Найдено 3216 результатов

AndI
12 апр 2016, 20:59
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9351
Просмотры: 1631903

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Mina писал(а):Помогите прочитать и эту запись о свадьбе
тут дело деликатное - отправил на ЛС
AndI
11 апр 2016, 21:08
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9351
Просмотры: 1631903

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Noch ein Junge aus dem gleiche Ort Antoniy Christian Johann Heinrich Franck, Bürger und Weingärtner zu Neudeck und Maria Magdalena seine Hausfrau Antoniy Bramillio, bestandt Müller zu Eschelbach (?) Und Xtina (Christina) Catharina, Johannes Zellers Herrschaftlichen Schäfer zu Neudeck älteste Tochte...
AndI
11 апр 2016, 20:49
Форум: Страницы истории
Тема: Легенды о табачной фабрике Штаф
Ответы: 83
Просмотры: 18986

Re: Легенды о табачной фабрике Штаф

полностью статья Сюрюкина в "Unsere Wirtschaft"

Изображение

Изображение

Изображение
AndI
11 апр 2016, 20:32
Форум: Страницы истории
Тема: Легенды о табачной фабрике Штаф
Ответы: 83
Просмотры: 18986

Re: Легенды о табачной фабрике Штаф

моя копейка в тему о Штаффе: Der hiesige Tabaksbau wurde einigermaßen beeinflusst und unterstützt vom Departement für Landwirtschaft, von der Freiwilligen Ökonomischen Gesellschaft, vom Saratower Kontor der ausländischen Ansiedler und von einigen Privatpersonen, von denen in erster Reihe der Saratow...
AndI
11 апр 2016, 20:22
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9351
Просмотры: 1631903

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

сообщение из церковной книги из Langenbeutingen, Württemberg Johann Friedrich Eltern: Johann Heinrich Franck zu Neudek. Sich aufhaltend. Und Maria Magdalena seine Ehefrau Zeugen: Johann Friedrich Bentz Johann Franz Bentzen zu Adelsfürth eheliche ledige Sohn, und Johann Michel Michelfelder, Georg Mi...
AndI
07 апр 2016, 12:23
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Поиск людей по фотографиям
Ответы: 1319
Просмотры: 440653

Re: Поиск людей по фотографиям

Мне тоже это показалось странным, может быть это конфирманты? И произошло это всё в один день и свадьба, и конфирмация. Это фотография с типичной свадьбы и это фото всех дружек и подруг т.н. Prautbosche und Prautmädl. и свадебная одежда впoлне сответствует традиции. Единственное отличие с брачующим...
AndI
28 мар 2016, 12:30
Форум: Краеведение
Тема: Екатериненштадт - Марксштадт - Маркс
Ответы: 966
Просмотры: 362352

Re: Екатериненштадт - Марксштадт - Маркс

Скоропись не расшифрую Германия Löbl. Pomologisches Institut Reutlingen Württemberg Hiermit bitte ich Sie verehrl. Direktion um Zusendung eines Prospektes des Pomol. Institut Ein Freund von mir möchte dort einige Semester studieren. Hochachtungsvoll Walter Richert, Buchhandlung Katharinenstadt, Gou...
AndI
16 мар 2016, 21:38
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9351
Просмотры: 1631903

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

iruschka56 писал(а):прочитать
64
Johann Andreas
Eltern Andreas Herber und Maria Elisabeth Lehmann
Getauft von Pastor Heptner im Schulhause
Pathen: Johannes Langolf, Johann Herber, Maria Cath. Dörr, Cath. Elisabeth Emmerich
AndI
16 мар 2016, 21:23
Форум: Генеалогия для начинающих и продвинутых
Тема: Нужен Ваш совет! (Не знаешь куда написать - пиши сюда!)
Ответы: 8998
Просмотры: 483143

Re: Нужен Ваш совет! (Не знаешь куда написать - пиши сюда!)

