Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1840
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 984 раза
Поблагодарили: 3360 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10781 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

stepaschka писал(а): 19 фев 2020, 09:46понять место рождения
подскажите нам, где искать. Откуда запись? Из какого прихода, региона, страны?
stepaschka
Любитель
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 15 июл 2016, 21:15
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 1 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение stepaschka »

Это МК за 1884 год по с. Штрауб (Скатовка) Саратовская область.
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8590
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4227 раз
Поблагодарили: 12633 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

stepaschka писал(а): 19 фев 2020, 14:08Это МК за 1884 год по с. Штрауб (Скатовка)
Так выставьте запись для прочтения. Пока, во всяком случае я, ничего не вижу.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
stepaschka
Любитель
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 15 июл 2016, 21:15
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 1 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение stepaschka »

viktor 2 писал(а): 19 фев 2020, 15:40
stepaschka писал(а): 19 фев 2020, 14:08Это МК за 1884 год по с. Штрауб (Скатовка)
Так выставьте запись для прочтения. Пока, во всяком случае я, ничего не вижу.
Всего лишь на одно сообщение выше. Это был ответ на вопрос Andi.
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10781 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

stepaschka писал(а): 19 фев 2020, 14:08Это МК за 1884 год по с. Штрауб (Скатовка) Саратовская область.
Тогда рядом были на"P" только две колонии, где это могло быть - Иост (Поповкино) или Варенбург (Привальное)
Я тендирую к искаженному - Popovkoy - Поповкино.
stepaschka
Любитель
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 15 июл 2016, 21:15
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 1 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение stepaschka »

AndI писал(а): 19 фев 2020, 17:08
stepaschka писал(а): 19 фев 2020, 14:08Это МК за 1884 год по с. Штрауб (Скатовка) Саратовская область.
Тогда рядом были на"P" только две колонии, где это могло быть - Иост (Поповкино) или Варенбург (Привальное)
Я тендирую к искаженному - Popovkoy - Поповкино.
Спасибо! Пойду спрошу у знатоков этих колоний.
Аватара пользователя
astra00
Постоянный участник
Сообщения: 79
Зарегистрирован: 08 июл 2019, 19:38
Благодарил (а): 58 раз
Поблагодарили: 7 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение astra00 »

Добрый день,всем.
Помогите пожалуйста прочесть запись под номером 31.

http://www.picshare.ru/view/10404432/
Olga Schneider
Аватара пользователя
astra00
Постоянный участник
Сообщения: 79
Зарегистрирован: 08 июл 2019, 19:38
Благодарил (а): 58 раз
Поблагодарили: 7 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение astra00 »

И еще одно,там где подчеркнуто.
Что обозначают все эти сокращения?

http://www.picshare.ru/view/10404438/
Olga Schneider
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10781 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

astra00 писал(а): 21 фев 2020, 12:06запись под номером 31.
1859
31. Verlobt am 20.11.
Heinrich Peter Schneider Kolonist, reformiert, Sohn des noch lebenden Johann Heinrich Schneider Ustsolihaschen Kolonisten mit Catharina Elisabetha Geis, reformiert, Tochter des noch lebenden Ustolihaschen Kolonisten Johann Adam Geis
Er 24 Jahr, Sie 19 [Jahr alt]
beide ledig

Aufgebote: 22, 29, November und 6 December

Getraut: 28.12.1859 im Schulsaale durch Pator loci Detling

Verlobt zu Ustsolicha
astra00 писал(а): 21 фев 2020, 12:20Что обозначают все эти сокращения?
Ustso - Unstsolicha
Verehelicht seit 1826
U - Ustsolicha

Verheiratet in Fli 209 - вышла замуж в фамилию 209 этой же Personalbuch

Gestorben den 23.12.1848
Александр 46
Постоянный участник
Сообщения: 3055
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 23:20
Благодарил (а): 4436 раз
Поблагодарили: 3894 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Александр 46 »

Изображение
----
Помогите пожалуйста прочитать правильно фамилию. Катарина София …, дочь Генриха Петра … из колонии Норка. Колония Шульц. Спасибо заранее.
Последний раз редактировалось Александр 46 23 фев 2020, 20:39, всего редактировалось 2 раза.
Интересует всё что связано с колонией Рейнхардт, фамилии из этой колонии Иост, Больгерт, Энгель, Дитц, колония Деллер - фамилия Мартель, Шваб, колония Розенгейм- фамилия Енц.
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8590
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4227 раз
Поблагодарили: 12633 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

