Найдено 282 результата

Melissa
10 июл 2017, 15:15
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9360
Просмотры: 1635370

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Семья Гердт. Гердт Иоганн-Христофер родился 1850 в деревне Ремешок (Страсбург), Палласовского кантона, Саратовской области. Семья Гердт переехала по собственному желанию(добровольно)в 1912г. в Казахстан. В год отъезда перезимовать им пришлось в деревне Шаланде(( Жыланды?) позже называлась ...вомоско...
Melissa
07 июл 2017, 22:30
Форум: Walter (Вальтер) / Гречинная Лука
Тема: Benner aus Walter
Ответы: 79
Просмотры: 13964

Benner aus Walter

Kulbergliste 1766 15.09.1766 from Luebeck, Luebeck snow-brig “Die frau Ditrika“, skipper Joachim Friedrich Luhn(296) Benner Conrad Luth., farmer from Hanau, doc. Nr. 6059, wife: Magdalena, childern: Johann 15, Joh. Nikol 10,5, Wilhelm 5 Вдова Magdalena в колонию Вальтер прибыла уже без мужа Конрада ...
Melissa
01 июн 2017, 15:23
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9360
Просмотры: 1635370

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Erick писал(а):Может это тоже дети Иохана Георга?
В переписи 1857 они указаны как дети Иохана Георга.
В перс. книге (1861-1875) указано что Петер умер 27 февраля 1864г. Значит в перс. книге 1846-1860 запись зачёркнута ошибочно, и запись на тот период была ещё действительна, тоесть он был ещё жив.
Melissa
27 май 2017, 07:36
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9360
Просмотры: 1635370

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

sergejjkem писал(а):Помогите, пожалуйста, прочитать месяц смерти:
Изображение
22 September 1856
Melissa
26 май 2017, 06:50
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9360
Просмотры: 1635370

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

sergejjkem писал(а):Помогите, пожалуйста, прочитать запись над датой смерти:
Изображение
Я думаю написано "Starb den 11 April 1859"
Melissa
01 май 2017, 18:41
Форум: Balzer (Бальцер) / Голый Карамыш
Тема: Dietrich aus Balzer
Ответы: 27
Просмотры: 7845

Re: Dietrich aus Balzer

В поисках моей линии Бауэр из Бальцер ниточки привели к первопоселенцу 1767 Johannes Bauer 22 und Fr. Jacobina 25 (Balzer 79) В переписи 1775 Jacobina (1744 г.р) уже вдова. B переписи 1798 она во второй раз значится уже вдовой Andreas Dietrich (1750 г.р) и умер он получается до 1798г. Их совместный ...
Melissa
24 апр 2017, 14:03
Форум: Balzer (Бальцер) / Голый Карамыш
Тема: Bauer aus Balzer
Ответы: 214
Просмотры: 61408

Re: Bauer aus Balzer

Erick отправила тебе эл письмо.
В переписях нахожу только одну Марию Елизабет 1808г.
Melissa
22 апр 2017, 20:22
Форум: Balzer (Бальцер) / Голый Карамыш
Тема: Becker aus Balzer
Ответы: 81
Просмотры: 25532

Re: Becker aus Balzer

http://f6.s.qip.ru/~E2nOnfr3.png перс кн. 1834-1845 № 5. Николаус Беккер (Nikolaus Becker), родился в 1781 году в селе Голый Карамыш, умер 18 марта 1837 года в селе Голый Карамыш. Его жена Елизавета Катарина, ур. Грасс (Elisabeth Catharina gb. Grass/Graß), родилась в 1790 году в селе Степное (колон...
Melissa
21 апр 2017, 10:47
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9360
Просмотры: 1635370

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Исправьте пожалуйста, если я неправильно перевела
Изображение
Trauschein? (Taufschein)?
und Geburtsschein des Kindes ist
von Pastor König in Carras ausgestellt
Melissa
10 апр 2017, 14:41
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9360
Просмотры: 1635370

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Там написано (uneheliche Kinder) значит не один. Может быть можно проверить по переписи 1857 ?
Melissa
02 апр 2017, 21:09
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9360
Просмотры: 1635370

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Помогите пожалуйста прочитать где родилась Catharina Margareth?
Изображение

И какой нас пункт здесь указан? Walther?
Изображение
Melissa
30 мар 2017, 20:31
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9360
Просмотры: 1635370

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Erick писал(а):И еще одно - фамилия жены Moeser? Имеют в виду Möhser?
Да Erick это имеется ввиду Susanna Maria Möhser 1829г.р. В персон. книге 1834-1845 она проходит в семье Nr. 138
Melissa
22 мар 2017, 15:36
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9360
Просмотры: 1635370

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Помогите пожалуйста прочитатать русское имя, жены Вильгельма.
Мне кажется Вера, но было ли в то время такое имя?
Изображение
Melissa
21 мар 2017, 16:39
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9360
Просмотры: 1635370

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

1. фамилия Юллианы Элизабет - Рысмус? Как это по-немецки будет? Место рождения - Камышин?

По моему написано Расмус Rasmus

2. фамилия Суссаны - Graf? Место рождения - похоже на Koselzkaja. Что это может быть?

Kositzkaja (Брабандер)
Melissa
22 фев 2017, 21:08
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9360
Просмотры: 1635370

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Помогите пожалуйста прочесть запись в скобках.
Я читаю: Unehеl. Sohn von Maria Catharina Möhser (....? Bauer)
Изображение
Melissa
19 фев 2017, 22:57
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Фамилия неизвестна! Помощь в поиске.
Ответы: 28
Просмотры: 6200

Re: Фамилия неизвестна! Помощь в поиске.

По вашему описанию эти населённые пункты с. Николаевка, Георгиевка, с. Казаншукур (ныне Казан-чункур), находятся в Жарминском районе, центр Георгиевка (на тот период Семипалатинской обл. сейчас Восточно Казахстанской). Значит высадить их могли или на ст. Чарск или провезти до ст. Аягуз (что менее ве...
Melissa
20 янв 2017, 09:41
Форум: Общие вопросы генеалогии поволжских немцев
Тема: Помощь в прочтении документов и переводе
Ответы: 9360
Просмотры: 1635370

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Спасибо Дмитрий, Юрген, Виктор! Всё сложилось, да этот Яков записан ниже двух других детей Якова Мюллер и Сузанны Катарины Кем, совсем другим почерком, уже со своей женой и детьми, наверное не был там записан, потом видимо после венчания 1900г. предоставил этот документ, и сам со своей семьёй стал п...

Перейти к расширенному поиску