Помощь в прочтении документов и переводе
- Alex Brester
- Модератор
- Сообщения: 1840
- Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
- Благодарил (а): 984 раза
- Поблагодарили: 3360 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
- eckerman
- Постоянный участник
- Сообщения: 531
- Зарегистрирован: 08 янв 2011, 01:31
- Благодарил (а): 1225 раз
- Поблагодарили: 667 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
А в России был населенный пункт Rohrbach?
Поисковик выдал только один город такой, в Германии.
Поисковик выдал только один город такой, в Германии.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 7407
- Зарегистрирован: 29 мар 2016, 13:55
- Благодарил (а): 342 раза
- Поблагодарили: 14199 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
у реки Березань на Украине в 1809 г. были основаны колонии Landau, Speyer и Rohrbach (Novosvitlivka/Novosvetlovka/Ново-Светловка) - материнская колония, в 65 км к северу-западу от Николаеваeckerman писал(а):в России ... Rohrbach?
Последний раз редактировалось ju.kriman 02 янв 2017, 15:29, всего редактировалось 1 раз.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1022
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:27
- Благодарил (а): 822 раза
- Поблагодарили: 1181 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Тема по колонии на нашем форуме ))eckerman писал(а):Поисковик выдал только один город такой, в Германии.
http://forum.wolgadeutsche.net/viewtopi ... ch#p134041
Интересуют:
Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 7407
- Зарегистрирован: 29 мар 2016, 13:55
- Благодарил (а): 342 раза
- Поблагодарили: 14199 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
verehlicht seit 15t(en)Habermann писал(а):2. Запись о браке:
- Schutzer
- Постоянный участник
- Сообщения: 1866
- Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
- Благодарил (а): 1111 раз
- Поблагодарили: 2484 раза
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
unehelichHabermann писал(а):перед именем
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
- sergejjkem
- Постоянный участник
- Сообщения: 737
- Зарегистрирован: 04 ноя 2012, 01:47
- Благодарил (а): 8128 раз
- Поблагодарили: 1876 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Помогите, пожалуйста, прочитать:
Предполагаю, что речь идёт о вдове и дочери одного из сыновей главы хозяйства Johann Conrad Keller, но не уверен?
Что написано над именем вдовы Марии Барбары, и перед именем её дочери Катарины Елизаветы?
Предполагаю, что речь идёт о вдове и дочери одного из сыновей главы хозяйства Johann Conrad Keller, но не уверен?
Что написано над именем вдовы Марии Барбары, и перед именем её дочери Катарины Елизаветы?
С уважением, Сергей!
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 4498
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
- Благодарил (а): 6543 раза
- Поблагодарили: 14639 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Schwieger Tochtersergejjkem писал(а):Что написано над именем вдовы Марии Барбары, и перед именем её дочери Катарины Елизаветы?
Witt. Maria Barba.
Keller, gb. Schae
fer
Kind Cath. Elisab.
Перевод:
Сноха
Вдова Мар. Барба.
Келлер, урожд. Шефер
Ребенок Кат. Элизаб.
Так и есть...sergejjkem писал(а):Предполагаю, что речь идёт о вдове и дочери одного из сыновей главы хозяйства Johann Conrad Keller
- sergejjkem
- Постоянный участник
- Сообщения: 737
- Зарегистрирован: 04 ноя 2012, 01:47
- Благодарил (а): 8128 раз
- Поблагодарили: 1876 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Уважаемые форумчане, помогите, пожалуйста, разобрать и идентифицировать название области, района и населённого пункта:
Название области вообще прочитать не смог? Район прочитал как Ново-Чертавский, а посёлок как Немецкое, но идентифицировать их не смог?.?.
PS: Прошу прощение, может быть надо было разместить свой вопрос в другой теме "Ищу населённый пункт"?
Название области вообще прочитать не смог? Район прочитал как Ново-Чертавский, а посёлок как Немецкое, но идентифицировать их не смог?.?.
