Найдено 2110 результатов

AndI
28 янв 2011, 23:15
Форум: Язык и диалекты немцев Поволжья
Тема: Wolgadeutsches Wörterbuch
Ответы: 198
Просмотры: 79021

Re: Wolgadeutsches Wörterbuch

Maria, ich stelle fest, dass manche Wörter bei uns etwas anders gesprochen wurden. Die Dialekte (oder Dialektmischungen) waren nicht ganz gleich. Maria, Henriette, und andere vielen Dank für die sehr gelungene Erweiterung!. Weiter so!! Es wäre sehr gut, wenn ihr die örtliche Zuordnung eurer Ausspra...
AndI
28 янв 2011, 22:41
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 6367
Просмотры: 902446

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Я так понимаю, внутри Кампенау были разные хутора. точнее жители Кампенау жили на выселках и хуторах. Входили ли эти хутора административно в Кампенау надо выяснять и уточнять. Вероятность большая, но часто колонисты жили и на арендованных землях. перевод: род. 14.10.1893 Крещена 6.11.1893 Брандт Р...
AndI
28 янв 2011, 22:20
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 6367
Просмотры: 902446

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

trust88 написано следующее: R.S.F.S.R Autonome Sozialistische Räte-Republik der Wolgadeutschen. Dorfsowjet Neu-Obermonjou Kanton Mariental РСФСР Советская социалистическая Республика Немцев Поволжья Ней-Монжуский Сельсовет Мариентальского Кантона 28 сентября 1934 г. № 11 Справка вадана Обермонжуски...
AndI
27 янв 2011, 23:05
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 6367
Просмотры: 902446

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

1. 15.09.1884 родился и 17.02.1885 крещен Ребанд Фердинанд Родители: Якоб Ребанд, житель Кампернау на Регертовом Хуторе в донской области. И его жена Нелена рожд. Пеннер, оба лютеране. Спидетели все холостые. 2. Отец ребенка Ребанд Лизетты Иоганн Ребанд, житель Кампернау на Яшкином хуторе в донской ...
AndI
27 янв 2011, 02:22
Форум: Язык и диалекты немцев Поволжья
Тема: Wolgadeutsches Wörterbuch
Ответы: 198
Просмотры: 79021

Wolgadeutsches Wörterbuch

Die Idee ein wolgadeutsches Wörterbuch zu erstellen, ist nicht neu und längst fällig. Ich schlage vor, jeder, der noch Wörter und Redewendungen unseren Vorfahren kennt, trägt diese hier ein. Natürlich, soll eine „Übersetzung“ ins Hochdeutsch bzw. kurze Erklärung (notfalls auch in russischer Sprache)...
AndI
26 янв 2011, 22:49
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 6367
Просмотры: 902446

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Текст по родителям выглядит в оригинале таким образом: Eltern: Johann David Rehband , Kampenauer Ans.[iedler] im donschen lan[de] und dessen Ehefrau Regina Elisabeth geborene Brand, beide lutherisch. Иоган Давид Ребанд, житель колонии Кампенау в донской области (донских краях) и его жена Регина Елиз...
AndI
25 янв 2011, 23:59
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 6367
Просмотры: 902446

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Екатерина Жердева писал(а):Спасибо,просматриваю метрики Грунау, могу заодно посмотреть какие-нибудь фамилии.


Все правильно!
Это Иоган Давид Ребанд , житель колонии Кампенау в приходе Грунау. ,
AndI
25 янв 2011, 23:48
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 6367
Просмотры: 902446

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

?-auer Aussiedler im deutschen Lande" Danke für die Hilfe. Nur lese ich etwas anderes Ich bin mir nur in Folgendem nicht sicher Es steht deutlich "..Kam- penauer Ans.[iedler] im donschen lan[de] " Wenn am Rande Übertragungszeichen steht, dann ist dies für die Ortschaft "Kampenau...
AndI
25 янв 2011, 23:14
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 6367
Просмотры: 902446

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

но родственница утверждает, что женщину звать Валя, es war nie Amalia, sagt sie, auch nicht im Dialekt. Второе мужское имя д.б. Edgar, но написано Egde -? Ваша родственница права написано "...zum Andenken von mir Wale und Ehde, abgenommen 15 August 1965." т.е. от Вали и Эди , "М"...
AndI
25 янв 2011, 14:30
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 6367
Просмотры: 902446

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Geboren: Den 15 November 1878, um sieben Uhr Abends Getauft: Den 30. Januar 1879 Kind: Rehband, Pauline Eltern: Johann David Rehband , ..... und dessen Ehefrau Regina Elisabeth geborene Brand, beide lutherisch. (der Eintrag nach dem Namen des Vater ist mir nicht ganz klar, da fehlt etwas am Rande) P...
AndI
23 янв 2011, 01:38
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 6367
Просмотры: 902446

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Galina2009 писал(а):.И как думаете внизу Инициалы имени, фамилии? Или другое значение?