По документам мой дедушка родился в с. Дарик Слишком много неизвестного и мало точного. Фамилия, Населенный пункт и пр. В данном случае я посоветовал бы начать с внимательного изучения имеющихся документов. Кем выставлены, когда, дубликаты или оригиналы, со слов или имеются замечания, номера актовы...
AndI
16 мар 2016, 20:43
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9351
Просмотры: 1631903

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

KassieJo писал(а):прошу помощи в прочтении
Februar den Dreizehnten 9 Uhr Abends

Den Sechzehnten
AndI
16 мар 2016, 20:21
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9351
Просмотры: 1631903

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

iruschka56 писал(а):прошу помощи в прочтении фамилии священника
Г. Рислинг (Georg Rießling, Pfarrer in Kar. Bujerak von 1877-1880)
iruschka56 писал(а):фамилии справа после Конрад Рейс.
Иосиф Вейс (Joseph Weiß)
AndI
16 мар 2016, 20:08
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9351
Просмотры: 1631903

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

помогите перевести плиз,нужно разобрать то что написано ручкой Он Лоренц Александр Александрович, 21 лет она Шульц Мария Давидовна , 21 лет национальность немцы Оба холосты Оба трудящиеся Он и она трактористы в Страссбурге в колхозе №1 проживают в Страссбурге Удостоверение выдано за № 25 7.10.1935 ...
AndI
14 мар 2016, 19:48
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9351
Просмотры: 1631903

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

и, если можно вот этот момент. ... Mitnachbar zu Nauheim, Hochgräffl. Hanauischer Jurisdictier, eheliche Tochter, copuliret worden. Anno 1724 Den 22-ten Juny seynd Johann Daniel Stärkel, Adam Stärkels Gerichtsschöffen ehelicher Sohn und Anna Elisabetha Johannes Seulers Mitnachbar zu Nauheim, Hochgr...
AndI
14 мар 2016, 19:14
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9351
Просмотры: 1631903

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

YUriy.Paramonov писал(а):T[estes] des Schmidts Leonhards noch lediger Sohn Johann Wilhelm.
Спасибо!
Пожалуйста, перевод вот этого предложения уточните.
Крестный (восприемник) Леонгардта Шмидта еще холостой сын Иоган Вильгельм.
AndI
14 мар 2016, 18:51
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9351
Просмотры: 1631903

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Получается, что Anna Elisabetha Seulers и Anna Elisabetha Söhnlein это всё таки разные люди? нет не верно. в первом случае написано полное имя и фамилия невесты, во втором говориться о том, что 10 марта был крещен, родившийся 4 го сыночек Даниеля Штеркеля и Анны Элизабеты. (девичья Фамилия матери н...
AndI
13 мар 2016, 11:14
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9351
Просмотры: 1631903

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Прошу помочь Anno 1724 Den 22-ten Juny seynd Johann Daniel Stärkel, Adam Stärkels Gerichtsschöffen ehelicher Sohn und Anna Elisabetha Johannes Seulers Mitnachbar zu Nauheim, Hochgräffl. Hanauischer Jurisdictier, eheliche Tochter, copuliret worden. Anno 1744 Den 10 ten Marty ist Daniel Stärkels und ...
AndI
10 мар 2016, 21:43
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
Ответы: 510
Просмотры: 167292

Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий

какие есть мысли по происхождению фамилии Monz/Mons Справочники по фамилиям говорят, что фамилия своим происхождением обязана трем возможным вариантам 1. По одноименному населенному пункту в Баварии. 2. от диалектного средневерхненемецкого molzet - мягкое, покладистое, тестообразное. 3. от професси...
AndI
10 мар 2016, 21:29
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
Ответы: 510
Просмотры: 167292

Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий

Фамилия Горнштейн имеет искусственное происхождение. Это значит, что она, в отличие от большинства фамилий, не указывает ни на место жительства предка, ни на род его занятий, ни на особенности внешности или поведения. Бред. Фамилия Hornstein вполне соответствует типичным немецким фамилиям, т.е. по ...
AndI
07 мар 2016, 18:04
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9351
Просмотры: 1631903

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Irma писал(а):но я не нашла там Петера Раушенбаха. Может быть у него было двойное имя?
нет это не Петер- ищите Victor Rauschenbach
AndI
05 мар 2016, 15:25
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9351
Просмотры: 1631903

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Talleswais (что за имя такое, или это ласкательная кличка какая-то) В подобных случаях очень хорошо знать всю подноготную - Где родилась, какой конфессии и сословия, и кто называл таким образом и пр. Т. е. как можно больше деталей, чтобы не блуждать Могу предположить, что wais - это очень распростр...

Перейти к расширенному поиску