PS: Прошу прощение, может быть надо было разместить свой вопрос в другой теме "Ищу населённый пункт"?
С уважением, Сергей!
- Schutzer
- Постоянный участник
- Сообщения: 1866
- Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
- Благодарил (а): 1111 раз
- Поблагодарили: 2484 раза
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Акмолинская обл. (Целиноградская), Щучинский р-н, Немецкое с..sergejjkem писал(а):Название области вообще прочитать не смог? Район прочитал как Ново-Чертавский, а посёлок как Немецкое
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
- sergejjkem
- Постоянный участник
- Сообщения: 737
- Зарегистрирован: 04 ноя 2012, 01:47
- Благодарил (а): 8128 раз
- Поблагодарили: 1876 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Владимир, огромное спасибо!!!!!Schutzer писал(а): Магель Яков Егорович...
Фрагмент этого текст я взял из протокола допроса сестры Магеля Якова Егоровича, жены брата моего дедушки Кем Эмилии Егоровны, урождённой Магель. Эмилию Егоровну арестовали осенью 1933 году и осудили в начале 1934 года на 3 года, но она умерла в тюрьме Энгельса сразу после объявления приговора. Вместе с ней был осуждён и один из братьев моего дедушки. Им предъявили сотрудничество с фашистской Германией, после того, как они получили деньги и посылки от родственников из Германии в 1933 году во время голода.
Значит брата Эмилии Егоровны, который проживал в Казахстане, тоже осудили, и, скорее всего, за такое же "преступление"!?!?
Владимир, а Вы могли бы подсказать мне адрес сайта ДКНБ РК по Акмолинской области?
С уважением, Сергей!
- Schutzer
- Постоянный участник
- Сообщения: 1866
- Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
- Благодарил (а): 1111 раз
- Поблагодарили: 2484 раза
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
сайтsergejjkem писал(а):адрес сайта ДКНБ РК по Акмолинской области?
Там те же сведения, что и на сайте репрессированных Мемориал. Оба брата там.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 222
- Зарегистрирован: 22 июл 2016, 07:02
- Благодарил (а): 161 раз
- Поблагодарили: 185 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
@sergejjkem В списке репрессированных лиц, архивные уголовные дела на которых хранятся в КНБ РК
http://uvp.akmol.kz/public/uploads/knb_g.astana.doc
так же есть
Магель Андрей Яковлевич , 1911 года рождения, немец. Место рождения:
Кокчетавская область, Энбекшильдерский район, Hемецкое с. Образование: среднее.
До ареста проживал: Акмолинская область. (Целиноградская) Hемецкое с. Должность:
учитель. Место работы до ареста: школа. Кем и когда арестован: 09.09.1937г.
Макинский РО HКВД. Кем и когда осужден: Тройкой УHКВД по СКО, 15.12.1937г. Статья:
58-10, 58-11 УК РСФСР осужден к лишению свободы в ИТЛ на 10 лет. Дата и орган
реабилитации: 13.07.1963г., През.Целинного краевого суда. Причина прекращения
дела: За отсутствием состава преступления.
http://uvp.akmol.kz/public/uploads/knb_g.astana.doc
так же есть
Магель Андрей Яковлевич , 1911 года рождения, немец. Место рождения:
Кокчетавская область, Энбекшильдерский район, Hемецкое с. Образование: среднее.
До ареста проживал: Акмолинская область. (Целиноградская) Hемецкое с. Должность:
учитель. Место работы до ареста: школа. Кем и когда арестован: 09.09.1937г.
Макинский РО HКВД. Кем и когда осужден: Тройкой УHКВД по СКО, 15.12.1937г. Статья:
58-10, 58-11 УК РСФСР осужден к лишению свободы в ИТЛ на 10 лет. Дата и орган
реабилитации: 13.07.1963г., През.Целинного краевого суда. Причина прекращения
дела: За отсутствием состава преступления.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 222
- Зарегистрирован: 11 янв 2011, 16:27
- Благодарил (а): 129 раз
- Поблагодарили: 140 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Простите, меня тоже очень интересует это село, только в документах до 1917 года фигурирует Николаевская волость, это одно и то же?Schutzer писал(а):Акмолинская обл. (Целиноградская), Щучинский р-н, Немецкое с..
