Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1840
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 984 раза
Поблагодарили: 3360 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Elena M.
Любитель
Сообщения: 16
Зарегистрирован: 01 янв 2020, 16:50
Благодарил (а): 145 раз
Поблагодарили: 11 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Elena M. »

И здесь еще помогите, пожалуйста, прочитать
Изображение
Спасибо!
Zimmermann + Schempp aus Johannestal, Ukraine;
Bessler + Schmidt aus Hölzel;
Degraf aus Schwed; Markgraf;
Hill + Dell (Сталинградская область);
AndI
Модератор
Сообщения: 3507
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4715 раз
Поблагодарили: 10765 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Elena M. писал(а): 09 июл 2020, 06:26помогите, пожалуйста, прочитать
было бы очень хорошо, если бы нам для быстрого и верного прочтения давали необходимые подсказки, напр.:
1) характер документа и его предполагаемое содержание
2) временной отрезок
3) Место предполагаемого проживания или выставленного источника
и тд.
тут остались некоторые непонятки в расшифровке населенных пунктов, интерпретации знаков А594 и А 231, роль второй пары в записи. Не вполне ясно также к кому относится запись в примечании со знаком + (war zuerst verheirathet mit Anna Magdalena, Matthias Kochen Wittib + 23 Dec. 1791. Ohne Kinder )

В прочем написано:
Vater: Joh. Jacob Zimmermann, Schulmeister in Dörnach?
Mutter: Anna Barbara, geb. ??? (Leuckin?)

? Joh. Georg Obvald? (Oswald?) , Glaser in Plizh.? (Flizh.?)
? Catharina , geb. Kochin
Аватара пользователя
Arcuen
Постоянный участник
Сообщения: 679
Зарегистрирован: 01 окт 2011, 09:48
Благодарил (а): 175 раз
Поблагодарили: 505 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Arcuen »

Помогите прочитать ту из двух записей, в которой жених Johann Paul Wunsch, а невеста Maria Elisabetha Schlegel. Большего размера, к сожалению, не существует.

Изображение

И ещё вот эту запись о смерти:

Изображение

И вот эти отсылки к книгам за другие годы:

Изображение

Заранее огромное спасибо!
Eichmann, Wunsch, Schick aus Frankreich, Galka und Schwab
Zwetzig aus Frankreich
Götte, Wilberger, Buss, Sänger, Siebert, Konrad, Herlein, Schmalz, Diehl aus Semenowka und Leichtling
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8586
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4227 раз
Поблагодарили: 12629 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

60. Dom. XX, XXI und XXII sind allhier proclamirt und den 29 8br zu Dietfurth? copulirt worden Johann Paulus Wunsch Nachtwächter und Gemeindiner zu Dietfurth ein Wittwer mit Maria Elisabetha, weiland Georg Schlegels allhier gewesenen ??? nachgelaßene ältere Tochter
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
AndI
Модератор
Сообщения: 3507
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4715 раз
Поблагодарили: 10765 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

13) Den 6 Septemb. Morgens zwischen 4 und 5 Uhr ist gestorben und den 8 hy (juisdem) begraben worden Anna Maria des erbahren Johann Paul Wunschs, Feldhüters zu Diesfurth und Maria Elisabetha dessen Eheweib ehel. Erzeugtes Tochterlein Ihres Alters 4 Jahhr, 5 Monat und 21 Teg-

Verzeichnis derer in Bischoffsheim copulierten
Aus hiesiger Gemeinde findet man die jenige welche getraut worden sind-
1. In den alten Kirchen- Buch bis auf das Jahr 1743
2. In den 2. Kirchen- Buch bis zu Ende des Jahres 1747
3. In diesem Kirchen-Buch welches mit dem Jahr 1748 angefangen worden ist.
AndI
Модератор
Сообщения: 3507
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4715 раз
Поблагодарили: 10765 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

viktor 2 писал(а): 11 июл 2020, 20:21gewesenen ???
Amtsknecht? (Knecht в конце точно)
emilia prajs
Постоянный участник
Сообщения: 581
Зарегистрирован: 08 июн 2015, 22:10
Благодарил (а): 3885 раз
Поблагодарили: 616 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение emilia prajs »

