Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1840
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 984 раза
Поблагодарили: 3360 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Аватара пользователя
eckerman
Постоянный участник
Сообщения: 531
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 01:31
Благодарил (а): 1225 раз
Поблагодарили: 667 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение eckerman »

А в России был населенный пункт Rohrbach?
Поисковик выдал только один город такой, в Германии.
ju.kriman
Постоянный участник
Сообщения: 7407
Зарегистрирован: 29 мар 2016, 13:55
Благодарил (а): 342 раза
Поблагодарили: 14199 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение ju.kriman »

eckerman писал(а):в России ... Rohrbach?
у реки Березань на Украине в 1809 г. были основаны колонии Landau, Speyer и Rohrbach (Novosvitlivka/Novosvetlovka/Ново-Светловка) - материнская колония, в 65 км к северу-западу от Николаева
Последний раз редактировалось ju.kriman 02 янв 2017, 15:29, всего редактировалось 1 раз.
atlant91
Постоянный участник
Сообщения: 1022
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:27
Благодарил (а): 822 раза
Поблагодарили: 1181 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение atlant91 »

eckerman писал(а):Поисковик выдал только один город такой, в Германии.
Тема по колонии на нашем форуме ))

http://forum.wolgadeutsche.net/viewtopi ... ch#p134041
Интересуют:

Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6543 раза
Поблагодарили: 14639 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

Помогите, пожалуйста, прочитать:

1. Что написано перед именем Mar. Scharlotte?

Изображение

2. Запись о браке:

Изображение
ju.kriman
Постоянный участник
Сообщения: 7407
Зарегистрирован: 29 мар 2016, 13:55
Благодарил (а): 342 раза
Поблагодарили: 14199 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение ju.kriman »

Habermann писал(а):2. Запись о браке:
verehlicht seit 15t(en)
Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1866
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
Благодарил (а): 1111 раз
Поблагодарили: 2484 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer »

Habermann писал(а):перед именем
unehelich
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Аватара пользователя
sergejjkem
Постоянный участник
Сообщения: 737
Зарегистрирован: 04 ноя 2012, 01:47
Благодарил (а): 8128 раз
Поблагодарили: 1876 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение sergejjkem »

Помогите, пожалуйста, прочитать:
Предполагаю, что речь идёт о вдове и дочери одного из сыновей главы хозяйства Johann Conrad Keller, но не уверен?
Изображение
Что написано над именем вдовы Марии Барбары, и перед именем её дочери Катарины Елизаветы?
С уважением, Сергей!
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6543 раза
Поблагодарили: 14639 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

sergejjkem писал(а):Что написано над именем вдовы Марии Барбары, и перед именем её дочери Катарины Елизаветы?
Schwieger Tochter
Witt. Maria Barba.
Keller, gb. Schae
fer
Kind Cath. Elisab.

Перевод:
Сноха
Вдова Мар. Барба.
Келлер, урожд. Шефер
Ребенок Кат. Элизаб.
sergejjkem писал(а):Предполагаю, что речь идёт о вдове и дочери одного из сыновей главы хозяйства Johann Conrad Keller
Так и есть...
Аватара пользователя
sergejjkem
Постоянный участник
Сообщения: 737
Зарегистрирован: 04 ноя 2012, 01:47
Благодарил (а): 8128 раз
Поблагодарили: 1876 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение sergejjkem »

Уважаемые форумчане, помогите, пожалуйста, разобрать и идентифицировать название области, района и населённого пункта:
Изображение
Название области вообще прочитать не смог? Район прочитал как Ново-Чертавский, а посёлок как Немецкое, но идентифицировать их не смог?.?.

PS: Прошу прощение, может быть надо было разместить свой вопрос в другой теме "Ищу населённый пункт"? *PARDON*
С уважением, Сергей!
Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1866
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
Благодарил (а): 1111 раз
Поблагодарили: 2484 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer »

sergejjkem писал(а):Название области вообще прочитать не смог? Район прочитал как Ново-Чертавский, а посёлок как Немецкое
Акмолинская обл. (Целиноградская), Щучинский р-н, Немецкое с..
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Аватара пользователя
sergejjkem
Постоянный участник
Сообщения: 737
Зарегистрирован: 04 ноя 2012, 01:47
Благодарил (а): 8128 раз
Поблагодарили: 1876 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение sergejjkem »

Schutzer писал(а): Магель Яков Егорович...
Владимир, огромное спасибо!!!!!
Фрагмент этого текст я взял из протокола допроса сестры Магеля Якова Егоровича, жены брата моего дедушки Кем Эмилии Егоровны, урождённой Магель. Эмилию Егоровну арестовали осенью 1933 году и осудили в начале 1934 года на 3 года, но она умерла в тюрьме Энгельса сразу после объявления приговора. Вместе с ней был осуждён и один из братьев моего дедушки. Им предъявили сотрудничество с фашистской Германией, после того, как они получили деньги и посылки от родственников из Германии в 1933 году во время голода.
Значит брата Эмилии Егоровны, который проживал в Казахстане, тоже осудили, и, скорее всего, за такое же "преступление"!?!?
Владимир, а Вы могли бы подсказать мне адрес сайта ДКНБ РК по Акмолинской области?
С уважением, Сергей!
Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1866
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
Благодарил (а): 1111 раз
Поблагодарили: 2484 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer »

sergejjkem писал(а):адрес сайта ДКНБ РК по Акмолинской области?
сайт
Там те же сведения, что и на сайте репрессированных Мемориал. Оба брата там.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Waldemar5
Постоянный участник
Сообщения: 222
Зарегистрирован: 22 июл 2016, 07:02
Благодарил (а): 161 раз
Поблагодарили: 185 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Waldemar5 »

