Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1453
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 14:45
Благодарил (а): 767 раз
Поблагодарили: 2484 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester » 30 дек 2010, 20:57

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим при размещении фотографий на Радикале переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!

Аватара пользователя
Arcuen
Постоянный участник
Сообщения: 505
Зарегистрирован: 01 окт 2011, 11:48
Благодарил (а): 109 раз
Поблагодарили: 238 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Arcuen » 12 июл 2020, 22:51

elmira.k8286 писал(а):
12 июл 2020, 22:36
Американские коллеги это все уже расшифровали:

https://volga.domains.unf.edu/surnames/vollert-wollert.
Да, но я копаю предков первопоселенцев, в том числе девичьи фамилии жён. Этой информации в открытом доступе я пока что нигде не нашёл.
Eichmann, Wunsch, Schick aus Frankreich, Galka und Schwab
Zwetzig aus Frankreich
Götte, Wilberger, Buss, Sänger, Siebert, Konrad, Herlein, Schmalz, Diehl aus Semenowka und Leichtling

Аватара пользователя
Arcuen
Постоянный участник
Сообщения: 505
Зарегистрирован: 01 окт 2011, 11:48
Благодарил (а): 109 раз
Поблагодарили: 238 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Arcuen » 12 июл 2020, 22:57

AndI писал(а):
12 июл 2020, 22:17
Arcuen писал(а):
12 июл 2020, 18:06
Это запись о браке из Häfnerhaslach,
Спасибо, но я по- прежнему не пойму причем тут Деттинген (их много) и как мне уточнить запись Kohleßberg ?. Все что выдает гуглмап, с очень большим разбросом. Спасибо.
Думаю, речь о http://wiki-de.genealogy.net/Dettingen_unter_Teck

Есть упоминание:
Zur Gemeinde Dettingen unter Teck gehör(t)en folgende Teilorte und Wohnplätze:
...
Schloßberg (Burg, 1525 zerstört)
...
Eichmann, Wunsch, Schick aus Frankreich, Galka und Schwab
Zwetzig aus Frankreich
Götte, Wilberger, Buss, Sänger, Siebert, Konrad, Herlein, Schmalz, Diehl aus Semenowka und Leichtling

AndI
Модератор
Сообщения: 2493
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3389 раз
Поблагодарили: 7855 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 12 июл 2020, 23:13

Arcuen писал(а):
12 июл 2020, 22:51
в том числе девичьи фамилии жён
Имейте ввиду, что там перенос фамилии и уж точно не Наsen - могу согласиться с Hasenwandt-
Амис этого не заметили.

oleg.nazarov.387
Любитель
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 12 июл 2020, 00:37
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 1 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение oleg.nazarov.387 » 12 июл 2020, 23:27

Документ подписанный ректором Допратского университета
Изображение

и название дипломной работы
Изображение

Просьба оказать содействие в расшифровке

Аватара пользователя
Arcuen
Постоянный участник
Сообщения: 505
Зарегистрирован: 01 окт 2011, 11:48
Благодарил (а): 109 раз
Поблагодарили: 238 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Arcuen » 13 июл 2020, 01:28

AndI писал(а):
12 июл 2020, 23:13
Arcuen писал(а):
12 июл 2020, 22:51
в том числе девичьи фамилии жён
Имейте ввиду, что там перенос фамилии и уж точно не Назен - могу согласиться с Hasenwandt-
Амис этого не заметили.
Славься, великий Интернет. Согласно следующему документу, скорее всего фамилия пишется Hasenwandel:
https://www.archivportal-d.de/item/YYUP ... MLIPHMLGSV
Eichmann, Wunsch, Schick aus Frankreich, Galka und Schwab
Zwetzig aus Frankreich
Götte, Wilberger, Buss, Sänger, Siebert, Konrad, Herlein, Schmalz, Diehl aus Semenowka und Leichtling

Иван 2017
Постоянный участник
Сообщения: 145
Зарегистрирован: 05 июл 2017, 09:02
Благодарил (а): 85 раз
Поблагодарили: 101 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Иван 2017 » 13 июл 2020, 09:57

Добрый день!
Помогите, пожалуйста, прочитать текст документа:
https://d.radikal.ru/d25/2007/63/02c231f820a9.jpg
Заранее признателен!
Последний раз редактировалось Иван 2017 13 июл 2020, 10:04, всего редактировалось 1 раз.