Изображение
Уважаемые Форумчане, помогите прочитать фамилию матери.Моё предположение Лихтнер, а что скажете Вы? Спасибо.
Эмилия.
oleg.nazarov.387
Любитель
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 11 июл 2020, 23:37
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 1 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение oleg.nazarov.387 »

Добрый день
Требуется помощь в переводе.
Изображение
AndI
Модератор
Сообщения: 3507
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4715 раз
Поблагодарили: 10765 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

oleg.nazarov.387 писал(а): 11 июл 2020, 23:46Требуется помощь в переводе.
Attestat
Daß Eduard Regoh, der die hiesige Kreisschule besucht, bemüht ist, sich Kenntnisse anzueignen, und durch Sittsamkeit die Zufriedenheit seiner Lehrer zu erlangen, wird hierdurch, der Wahrheit gemäß attestiert.
Mittau, am 24 Juny 1833
Mittauscher Schulinspector
Titularrath Frübuss
AndI
Модератор
Сообщения: 3507
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4715 раз
Поблагодарили: 10765 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

emilia prajs писал(а): 11 июл 2020, 23:09Моё предположение Лихтнер
Eltern: Friedrich Schumann, Maria Margaretha Lichtner, Ans. Grundb., Luth. Conf.
oleg.nazarov.387
Любитель
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 11 июл 2020, 23:37
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 1 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение oleg.nazarov.387 »

Большое спасибо AndI за помощь. Пытался показывать их немцам из Германии, не понимают, говорят, что это готическое письмо. А я получил из архива несколько подобных справок. Если позволите еще приведу здесь следующую.

Изображение

Изображение

Это вероятно справки об учебе или работе для поступления в университет.
Заранее благодарен за помощь.
Олег
oleg.nazarov.387
Любитель
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 11 июл 2020, 23:37
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 1 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение oleg.nazarov.387 »

И еще одну.

Изображение

Спасибо
Олег
AndI
Модератор
Сообщения: 3507
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4715 раз
Поблагодарили: 10765 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

oleg.nazarov.387 писал(а): 12 июл 2020, 13:22вероятно справки об учебе
Характеристика:

Herr George Dietrich Eduard Regoh
Aus Kurland ist, zur Erlernung der Pharmazie vier Jahre in meinem Geschäft gewesen und hat sich während dieser zeit zu meiner Zufriedenheit geführt moralisch gut betragen so wie durch Fleiß ausgezeichnet - Da er seun Gehülfen -Exasmen abzulegen willens ist, so empfehle ich ihn bestens als einen sittlichen und ordentlichen jungen mann- Rigaa, den 1 October 1839
Apotheker J.W. Fr. Neumann

Daß vorstehendes Zeugniß von dem Herrn Apotheker J.W.Fr. Neumann eigenhändig unterschrieben ist, wird von der Livländischen medicinal Verwaltung hiedurch bescheinigt. Riga, am 24 October 1839
Inspector: подписи

последний документ - копия справки налоговой инспекции Миттау, о том, что помощник аптекаря Регох, 23 лет , действительно там состоял на учете под №.1248 и снят с учета. Что и подтверждается подписями и печатью.
Аватара пользователя
Arcuen
Постоянный участник
Сообщения: 679
Зарегистрирован: 01 окт 2011, 09:48
Благодарил (а): 175 раз
Поблагодарили: 505 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Arcuen »

Маэстро распознавания, помогите со следующей записью о браке Johann Michael Wollert:

Изображение

*Это о верхней записи.
Eichmann, Wunsch, Schick aus Frankreich, Galka und Schwab
Zwetzig aus Frankreich
Götte, Wilberger, Buss, Sänger, Siebert, Konrad, Herlein, Schmalz, Diehl aus Semenowka und Leichtling
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8586
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4227 раз
Поблагодарили: 12629 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

