Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
- Alex Brester
- Модератор
- Сообщения: 1840
- Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
- Благодарил (а): 984 раза
- Поблагодарили: 3360 раз
Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
Темя для общения по поводу происхождения, значения немецких имен и фамилий, обсуждения особенностей, странностей и т.п., связанных с именами и фамилиями.
о немецких именах
о немецких именах
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 151
- Зарегистрирован: 27 май 2016, 20:03
- Благодарил (а): 74 раза
- Поблагодарили: 155 раз
Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
Спасибо, ju.kriman! Я всё-таки больше склоняюсь к Mackus/Makus. У указанных выше представителей имеются оба варианта написания. А также я нашла и 2 других Macus, может быть они из одной семьи с моей прабабушкой, потому что один период жизни. Самое главное, что они из Польши, как и говорила моя бабушка...
С уважением. Лили
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 7407
- Зарегистрирован: 29 мар 2016, 13:55
- Благодарил (а): 342 раза
- Поблагодарили: 14199 раз
Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
Lilli, ... да, в Польше были Makus, я видел записи о рождении от конца XVII-ого до конца XIX-ого вв. (1785, 1792, 1816, 1885 гг.), а именно в районе между Tarnów и Rzeszów на юге Польши.Lilli Schütz писал(а):Makus.. из Польши, как и говорила моя бабушка...
Но если посмотреть в настоящее время, то фамилия Makus как в Германии так и в Польше чрезвучайно редкая - так мало, что можно предполагать, что все носители этой фамилии родственники. Я уже встретил такие случаи, и в Германии, и в Польше, фамилии конечно были другие, но такие же редкие. И выявилось в одном случае, например, что происхождение было в конце концов чешское.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 151
- Зарегистрирован: 27 май 2016, 20:03
- Благодарил (а): 74 раза
- Поблагодарили: 155 раз
Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
С Вами очень интересно переписываться, дорогой ju.kriman! Вы очень информативный, респект! Не знаю, насколько я сама досконально занимаюсь поисками своих предков... по основным веткам у меня есть достаточно инфо, а Макус меня интересует только из-за истории с польским гусаром. Это у нас в семье был криминальный роман и кроме меня никто в это не верил... даже сама бабушка, которая мне про это рассказала относилась к этому, как к сказке. А моё чутьё меня всё-таки вывело на Польшу...
Amelia Macus (1877-1880?), предположительно дочь гусара, никуда не состыковывается... Amelie (или ещё Emelia) тоже редкое имя. Стоит ли, дёйствительно, искать дальше.... это уже ответвления с размахом и в своё дерево я это вряд ли буду заносить, оно и так уже огромное.... Но вот интерес есть, не скрою!
Amelia Macus (1877-1880?), предположительно дочь гусара, никуда не состыковывается... Amelie (или ещё Emelia) тоже редкое имя. Стоит ли, дёйствительно, искать дальше.... это уже ответвления с размахом и в своё дерево я это вряд ли буду заносить, оно и так уже огромное.... Но вот интерес есть, не скрою!
С уважением. Лили
- Walerij
- Постоянный участник
- Сообщения: 882
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:30
- Благодарил (а): 4799 раз
- Поблагодарили: 2261 раз
Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
ju.kriman, здравствуйте. Очень интересно услышать ваше мнение. Mоя фамилия Scheck корни уходят в глубь на юг Германии от Пфальца, Шварцвальд Бавария, Австрия, и до Швейцарии. В разных документах встречалось различное написание например: Schegge, Tschegg, Secchi, Scheg, Schaeck, Schekk, Schech, Schäck, Scheck, Шекъ, Шекк, Шек, но вот что интересно такие распространённые в том числе и на юге фамилии Schick или Schenk не попадают в интерес исследователей по нашей фамилии хотя по фонетике ближе чем например Secchi?
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 356
- Зарегистрирован: 24 июн 2011, 14:30
- Благодарил (а): 558 раз
- Поблагодарили: 313 раз
Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
Здравствуйте ju.kriman.
Я тоже с большим интересом читаю Ваши обьяснения.
У меня вопрос по фамилии - Лангольф.
Возможно Вы знаете что это за фамилия, eё истоки?
Я тоже с большим интересом читаю Ваши обьяснения.
У меня вопрос по фамилии - Лангольф.