Иван 2017
Постоянный участник
Сообщения: 145
Зарегистрирован: 05 июл 2017, 09:02
Благодарил (а): 85 раз
Поблагодарили: 101 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Иван 2017 » 13 июл 2020, 10:04

Помогите, пожалуйста, прочитать запись о браке:
https://d.radikal.ru/d19/2007/d9/aa1b6ae647f8.jpg
Большое спасибо!

Иван 2017
Постоянный участник
Сообщения: 145
Зарегистрирован: 05 июл 2017, 09:02
Благодарил (а): 85 раз
Поблагодарили: 101 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Иван 2017 » 13 июл 2020, 10:09

Помогите, пожалуйста, прочитать текст записи:
https://d.radikal.ru/d17/2007/6c/a319ec754aa1.jpg
Заранее спасибо!

AndI
Модератор
Сообщения: 2493
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3389 раз
Поблагодарили: 7855 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 13 июл 2020, 21:45

oleg.nazarov.387 писал(а):
12 июл 2020, 23:27
Документ подписанный ректором Допратского университета
Ministerium der Volksaufklärung
Universität Dorpat
vom Rector
Dorpat am 3 ten Mai 1844
No.: 307

Zum Besuch des Examens bei der philosophischen Facultät wird dem Herrn
George Diedrich Eduard Regoh hierdurch attestirt:
daß er am 11 ten März 1840 als Stud. Pharm. dieser Universität
emmatriculirt worden, hierauf am 19 ten December 1844 zum Studium der Oeconomie übergegangen und seitdem als Stud. Oecon. zur Universität gehört.
Im Catalogo morum* steht er mit keiner Strofe notiert
Rector Neue

*Catalogo morum, latein = дисциплинарный каталог

Nr.: 58
Ueber
Die doppelte landwirtschaftliche Buchhaltung.

Einer Hochverordneter Philosophischen Facultät
der Kaiserlichen Universität Dorpat
Zu Erlangung der Candidaten-Würde
eingereicht von Eduard Regoh
Dorpat den 10 ten August 1844

Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 3020
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 21:12
Благодарил (а): 8882 раза
Поблагодарили: 5118 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter » 14 июл 2020, 12:17

Уважаемые форумчане.

Подтвердите или опровергните как я прочитал отмеченное красными точками слово.

Я прочитал как Wittwer - вдовец. Прав ли я ? Это Kopulierte из Гларус

Изображение
Интересуют колонии и люди Гнаденфлюрского (Федоровского) кантона

AndI
Модератор
Сообщения: 2493
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3389 раз
Поблагодарили: 7855 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 14 июл 2020, 12:25

Winter писал(а):
14 июл 2020, 12:17
Я прочитал как Wittwer - вдовец.
Правильно. Странно только, что у Филиппа упоминается отец. Обычно у вдовцов такого не делали. (см. второй пример с Даниелем Шмидтом)

Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 3020
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 21:12
Благодарил (а): 8882 раза
Поблагодарили: 5118 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter » 14 июл 2020, 12:55

Уважаемые форумчане.

Помогите прочитать откуда родом Карл Вейлингер .Kamsko-tsche.........

Изображение

Beide aus .......................
Интересуют колонии и люди Гнаденфлюрского (Федоровского) кантона

AndI
Модератор
Сообщения: 2493
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3389 раз
Поблагодарили: 7855 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 14 июл 2020, 13:17

Winter писал(а):
14 июл 2020, 12:55
родом Карл Вейлингер .Kamsko-tsche.........
Был кистером Камско-Ижевского евангелического прихода, Пермской Губернии (был ли он оттуда родом под вопросом, община была при ныне Ижевском оружейном заводе, где трудилось много иностранных специалистов, особенно немецких)
Winter писал(а):
14 июл 2020, 12:55
Beide aus ......
beide evangelischer Confession

Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 3020
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 21:12
Благодарил (а): 8882 раза
Поблагодарили: 5118 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter » 14 июл 2020, 13:24

Уважаемые форумчане.