Arcuen писал(а): 12 июл 2020, 15:56помогите со следующей записью
den 26 Maji ist nach dreymaligen Proclamation copulirt worden Joh. Mich. Wollert alhiesigen Schuldheißen Sohn mit Cath. ??? Wandlin? von Dettingen am Schloßberg?
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
AndI
Модератор
Сообщения: 3507
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4715 раз
Поблагодарили: 10765 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Arcuen писал(а): 12 июл 2020, 15:56 помогите со следующей записью
Den 26 Maji ist nach dreymahliger Proclamation copuliert worden Joh. Mich. Wolert, allhiesiger Schuldeißen Sohn mit Cath, Kasenwandtin von Dettingen am Kohleßberg?

Моя просьба относилась ко всем
AndI писал(а): 09 июл 2020, 10:49 Прошу делать подсказки 3) Место предполагаемого проживания или выставленного источника
и тд.
тут остались некоторые непонятки в расшифровке населенных пунктов, особенно последнего
Аватара пользователя
Arcuen
Постоянный участник
Сообщения: 679
Зарегистрирован: 01 окт 2011, 09:48
Благодарил (а): 175 раз
Поблагодарили: 505 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Arcuen »

AndI писал(а): 12 июл 2020, 16:51
Arcuen писал(а): 12 июл 2020, 15:56 помогите со следующей записью
Den 26 Maji ist nach dreymahliger Proclamation copuliert worden Joh. Mich. Wolert, allhiesiger Schuldeißen Sohn mit Cath, Kasenwandtin von Dettingen am Kohleßberg?

Моя просьба относилась ко всем
AndI писал(а): 09 июл 2020, 10:49 Прошу делать подсказки 3) Место предполагаемого проживания или выставленного источника
и тд.
тут остались некоторые непонятки в расшифровке населенных пунктов, особенно последнего
Прошу прощения. Это запись о браке из Häfnerhaslach, это родители Георга Христофа Воллерт из Дрейшпиц:

20. Wolet?, Christoph, 22, luth., Ackerbauer aus Wittenberg, Hefnerhessel
Fr.: Maria Catharina, 19
in der Kolonie eingetroffen am 16.9.1766
Eichmann, Wunsch, Schick aus Frankreich, Galka und Schwab
Zwetzig aus Frankreich
Götte, Wilberger, Buss, Sänger, Siebert, Konrad, Herlein, Schmalz, Diehl aus Semenowka und Leichtling
AndI
Модератор
Сообщения: 3507
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4715 раз
Поблагодарили: 10765 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Arcuen писал(а): 12 июл 2020, 17:06Это запись о браке из Häfnerhaslach,
Спасибо, но я по- прежнему не пойму причем тут Деттинген (их много) и как мне уточнить запись Kohleßberg ?. Все что выдает гуглмап, с очень большим разбросом. Спасибо.
elmira.k8286
Постоянный участник
Сообщения: 4306
Зарегистрирован: 01 фев 2013, 21:22
Благодарил (а): 228 раз
Поблагодарили: 3144 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение elmira.k8286 »

Американские коллеги это все уже расшифровали:

https://volga.domains.unf.edu/surnames/vollert-wollert.
Аватара пользователя
Arcuen
Постоянный участник
Сообщения: 679
Зарегистрирован: 01 окт 2011, 09:48
Благодарил (а): 175 раз
Поблагодарили: 505 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Arcuen »

elmira.k8286 писал(а): 12 июл 2020, 21:36Американские коллеги это все уже расшифровали:

https://volga.domains.unf.edu/surnames/vollert-wollert.
Да, но я копаю предков первопоселенцев, в том числе девичьи фамилии жён. Этой информации в открытом доступе я пока что нигде не нашёл.
Eichmann, Wunsch, Schick aus Frankreich, Galka und Schwab
Zwetzig aus Frankreich
Götte, Wilberger, Buss, Sänger, Siebert, Konrad, Herlein, Schmalz, Diehl aus Semenowka und Leichtling
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»