Возможно Вы знаете что это за фамилия, eё истоки?
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 7407
- Зарегистрирован: 29 мар 2016, 13:55
- Благодарил (а): 342 раза
- Поблагодарили: 14199 раз
Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
Инга! Для Германии фамилия Langolf довльно редкая. Втсречается она почти исключительно на западной границе страны или близко к ней, так в Dörrenbach, откуда по всей видимости и приехала семья первоселенца Georg Langolf с детьми.I.Schneider писал(а):У меня вопрос по фамилии - Лангольф.
Возможно Вы знаете что это за фамилия, eё истоки?
Корни этой семьи за пределами нынешной Германии. Georg Langolf сам указывал на местечко Rimbach-près-Guebwiller в фрацузкой провинции Département Haut-Rhin (Oberelsass).
В этом регионе Франции и поныне встречается чаще чем по всей Германии вместе взято фамилия Langolf, а именно в местах:
- Bergheim c 1640 г.
- Saint-Hippolyte c 1713 г.
- Colmar c 1741 г.
- Roderen c 1818 г.
- Ribeauvillé c 1833 г.
Предполагаются, что во Францию предки этой семьи пришли из Швейцарии, из местечки Büren-zum-Hof в кантоне Bern, где фамилию Langolf можно проследить с 1525 г.
Название Langolf возможно происходит от Langwolf - сказано, что был там один наёмник, которого так звали.
Считается, что именно из французского региона Эльзас семьи Лангольфы отправились сначала в Германию, а поже и в Россию, и в Америку.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 416
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:54
- Благодарил (а): 459 раз
- Поблагодарили: 313 раз
Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
Здравствуйте ju.kriman.
Мои многолетние попытки отыскать корни редкой фамилии Мермис, до сих пор оставались безрезультатными. Различные источники указывают местом исхода в Россию - Францию, Шаерфлонд? (Schärflond?), Scherlong, возможно и Лиллефлонд. Подобных населённых мест во Франции я не отыскал. Судя же по имени первопоселенца, Франц Йозеф, можно предположить территориальную близость к Германии.
Ваше мнение мне интересно.
Мои многолетние попытки отыскать корни редкой фамилии Мермис, до сих пор оставались безрезультатными. Различные источники указывают местом исхода в Россию - Францию, Шаерфлонд? (Schärflond?), Scherlong, возможно и Лиллефлонд. Подобных населённых мест во Франции я не отыскал. Судя же по имени первопоселенца, Франц Йозеф, можно предположить территориальную близость к Германии.
Ваше мнение мне интересно.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 7407
- Зарегистрирован: 29 мар 2016, 13:55
- Благодарил (а): 342 раза
- Поблагодарили: 14199 раз
Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
Среди первоселенцев пара независимых семьей с фамилией Scheck из разных районов Европы:Walerij писал(а):Mоя фамилия Scheck корни уходят в глубь на юг Германии от Пфальца, Шварцвальд Бавария, Австрия, и до Швейцарии. В разных документах встречалось различное написание например: Schegge, Tschegg, Secchi, Scheg, Schaeck, Schekk, Schech, Schäck, Scheck, Шекъ, Шекк, Шек, но вот что интересно такие распространённые в том числе и на юге фамилии Schick или Schenk не попадают в интерес исследователей по нашей фамилии хотя по фонетике ближе чем например Secchi?
- семья Jacob Scheck (жена: Catharina) приехала в 1765 г. в Balzer скорее всего из немецкого правления Kurpfalz
- семья Peter Scheck (жена: Maria) приехала в 14-ого июля 1766 г. в Herzog из баварского Регенсбурга.
- второй Peter Scheck из Ваварии поселялся в Suesel в Самарской губернии.
- четвертая семья Jakob Friedrich Scheck (или Schock) приехала из Buttenhausen в Вюртемберге и в 1816 г. жила в Glueckstal.
Названные варианты Schaeck, Scheg, Schekk, Schech, Schäck, Tschegg, и Schegge связаны скорее всего с особенностями произношения в разных районах Германии, последние два возможно в Австрии и Швецарии. Шекъ, Шекк, и Шек – это три из ещё больше возможных русских транскрипциях фамилии Scheck.