Помогите прочитать колонку отмеченную красным.

Изображение
Интересуют колонии и люди Гнаденфлюрского (Федоровского) кантона

AndI
Модератор
Сообщения: 2493
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3389 раз
Поблагодарили: 7855 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 14 июл 2020, 13:41

Winter писал(а):
14 июл 2020, 13:24
прочитать колонку
Hinweisung auf das Hauptregister

elviramadigan53
Постоянный участник
Сообщения: 374
Зарегистрирован: 25 дек 2016, 20:18
Благодарил (а): 1118 раз
Поблагодарили: 123 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение elviramadigan53 » 14 июл 2020, 19:15

AndI писал(а):
14 июл 2020, 12:25
Winter писал(а):
14 июл 2020, 12:17
Я прочитал как Wittwer - вдовец.
Правильно. Странно только, что у Филиппа упоминается отец. Обычно у вдовцов такого не делали. (см. второй пример с Даниелем Шмидтом)
Witwe - wird mit einem "t" geschrieben. Здесь в значении Willer, тот, который готов жениться.

Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 3020
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 21:12
Благодарил (а): 8882 раза
Поблагодарили: 5118 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter » 14 июл 2020, 20:12

elviramadigan53 писал(а):
14 июл 2020, 19:15
тот, который готов жениться.
а те у кого стоит led(ig) они что,были не готовы жениться.....

В первом случае, это больше похоже на 2 tt. во втором как 2 ll
Интересуют колонии и люди Гнаденфлюрского (Федоровского) кантона

elviramadigan53
Постоянный участник
Сообщения: 374
Зарегистрирован: 25 дек 2016, 20:18
Благодарил (а): 1118 раз
Поблагодарили: 123 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение elviramadigan53 » 14 июл 2020, 20:32

Ja, es gab ein Begriff , ein Wort dazu, verstehst? Ledige wollten auch heiraten. winter! Bestimmt sind meine Seibert u. Schiller auch dabei.
Bitte schicke mir info auf LS.

Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 3020
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 21:12
Благодарил (а): 8882 раза
Поблагодарили: 5118 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter » 14 июл 2020, 21:26

Elvira, ich bin noch nicht fertig
Интересуют колонии и люди Гнаденфлюрского (Федоровского) кантона

Аватара пользователя
nostalgie
Постоянный участник
Сообщения: 252
Зарегистрирован: 15 янв 2018, 02:01
Благодарил (а): 509 раз
Поблагодарили: 306 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение nostalgie » 14 июл 2020, 22:51

AndI писал(а):
12 июл 2020, 17:51
von Dettingen am Kohleßberg?
Добрый вечер.
Я получила в своё время ответ : " .. vor einigen Jahren einen „Schriftexperten“, der ziemlich viele der alten Kirchenbücher trankskribiert und in lesbare Word-Dateien umgewandelt hat."
Копии из церковных книг ( Württembergischen Landeskirchenarchiv) я не стала заказывать.
Мне было достаточно данных переработанных „Schriftexperten“.
Вот эта запись:
26.05.1744 D. 26. Maii ist nach dreymahliger Proclamation copulirt worden, Joh. Mich. Wollet, allhiesigen Schuldheißen Sohn, mit Cath. Hasenwandlin von Dettingen am Schloßberg.

Arcuen, какое отношение вы имеете к Joh. Mich. Wollet?
Ищу:
Wollert aus Dreispitz (Дрейшпиц) / Верхняя Добринка,с.Гримм,Mühlberg / Щербаковка,с. Штефан,с. Н. Банновка...
Krug aus Kratzke
Eichhorn aus Dönhof (Gololobovka),с.Гримм...
Schmidt aus хутор "Дэмхен"

Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»