Это инициалы имени и фамилии
...
von Heinrich Bauer (H.B.)
und David Ozfer (D.O.)

примечание: мне по этому маленькому фрагменту трудно понять как автор писал букву -р- - может быть фамилия была и Opfer,
AndI
23 янв 2011, 01:28
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 6367
Просмотры: 902446

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Помогите прочесть что написано с торца фото справо. И что обозначает слева выбитые буквы S.W. Hilgins main at logan, wpg Фото из Канады и больше нет никакой зацепки продолжить поиск. Предположительно племянник дедушки Ланг. Das ist von Amerika mein Bruder sein Tochter Mann Дословно: Это из Америки ...
AndI
19 янв 2011, 00:26
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 6367
Просмотры: 902446

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

juliasuche


да, а также колеса но и прочий сельскохозяйственный деревянный инвентарь. Задайте в Гуугле это слово, там все подробно
AndI
18 янв 2011, 22:48
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 6367
Просмотры: 902446

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Michael Haller, Pariser Kol. u.------------des Fr.Rosina geb.Helber, beide Ev.Luth Michael Haller, Pariser Kol. u.Stellmachermeister und dessen Fr.Rosina geb.Helber, beide Ev.Luth Michael Haller,--------Pariser Ans. u. --------Rosina geb. Helber, beide Ev.Luth Michael Haller, hierwohnhafter Pariser...
AndI
18 янв 2011, 22:02
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 6367
Просмотры: 902446

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Rosina » Сегодня, 10:46 Помогите точно перевести документ. m Geboren: September Sechsundzwanzigsten 1883, Morgens 2. Getauift: 28.09.1883 Kind: Müller Paul Eltern: Müller Wilhelm, Colonist zu Koltchinowka und dessen Ehefrau Charlotte geb. Schütz. Beide Luth. Zwangtaufe von Küs. Joh. Schütz bestätig...
AndI
17 янв 2011, 22:34
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 6367
Просмотры: 902446

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Anna Maria Haller, Ehefrau des Kolonisten und Küfers Georg Haller, eine geb. Jerg. (evtl. Jerz ?)

Жена колониста и бондаря.
AndI
15 янв 2011, 15:22
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 6367
Просмотры: 902446

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Sammlung geistlicher Lieder für Gemeindegenossen der evangelisch-lutherischen Kirche Riga und Moskau fünfundzwanzigste Auflage Im Verlag von Deubler. Это "собрание духовных песен для членов общины евангелическо лютеранской церкви. двадцать пятое издание в издательстве Дойблер, Рига, Москва. В к...
AndI
14 янв 2011, 23:01
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 6367
Просмотры: 902446

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Geboren 1896 den 15 Januar und getauft am --- ist nach empfangenem Unterricht im Worte Gottes am 29 May 1911 in der ev. luth. Kirche zu Katharinental konfirmiert worden und nunmehr zum heiligen Abendmahl zugelassen. Bleibe ein Kind Gottes! Das ist der herzliche Wunsch deines Seelsorgers Text der Kon...
AndI
13 янв 2011, 23:56
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 6367
Просмотры: 902446

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

точное место рождение Paul Müller и девичью фамилию Rosina Müller. точно не получится, поскольку написано Родился в Черниговской губернии ( schernihofski kouferment, dialekt = Tschernigowsk Gouvernement) переехал на Кавказ Очевидно из Беловежских колоний, но из какой - не ясно. Фамилия жены Зоммерф...
AndI
12 янв 2011, 00:27
Форум: Страницы истории
Тема: По маршруту предков
Ответы: 183
Просмотры: 84977

Re: По маршруту предков.

Рапорт капитана Бориса Пайкуля в Канцелярию опекунства иностранных с приложением путевого журнала и списка колонистов , прибывших в Саратов на поселение. Хочется дополнить замечательный пост uri Списком колонистов бывших в транспорте Капитана Пайкуля. Verzeichnis der Kolonisten, die im Jahre 1764 u...

Перейти к расширенному поиску