Я думаю немецкие фамилии Schick и Schenk не связанные с фамилией Scheck – корни разные, в то время как Schick в Америке впольне может быть родственным как американизированный вариант немецкого Scheck.
Италианская фамилия Secchi мне кажется тут также не на месте. Не вижу связей.
Преобладающее большинство людей с фамилией Scheck во всём мире ныне живёт в Германии, многие также в США. Намного меньше уже в таких странах как Австрия, Швецария, Франция, Канада, Бразилия, Аргентина.
Название Scheck произходит видимо от пристрастия первого носителя фамилии Scheck к стройным, пёстрым мужским костюмам (в средневерхненемецком языке, который был в обиходе до приблизительно 1350-1500 гг.: schecke).
- Walerij
- Постоянный участник
- Сообщения: 882
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:30
- Благодарил (а): 4799 раз
- Поблагодарили: 2261 раз
Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
ju.kriman, спасибо большое!
Что касается итальянского варианта фамилии Scheck – Secchi это “наши” (подтверждается генеалогическими исследованиями) от родового гнезда в Швейцарии Ardez в Италию это дорогу перейти.
Значение фамилии Шекк.
Я держу на контроле две версии объясняющие происхождение фамилии Шекк. Обе берут за основу средневековое немецкое слово "Schecke".
По первой версии считается, что слово взято из обихода рыцарской и военной терминологии и растолковывается, как "gesteppter Leibrock" или "gepanzertes Kettenhemd",что можно перевести на русский язык, как "Кольчуга". Эти доспехи были легче и практичнее чем громоздкие железные пластины. Кольчуга носилась, как рыцарями так и подневольными солдатами во время боевых действий. Поэтому можно предположить, что первые носители фамилии Шекк были или военные или мастера по изготовлению кольчуги.
Швейцарский толковый словарь "Schweizerischen idiotikon" разъясняя существительное Шекк, берёт за основу тоже средневековое немецкое слово "Schёgg", что среди прочего
означает "Buntscheckig" или"Gefleckt" "Пятнистый" или точнее "Пегий", что применяется в основном к описанию животных. Рыцари Шекк на своих щитах а затем и Швейцарская знать на своих фамильных гербах изображали Волка. Существует ли в связи с этим связь со значением слова "Schegge" остаётся открытой.
Мне лично больше нравится первая версия.
эта информация по К. Штумпу?ju.kriman писал(а): - семья Jacob Scheck (жена: Catharina) приехала в 1765 г. в Balzer скорее всего из немецкого правления Kurpfalz
Что касается итальянского варианта фамилии Scheck – Secchi это “наши” (подтверждается генеалогическими исследованиями) от родового гнезда в Швейцарии Ardez в Италию это дорогу перейти.
Значение фамилии Шекк.
Я держу на контроле две версии объясняющие происхождение фамилии Шекк. Обе берут за основу средневековое немецкое слово "Schecke".
По первой версии считается, что слово взято из обихода рыцарской и военной терминологии и растолковывается, как "gesteppter Leibrock" или "gepanzertes Kettenhemd",что можно перевести на русский язык, как "Кольчуга". Эти доспехи были легче и практичнее чем громоздкие железные пластины. Кольчуга носилась, как рыцарями так и подневольными солдатами во время боевых действий. Поэтому можно предположить, что первые носители фамилии Шекк были или военные или мастера по изготовлению кольчуги.
Швейцарский толковый словарь "Schweizerischen idiotikon" разъясняя существительное Шекк, берёт за основу тоже средневековое немецкое слово "Schёgg", что среди прочего
означает "Buntscheckig" или"Gefleckt" "Пятнистый" или точнее "Пегий", что применяется в основном к описанию животных. Рыцари Шекк на своих щитах а затем и Швейцарская знать на своих фамильных гербах изображали Волка. Существует ли в связи с этим связь со значением слова "Schegge" остаётся открытой.
Мне лично больше нравится первая версия.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 356
- Зарегистрирован: 24 июн 2011, 14:30
- Благодарил (а): 558 раз
- Поблагодарили: 313 раз
Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
ju.kriman
Спасибо большое за ответ!
Вы мне собственно открыли глаза на то, что Rimbach был тоже и в Эльзасе! Я знала что Лангольфы пришли из Дёрренбаха в Россию и никак не могла привязать немецкий Rimbach к ним( Георг Лангольф говорил aus Rimbach) , а ведь Римбах есть и в Эльзасе!