Александр 46 писал(а): 23 фев 2020, 19:24прочитать правильно фамилию
Seder
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Viktor62
Постоянный участник
Сообщения: 181
Зарегистрирован: 11 янв 2011, 22:37
Благодарил (а): 3 раза
Поблагодарили: 80 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Viktor62 »

Меня заинтересовала эта запись


Помощь в прочтении документов и переводе - Страница 205 ...
forum.wolgadeutsche.net › viewtopic
Diese Seite übersetzen
31.12.2010 - 21 Posts - ‎9 Autoren
... по заключению брака между Иоанесом Лоренц (Joanem Lorens), ... Долинка/Dolinka, Karaganda, евангелического вероисповедания

помогите найти эту запись
Аватара пользователя
Diana
Постоянный участник
Сообщения: 288
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 08:26
Благодарил (а): 1007 раз
Поблагодарили: 1001 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Diana »

Изображение
Изображение
Это сканы на библию, оказавшуюся у моего родственника совершенно случайно. Он просит прочесть и готов передать книгу потомкам, если таковые найдутся.
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10781 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Diana писал(а): 02 мар 2020, 14:31Это сканы
Это песенник, а написана популярная песенка, которая в Sammlung Christlicher Lieder совершенно не подходит, но в народе была и есть очень популярна. Написана с некоторыми вариациями и диалектными выражениями. которые опускаю и даю один из классических вариантов:

Es war einmal eine Müllerin
ein wunderschönes Weib
Sie tut ja selber mahlen
schön Geld sich zu ersparen
wollt selbst der Mahlknecht sein.

Und als der Müller nach Hause kam
vom Regen war er naß
Steh nur auf, steh nur auf, du Stolze
mach mir ein Feuer von Holze
Vom Regen bin ich naß

Ich steh nicht auf, laß dich nicht ein
sprach die Frau Müllerin
Ich hab heut Nacht gemahlen
mit schönem, jungen Knaben
bis an den frühen Tag
daß ich nicht aufstehn mag

Stehst du nicht auf, läßt mich nicht ein
sprach nun der Müller fein
So tu ich die Mühl verkaufen
das Geld tu ich versaufen
beim roten, kühlen Wein
wo schöne Mädchen sein

Tust du die Mühl verkaufen,
was mach ich mir daraus?
Dort unten auf grüner Heide
bau ich mir eine zweite,
wo’s frische Wasser quellt,
das Mahlen mir gefällt.


Функнер Мария Филиповна
родилась 1925 года
В деревне Варенбург
а исполнилось 20 годов на нарим 27 октябрь
Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 4536
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
Благодарил (а): 10200 раз
Поблагодарили: 7552 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter »

Уважаемые форумчане.

Помогите прочитать фамилию.Текст переписи на русском,а первая запись фамилии на немецком.
.
 
Изображение
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
emilia prajs
Постоянный участник
Сообщения: 581
Зарегистрирован: 08 июн 2015, 22:10
Благодарил (а): 3887 раз
Поблагодарили: 617 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение emilia prajs »

Winter писал(а): 06 мар 2020, 18:03Уважаемые форумчане.

Помогите прочитать фамилию.Текст переписи на русском,а первая запись фамилии на немецком.
.
 
Изображение
Bachmann Christian Philipp(ovic)
Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 4536
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
Благодарил (а): 10200 раз
Поблагодарили: 7552 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter »

emilia prajs писал(а): 06 мар 2020, 21:14Bachmann
Эмилия,ты уверена ? Меня смущает 4 буква похожая на i
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
emilia prajs
Постоянный участник
Сообщения: 581
Зарегистрирован: 08 июн 2015, 22:10
Благодарил (а): 3887 раз
Поблагодарили: 617 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение emilia prajs »

Winter писал(а): 07 мар 2020, 08:52
emilia prajs писал(а): 06 мар 2020, 21:14Bachmann
Эмилия,ты уверена ? Меня смущает 4 буква похожая на i

Aлександр, тому подтверждение 1857 нр 52 Конрад Бахманн,43 его сын Филипп 22, его сын Кристиан 1 мес.

Эмилия.
Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 4536
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
Благодарил (а): 10200 раз
Поблагодарили: 7552 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter »

Эмилия,спасибо,ты права.
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
Аватара пользователя
astra00
Постоянный участник
Сообщения: 79
Зарегистрирован: 08 июл 2019, 19:38
Благодарил (а): 58 раз
Поблагодарили: 7 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение astra00 »

Olga Schneider
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»