@sergejjkem В списке репрессированных лиц, архивные уголовные дела на которых хранятся в КНБ РК
http://uvp.akmol.kz/public/uploads/knb_g.astana.doc
так же есть
Магель Андрей Яковлевич , 1911 года рождения, немец. Место рождения:
Кокчетавская область, Энбекшильдерский район, Hемецкое с. Образование: среднее.
До ареста проживал: Акмолинская область. (Целиноградская) Hемецкое с. Должность:
учитель. Место работы до ареста: школа. Кем и когда арестован: 09.09.1937г.
Макинский РО HКВД. Кем и когда осужден: Тройкой УHКВД по СКО, 15.12.1937г. Статья:
58-10, 58-11 УК РСФСР осужден к лишению свободы в ИТЛ на 10 лет. Дата и орган
реабилитации: 13.07.1963г., През.Целинного краевого суда. Причина прекращения
дела: За отсутствием состава преступления.
wmaul
Постоянный участник
Сообщения: 222
Зарегистрирован: 11 янв 2011, 16:27
Благодарил (а): 129 раз
Поблагодарили: 140 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение wmaul »

Schutzer писал(а):Акмолинская обл. (Целиноградская), Щучинский р-н, Немецкое с..
Простите, меня тоже очень интересует это село, только в документах до 1917 года фигурирует Николаевская волость, это одно и то же?
Мой прадед Мауль Егор (Георг) родился в 1876 в Новоскатовке, но в период 1885 - 1911 жил где-то в Саратовской губернии, но где??? Буду рад любой информации.
Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1866
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
Благодарил (а): 1111 раз
Поблагодарили: 2484 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer »

wmaul писал(а):в документах до 1917 года фигурирует Николаевская волость
НЕМЕЦКОЕ, до 1917 – Акмолинская обл., Кокчетавский у., Николаевская вол.; в сов. период –
Акмолинская обл., Макинский р-н. Лют. село, осн. в 1909. К югу от Кокчетава. Основатели из Поволжья.
Лют. приход Акмолинск.
Наверное, это одно и то же. Кокчетавский уезд стал областью. Акмолинская губерния после всех обрезаний уменьшилась до размеров Целиноградской области.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Аватара пользователя
sergejjkem
Постоянный участник
Сообщения: 737
Зарегистрирован: 04 ноя 2012, 01:47
Благодарил (а): 8128 раз
Поблагодарили: 1876 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение sergejjkem »

Помогите, пожалуйста, прочитать фамилию супруги и место её рождения:
Изображение
Я прочитал как A(nna) Cath(arina) Reichardt, место рождения Popofka. Но в переписи 1834 года по колонии Куттер её не нашел?
С уважением, Сергей!
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6543 раза
Поблагодарили: 14639 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

sergejjkem писал(а):Я прочитал как A(nna) Cath(arina) Reichardt, место рождения Popofka.
Так и есть...
sergejjkem писал(а):Но в переписи 1834 года по колонии Куттер её не нашел?
=-O *PARDON*
ju.kriman
Постоянный участник
Сообщения: 7407
Зарегистрирован: 29 мар 2016, 13:55
Благодарил (а): 342 раза
Поблагодарили: 14199 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение ju.kriman »

sergejjkem писал(а):A(nna?) Cath(arina) Reichardt, место рождения Popofka
Да, так читается, но возможно и другое имя на букву А?
Семья Reichardt упоминается у Brent Mai:
Kutter 1834 (?30)
Altvater Bechtholdt Beltz Berndt Bleibtreu Böckel Böhm Bose Brehning Deckmann Dehl Dietz Faust Flohr Foos Gei Haag Hagelganz Hanhardt Heidt Heintz Herdt Herzog Hildt Hinkel Hoffmann Huck Jäkel Jakobÿ Kaufmann Kohl Krumm Kuhlmann Kunau Kunkel Lock Lohr Loos Löppler Lorentz Loretz Marquardt Melinger Müller Nazarenus Neumann Niedenthal Rehm Reichardt Reifschneider Reinicke Roth Ruger Ruges Ruper Ruppel Schenk Schenkel Schiebelhut Schmidt Schneider Schuckmann Sell Stürtz Wacker Weigandt Weitzel Wiedemann
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6543 раза
Поблагодарили: 14639 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

ju.kriman писал(а):Семья Reichardt упоминается у Brent Mai:Kutter 1834 (?30)
Юрген!
В том-то и дело: семья Reichardt есть, Анны Катарины нет. Нет и подходящей по возрасту девочки с другим именем...
Аватара пользователя
sergejjkem
Постоянный участник
Сообщения: 737
Зарегистрирован: 04 ноя 2012, 01:47
Благодарил (а): 8128 раз
Поблагодарили: 1876 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение sergejjkem »

Помогите, пожалуйста, прочитать запись, отмеченную стрелкой:
Изображение
С уважением, Сергей!
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»