Спасибо большое за ответ!
Вы мне собственно открыли глаза на то, что Rimbach был тоже и в Эльзасе! Я знала что Лангольфы пришли из Дёрренбаха в Россию и никак не могла привязать немецкий Rimbach к ним( Георг Лангольф говорил aus Rimbach) , а ведь Римбах есть и в Эльзасе!
А как вы думаете, что значит" был наёмник"? Кто это?ju.kriman писал(а):Название Langolf возможно происходит от Langwolf - сказано, что был там один наёмник, которого так звали.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 7407
- Зарегистрирован: 29 мар 2016, 13:55
- Благодарил (а): 342 раза
- Поблагодарили: 14199 раз
Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
Инга! Предполагаю, что этот Langolf кем-то нанимался в военных целах. Продолжительные мирные времена как сейчас тогда фактически были неизвестны, постоянно велись войны.I.Schneider писал(а):А как вы думаете, что значит" был наёмник"? Кто это?
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 7407
- Зарегистрирован: 29 мар 2016, 13:55
- Благодарил (а): 342 раза
- Поблагодарили: 14199 раз
Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
Валерий! (1) Да, склоняюсь к версии Stumpp.Walerij писал(а): (1) эта информация по К. Штумпу?
(2) от ... Ardez в Италию это дорогу перейти.
(3) Значение ... "Schecke" - "Buntscheckig" или"Gefleckt" "Пятнистый" или точнее "Пегий", что применяется в основном к описанию животных.
(2) знаю, что от Ardez прямо за горным хребетом Италия, если можно было бы по прямой - не больше 10 км, в обход конечно пару часов. Если у вас на руках связь Scheck - Secchi, тогда это же не под вопросом.?!
(3) считаю, что это тут хорошая иллустрация к значению слова "schecke"
Легко можно себе представить всадника на такой же коне - картина впетчатлающая. Может как то так и перешла это описание (schecke) к всаднику (Scheck)? В средневековие принято было работать с изображениями, стоит только смотреть на живописное оформление церквей.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 7407
- Зарегистрирован: 29 мар 2016, 13:55
- Благодарил (а): 342 раза
- Поблагодарили: 14199 раз
Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
фамилия Burbach:
Полагается, что фамилия Burbach происходит от географического названия, или речки Burbach или одноимённого названия поселения.
Уже в 17 века встречается фамилия Burbach в городе Gummersbach, Nordrhein-Westfalen. Около города и поныне ещё можно найти речку с таким назваинем.
Около 40 км на Юго-Восток, южнее Siegen имеется поселение с таким же названием.
Если посмотреть на карту Германии, где сегодня живут носители фамилии Burbach, то именно этот регион кажется имеет какое-то центральное значение. Возможно отсюда и распространились, в основном в места, не больше чем 150 км отдалённые.
Около 120 км отсюда на Юго-Восток и находится Hüttengesäss, откуда семья Konrad Burbach, одного из первоселенцев с фамилией Burbach в Поволжье и прибыл.
Кроме того интересно, что и в Эльзасе (Region Alsace-Champagne-Ardenne-Lorraine) недалеко от французско-немецкой границы можно найти тоже маленькое поселение Burbach (Bas-Rhin), с проживающимися там всего около 280 жительей.
И также с немецкой стороне границы, ныне в чертах города Saarbrücken можно найти Burbach, о котором написана книга, и которую можно заказать через:
- Arbeitsgemeinschaft für Saarländische Familienkunde
или у
- Historischer Verein für die Saargegend e.V. Saarbrücken.
Полагается, что фамилия Burbach происходит от географического названия, или речки Burbach или одноимённого названия поселения.
Уже в 17 века встречается фамилия Burbach в городе Gummersbach, Nordrhein-Westfalen. Около города и поныне ещё можно найти речку с таким назваинем.
Около 40 км на Юго-Восток, южнее Siegen имеется поселение с таким же названием.
Если посмотреть на карту Германии, где сегодня живут носители фамилии Burbach, то именно этот регион кажется имеет какое-то центральное значение. Возможно отсюда и распространились, в основном в места, не больше чем 150 км отдалённые.
