Помощь в прочтении документов и переводе
- Alex Brester
- Модератор
- Сообщения: 1840
- Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
- Благодарил (а): 984 раза
- Поблагодарили: 3360 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
-
- Модератор
- Сообщения: 3508
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4715 раз
- Поблагодарили: 10766 раз
-
- Модератор
- Сообщения: 3508
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4715 раз
- Поблагодарили: 10766 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Дима, все правильно прочитано - там просто такое написание с некоторыми "ошибками.Habermann писал(а): ↑10 июл 2018, 11:14Сам читаю:
Nachdem der hohste mich als Knechte seines Heiligtums (?) erwehlet habe; welche geschehe nach Prüfung (?) eines hohes Tituel Canzlei in St. Peterbr., diese Jahr, im gegenwardt die Schwedischen Gemeine (?), auf Andenkungstage des Himmel=(fahrt Christi)
Heiligtums (?) - да
Prüfung (?) - полагаю, пропущено "е" - Berufung
Gemeine (?) - да пропущена "d" - Gemeinde
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 4498
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
- Благодарил (а): 6543 раза
- Поблагодарили: 14638 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Прошу помощи в прочтении:
Сам читаю:
Pastor Ahlbaum machte die erste Kirche zu Talowka am 11. September, 14 Dom. post Trin. 1771 ein; sie war aus Holz von der Kronn erbaut. Bis dahin wurde in Talowka und Sosnowka, hier nach viel?????, der Gottesdienst in ????, in Sosnowka im Sommer in einer Scheune (?) gehalten.
Die zweite Kirche zu Talowka von Pastor Otto eingeweicht 1806 d. 24 Juni als am Johannes-Tag.
Vom Abgang dieses Pastors bis 1793 wurde das vacante Kirchspiel von verschiedenen Prediger aus der Umgegendbedient.
И еще один отрывок:
Сам читаю:
ersten erblicht dieses ?????leben im Stockholm, wo mein Vater Ev. {Lut. Prediger war}
Сам читаю:
Pastor Ahlbaum machte die erste Kirche zu Talowka am 11. September, 14 Dom. post Trin. 1771 ein; sie war aus Holz von der Kronn erbaut. Bis dahin wurde in Talowka und Sosnowka, hier nach viel?????, der Gottesdienst in ????, in Sosnowka im Sommer in einer Scheune (?) gehalten.
Die zweite Kirche zu Talowka von Pastor Otto eingeweicht 1806 d. 24 Juni als am Johannes-Tag.
Vom Abgang dieses Pastors bis 1793 wurde das vacante Kirchspiel von verschiedenen Prediger aus der Umgegendbedient.
И еще один отрывок:
Сам читаю:
ersten erblicht dieses ?????leben im Stockholm, wo mein Vater Ev. {Lut. Prediger war}
-
- Модератор
- Сообщения: 8589
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4227 раз
- Поблагодарили: 12629 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
weihete
noch viel später
да
eingeweiht
Umgegend bedient
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
-
- Модератор
- Сообщения: 8589
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4227 раз
- Поблагодарили: 12629 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 4498
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
- Благодарил (а): 6543 раза
- Поблагодарили: 14638 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Прошу помощи в прочтении:
Сам читаю:
Den 7-ten Sept. 1807
Zu einem beßeren Leben entschlies meine innigst geliebte Ehegattin den 7-ten Sept. Vormittags um 10 und 1/2 Uhr. Namens Maria Henrietta Otto geb Henning aus Lübben in Sachsen. Jhre Beanthrit an welcher sie 28 Wochen hart ??????? gelegen war: eine Verhärtung in den Intestinis. Sie hat ihre Waltehrs (?) ???????? gebracht auf 45 Jahre 5 Monate.
Сам читаю:
Den 7-ten Sept. 1807
Zu einem beßeren Leben entschlies meine innigst geliebte Ehegattin den 7-ten Sept. Vormittags um 10 und 1/2 Uhr. Namens Maria Henrietta Otto geb Henning aus Lübben in Sachsen. Jhre Beanthrit an welcher sie 28 Wochen hart ??????? gelegen war: eine Verhärtung in den Intestinis. Sie hat ihre Waltehrs (?) ???????? gebracht auf 45 Jahre 5 Monate.
-
- Модератор
- Сообщения: 8589
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4227 раз
- Поблагодарили: 12629 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
entschlief
Ihre Krankheit
darnieder gelegen
Walfahrt hienieden
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 4498
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
- Благодарил (а): 6543 раза
- Поблагодарили: 14638 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Интересует несколько слов из этого отрывка:
Сам читаю:
Zions (?) ???? Freuden
Will er nur bescheiden
Ist nicht euer Ziel
eben dort?
Drum laßt mich fort
fahret wohl in Ihre Namen
All ihr Lieben,
Amen!”
In Sosnowka wurde 1832 das zweite Schulhaus mit einer separierte Küsterwohnung erbaut. Das Pastorat wurde 1833 auswandig (?) mit Barksteinen (?) belegt.
Сам читаю:
Zions (?) ???? Freuden
Will er nur bescheiden
Ist nicht euer Ziel
eben dort?