Мой прадед Мауль Егор (Георг) родился в 1876 в Новоскатовке, но в период 1885 - 1911 жил где-то в Саратовской губернии, но где??? Буду рад любой информации.
- Schutzer
- Постоянный участник
- Сообщения: 1866
- Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
- Благодарил (а): 1111 раз
- Поблагодарили: 2484 раза
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
НЕМЕЦКОЕ, до 1917 – Акмолинская обл., Кокчетавский у., Николаевская вол.; в сов. период –wmaul писал(а):в документах до 1917 года фигурирует Николаевская волость
Акмолинская обл., Макинский р-н. Лют. село, осн. в 1909. К югу от Кокчетава. Основатели из Поволжья.
Лют. приход Акмолинск.
Наверное, это одно и то же. Кокчетавский уезд стал областью. Акмолинская губерния после всех обрезаний уменьшилась до размеров Целиноградской области.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
- sergejjkem
- Постоянный участник
- Сообщения: 737
- Зарегистрирован: 04 ноя 2012, 01:47
- Благодарил (а): 8128 раз
- Поблагодарили: 1876 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Помогите, пожалуйста, прочитать фамилию супруги и место её рождения:
Я прочитал как A(nna) Cath(arina) Reichardt, место рождения Popofka. Но в переписи 1834 года по колонии Куттер её не нашел?
Я прочитал как A(nna) Cath(arina) Reichardt, место рождения Popofka. Но в переписи 1834 года по колонии Куттер её не нашел?
С уважением, Сергей!
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 4498
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
- Благодарил (а): 6543 раза
- Поблагодарили: 14639 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Так и есть...sergejjkem писал(а):Я прочитал как A(nna) Cath(arina) Reichardt, место рождения Popofka.
sergejjkem писал(а):Но в переписи 1834 года по колонии Куттер её не нашел?
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 7407
- Зарегистрирован: 29 мар 2016, 13:55
- Благодарил (а): 342 раза
- Поблагодарили: 14199 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Да, так читается, но возможно и другое имя на букву А?sergejjkem писал(а):A(nna?) Cath(arina) Reichardt, место рождения Popofka
Семья Reichardt упоминается у Brent Mai:
Kutter 1834 (?30)
Altvater Bechtholdt Beltz Berndt Bleibtreu Böckel Böhm Bose Brehning Deckmann Dehl Dietz Faust Flohr Foos Gei Haag Hagelganz Hanhardt Heidt Heintz Herdt Herzog Hildt Hinkel Hoffmann Huck Jäkel Jakobÿ Kaufmann Kohl Krumm Kuhlmann Kunau Kunkel Lock Lohr Loos Löppler Lorentz Loretz Marquardt Melinger Müller Nazarenus Neumann Niedenthal Rehm Reichardt Reifschneider Reinicke Roth Ruger Ruges Ruper Ruppel Schenk Schenkel Schiebelhut Schmidt Schneider Schuckmann Sell Stürtz Wacker Weigandt Weitzel Wiedemann
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 4498
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
- Благодарил (а): 6543 раза
- Поблагодарили: 14639 раз
Re: Помощь в прочтении документов и переводе
Юрген!ju.kriman писал(а):Семья Reichardt упоминается у Brent Mai:Kutter 1834 (?30)
В том-то и дело: семья Reichardt есть, Анны Катарины нет. Нет и подходящей по возрасту девочки с другим именем...
- sergejjkem
- Постоянный участник
- Сообщения: 737
- Зарегистрирован: 04 ноя 2012, 01:47
- Благодарил (а): 8128 раз
- Поблагодарили: 1876 раз