Около 120 км отсюда на Юго-Восток и находится Hüttengesäss, откуда семья Konrad Burbach, одного из первоселенцев с фамилией Burbach в Поволжье и прибыл.
Кроме того интересно, что и в Эльзасе (Region Alsace-Champagne-Ardenne-Lorraine) недалеко от французско-немецкой границы можно найти тоже маленькое поселение Burbach (Bas-Rhin), с проживающимися там всего около 280 жительей.
И также с немецкой стороне границы, ныне в чертах города Saarbrücken можно найти Burbach, о котором написана книга, и которую можно заказать через:
- Arbeitsgemeinschaft für Saarländische Familienkunde
или у
- Historischer Verein für die Saargegend e.V. Saarbrücken.
- sergejjkem
- Постоянный участник
- Сообщения: 733
- Зарегистрирован: 04 ноя 2012, 01:47
- Благодарил (а): 8117 раз
- Поблагодарили: 1870 раз
Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
Юрген, огромное спасибо за интересную информацию!ju.kriman писал(а):фамилия Burbach:
Полагается, что фамилия Burbach происходит от ...
С уважением, Кем Сергей!
С уважением, Сергей!
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 7407
- Зарегистрирован: 29 мар 2016, 13:55
- Благодарил (а): 342 раза
- Поблагодарили: 14199 раз
Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
Gareis (в диалекте часто используется и региональная форма - Jahreis) – это очень раcпространённая фамилия в Верхней Франконии (Oberfranken), одном из северных округов земли Баварии, особенно в районах около Кронах и Кульмбах.
Более одной трети всех носителей фамилии Gareis живут и поныне именно в этом округе Германии! Как свидетельстуют старийнные документы первоначальная форма фамилии было Gareisen. В XVI веке (1536 г.) это форма ещё известна в разных местах Баварии.
Фамилия Gareis образывалось из двух составных частей:
- gar – что означало сделано ("fertig (her)gestellt")
- isen – что в средневерхненемецким языке означало железо (Eisen)
Под выражением "garen eisen" понималось в словаре Братьев Гримм железо после того как произподстсвенный процесс чугуна завершён ("Eisen, das seine völlige Zubereitung erhalten hat"). Во Франконским Лесу уже в XIV веке добывали железную руду и переработали. Самые ранные документы свидетельствующие о переработке железных руд во Франконским Лесу, связаны именно с местами, где чаще всего встречается фамилия Gareis и поныне.
Скорее всего название готового продукта перешло последовательно сначало к профессии производителя, а потом и прямо к рабочим, занимающимся этим делом.
Любопытно, что в округе Верхней Франконии Баварии также известно гора под названием Gareisen, к северозападу от местечка Stammbach, скорее всего в Средневековье гора так была названа по фамилии владельца.
В списках 1766 г. в одном месте пишется, что семья первоселенца Gareis прибывало из района около австрийского города Eger (ныне Cheb в Богемии, Чехия), в другом месте что из Богемии. Так как Богемия в то время было частью Австрии - и то и другое правильно. Богемский город Eger находится всего на расстоянии около 15 км от немецкой границы - а по ту сторону границы прямо и расположена Верхняя Франкония, колыбелия Гарайсов. Растояние до Кульмбаха и Кронаха - только 60-80 км.
Более одной трети всех носителей фамилии Gareis живут и поныне именно в этом округе Германии! Как свидетельстуют старийнные документы первоначальная форма фамилии было Gareisen. В XVI веке (1536 г.) это форма ещё известна в разных местах Баварии.
Фамилия Gareis образывалось из двух составных частей:
- gar – что означало сделано ("fertig (her)gestellt")
- isen – что в средневерхненемецким языке означало железо (Eisen)
Под выражением "garen eisen" понималось в словаре Братьев Гримм железо после того как произподстсвенный процесс чугуна завершён ("Eisen, das seine völlige Zubereitung erhalten hat"). Во Франконским Лесу уже в XIV веке добывали железную руду и переработали. Самые ранные документы свидетельствующие о переработке железных руд во Франконским Лесу, связаны именно с местами, где чаще всего встречается фамилия Gareis и поныне.
Скорее всего название готового продукта перешло последовательно сначало к профессии производителя, а потом и прямо к рабочим, занимающимся этим делом.