Drum laßt mich fort
fahret wohl in Ihre Namen
All ihr Lieben,
Amen!”
In Sosnowka wurde 1832 das zweite Schulhaus mit einer separierte Küsterwohnung erbaut. Das Pastorat wurde 1833 auswandig (?) mit Barksteinen (?) belegt.
-
- Модератор
- Сообщения: 8589
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4227 раз
- Поблагодарили: 12629 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Zions ewige Freuden
fahret wohl in Jesu Namen
Тут, мне кажется всё правильно. Имеется в виду, что пасторат был снаружи жённым кирпичом обложен.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
-
- Модератор
- Сообщения: 8589
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4227 раз
- Поблагодарили: 12629 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 248
- Зарегистрирован: 23 июл 2017, 13:17
- Благодарил (а): 45 раз
- Поблагодарили: 138 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Das Pastorat wurde 1833 auswandig (?) mit Barksteinen (?) belegt.
Auswendig ergibt keinen Sinn. Подходит aufwendig .
требующий больших затрат, требующий больших расходов, дорогостоящий, трудоёмкий.
Auswendig ergibt keinen Sinn. Подходит aufwendig .
требующий больших затрат, требующий больших расходов, дорогостоящий, трудоёмкий.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 248
- Зарегистрирован: 23 июл 2017, 13:17
- Благодарил (а): 45 раз
- Поблагодарили: 138 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
К сожалению не могу видеть близко тексты , причина описана выше. Но по сути предложения идет только aufwendig, auswendig только учится текст, стихотворение. А то получается, в 1833 году на память , по памяти/ наизусть;
покрыли, сложили из кирпича, кирпичом .
Вариант второй, человек описался. Попутал буквы.
покрыли, сложили из кирпича, кирпичом .
Вариант второй, человек описался. Попутал буквы.
- zirm
- Постоянный участник
- Сообщения: 453
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:50
- Благодарил (а): 1023 раза
- Поблагодарили: 594 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Viktor 2 прав.
Техт написан в народном диалекте.
Я понимаю это предложение так: ... наружние стены были в 1833 году обложены жённым кирпичём.
Ceгодня я бы cкaзалa тaк: 1833 wurden die Außenwände des Pastorats mit Backstein belegt.
Техт написан в народном диалекте.
Я понимаю это предложение так: ... наружние стены были в 1833 году обложены жённым кирпичём.
Ceгодня я бы cкaзалa тaк: 1833 wurden die Außenwände des Pastorats mit Backstein belegt.
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit und Antwort.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1112
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
- Благодарил (а): 979 раз
- Поблагодарили: 3062 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Так и есть. Inwendig и auswendig устаревшие слова в значении - внутри и снаружи. На диалекте у нас так и говорили до последнего - mir hen tes Haus auswennich nei k'striche
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
-
- Модератор
- Сообщения: 8589
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4227 раз
- Поблагодарили: 12629 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Дмитрий, я не обратил внимание на знак вопроса и подумал, что r описка, а потом увидел в теме о пасторах туже ошибку. Правильно будет mit Backsteinen.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 185
- Зарегистрирован: 22 дек 2016, 11:37
- Благодарил (а): 82 раза
- Поблагодарили: 154 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
[
Елена.сориентируйте.пожалуйста.какого года эта запись?Elena Diesendorf писал(а): ↑03 дек 2016, 00:34
Уважаемые форумчане! Помогите , пожалуйста , прочитать вторую запись по Гардеру.
Спасибо!
Писать в аккаунт
Irinakenih.podolyan
С Уважением, Ирина Кених.
Кених из Обермонжу/ Obermonjou
Гертер из Мангейм/ Mannheim
Альфатер из Гельцель / Hoelzel
Альтенгоф из Орловское/Orlowskoje
Irinakenih.podolyan
С Уважением, Ирина Кених.
Кених из Обермонжу/ Obermonjou
Гертер из Мангейм/ Mannheim
Альфатер из Гельцель / Hoelzel
Альтенгоф из Орловское/Orlowskoje
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 150
- Зарегистрирован: 05 июл 2017, 08:02
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 121 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Уважаемые участники форума, помогите, пожалуйста, прочитать текст документа, особенно имена и фамилии родителей и восприемников. Заранее признателен!
http://shot.qip.ru/011O7e-5qGVcV2Cp/
http://shot.qip.ru/011O7e-5qGVcV2Cp/
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 248
- Зарегистрирован: 23 июл 2017, 13:17
- Благодарил (а): 45 раз
- Поблагодарили: 138 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Иван, дело такое. Желание помочь есть, а вот посмотреть документ не возможности. ТехникаИван 2017 писал(а): ↑20 июл 2018, 17:27Уважаемые участники форума, помогите, пожалуйста, прочитать текст документа, особенно имена и фамилии родителей и восприемников. Заранее признателен!
http://shot.qip.ru/011O7e-5qGVcV2Cp/
Вы можете выставить документ как у этого человека?http://forum.wolgadeutsche.net/viewtopi ... 303&t=8386