Любопытно, что в округе Верхней Франконии Баварии также известно гора под названием Gareisen, к северозападу от местечка Stammbach, скорее всего в Средневековье гора так была названа по фамилии владельца.
В списках 1766 г. в одном месте пишется, что семья первоселенца Gareis прибывало из района около австрийского города Eger (ныне Cheb в Богемии, Чехия), в другом месте что из Богемии. Так как Богемия в то время было частью Австрии - и то и другое правильно. Богемский город Eger находится всего на расстоянии около 15 км от немецкой границы - а по ту сторону границы прямо и расположена Верхняя Франкония, колыбелия Гарайсов. Растояние до Кульмбаха и Кронаха - только 60-80 км.
- Sibiriak
- Постоянный участник
- Сообщения: 177
- Зарегистрирован: 27 фев 2013, 06:08
- Благодарил (а): 321 раз
- Поблагодарили: 163 раза
Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
Спасибо,Юрген! Это очень интересная информация! Когда мои родственники переселились в Баварию,местные жители услышав фамилию считали их выходцами из этих мест.Хотя мы переводили ее как твердый лед. Где gar - усилительная приставка,а eis - соответсвенно лед. Но это скорее словарный перевод,а истории возникновения никто не знал. Ещё раз спасибо!
Ищу Гарейс(Gareis),Цвенгер(Zwenger)из Штреккерау(Ново-Каменка),Kohler(Караульный буерак),Гитлейн(Gitlein),Martinewski из Hildmann(Пановка).
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 241
- Зарегистрирован: 08 янв 2011, 21:37
- Благодарил (а): 298 раз
- Поблагодарили: 256 раз
Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
Добрый день! А что можно сказать о фамилии Baedecker (Baediker)? Вестфалия. 18 век. Корни, ранее, возможно, в районе Бремена.
-
- Частый посетитель
- Сообщения: 58
- Зарегистрирован: 09 окт 2013, 12:34
- Благодарил (а): 87 раз
- Поблагодарили: 144 раза
Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
Unsere Rd -Natalia +Waldemar Garais,(ohne eis )da muss man die nachfragen ,ob es ein übersetzer Fehler war?ju.kriman писал(а):Gareis
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 7407
- Зарегистрирован: 29 мар 2016, 13:55
- Благодарил (а): 342 раза
- Поблагодарили: 14199 раз
Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
Elvira! Фамилия первоселенца была Gareis, так написана в списках 1766 г. Семья Joseph (Mathias) Gareis до отправления в Поволжье жила в северозападной Богемии, недалеко от немецкой границы. В то время, и вплоть до 1945 г. немцы, известные как судетские немцы, жили в судетском регионе - в пограничных районов Богемии, Моравии и Чешской Силезии, где к XIX веку уже составляли большинство населения (около 90%).elviraB писал(а):Garais ... Übersetzer-Fehler?ju.kriman писал(а):Gareis
Прописание фамилии как Garais там неизвестна. По всей южной Германии на сегодняшний день не найти ни одного Garais в телефонных книжках страны, а по всей Германии всего 12. Можно предполагать, что носители этой фамилии появилисл только за последние десятилетия, у части из них по имени можно было догадаться что они немецкие переселенцы из России.
Фамилию Gareis с другой стороны можно в настоящее время найти по всей территории Германии, преобладающее большинство живёт имено в Верхней Франконии в районах Кронах и Кульмбах – каждый восьмой носитель фамилии Gareis в Германии живёт именно в этих только двух округах.
Появление фамилии Garais обусловлен видимо обратным переводом фамилии с русского на немецкий язык. Переводчики обычно не знает, как фамилии были записаны у предков, и поэтому без подсказки только случайно могут выйти на первоначальный вариант фаммилий.
Независимо от всего этого фамилию Garais можно встретить в Литве. Там имеет другие корни. и не вижу тут какой-то связи.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 128
- Зарегистрирован: 13 июл 2013, 19:51
- Благодарил (а): 185 раз
- Поблагодарили: 120 раз
Re: Происхождение и объяснение немецких имен и фамилий
получила архивную справку там написано ГЕРГ ГЕРГ , у кого нибудь есть идея имени ???
ищу Мeier ,Kraus, Kaufmann, Bender, Keller ,Штирц aus Aleksandertal