Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1464
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 14:45
Благодарил (а): 778 раз
Поблагодарили: 2493 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester » 30 дек 2010, 20:57

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим при размещении фотографий на Радикале переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!

Аватара пользователя
Mina
Постоянный участник
Сообщения: 2034
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:18
Благодарил (а): 4118 раз
Поблагодарили: 2504 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Mina » 06 окт 2020, 21:13

https://ibb.co/dBHQBNT
Прочитайте имя мамы?
Danke!
Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse immer was du sagst. Matthias Claudius

Dima_Kisselmann
Постоянный участник
Сообщения: 106
Зарегистрирован: 25 мар 2013, 22:45
Благодарил (а): 66 раз
Поблагодарили: 96 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Dima_Kisselmann » 06 окт 2020, 21:20

Eva Elisabetha geb. Becker если не ошибаюсь

Dima_Kisselmann
Постоянный участник
Сообщения: 106
Зарегистрирован: 25 мар 2013, 22:45
Благодарил (а): 66 раз
Поблагодарили: 96 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Dima_Kisselmann » 07 окт 2020, 16:40

Помогите пожалуйста прочитать.
Заранее благодарю.

Изображение

Ольга1960
Частый посетитель
Сообщения: 43
Зарегистрирован: 17 фев 2019, 14:28
Благодарил (а): 36 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Ольга1960 » 07 окт 2020, 16:51

Всем добрый день,
помогите пожалуйста прочитать текст.
Заранее благодарю

Изображение

Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 2811
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 10:43
Благодарил (а): 5963 раза
Поблагодарили: 6279 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann » 07 окт 2020, 16:57

Dima_Kisselmann писал(а):
07 окт 2020, 16:40
Помогите пожалуйста прочитать.
Berichtigt?

viktor 2
Модератор
Сообщения: 7195
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:42
Благодарил (а): 3819 раз
Поблагодарили: 10453 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 » 07 окт 2020, 17:16

Habermann писал(а):
07 окт 2020, 16:57
Berichtigt?
Ja.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"

Dima_Kisselmann
Постоянный участник
Сообщения: 106
Зарегистрирован: 25 мар 2013, 22:45
Благодарил (а): 66 раз
Поблагодарили: 96 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Dima_Kisselmann » 08 окт 2020, 09:12

Habermann писал(а):
07 окт 2020, 16:57
Dima_Kisselmann писал(а):
07 окт 2020, 16:40
Помогите пожалуйста прочитать.
Berichtigt?
Дословный перевод понятен: Berichtigt=исправленый. А вот смысл этой записи и в каком контексте она в столбиках "Kenntnisse" прописана, не понимаю.

Изображение

juliasuche
Постоянный участник
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:36
Благодарил (а): 816 раз
Поблагодарили: 708 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение juliasuche » 08 окт 2020, 09:24

помогите, пожалуйста, прочитать место рождения. Хутор Жучков? И где это может быть? У другого ребенка этой пары есть место рождения Кубань.
Изображение
Bitter aus Lauwe und Schilling
Walezky(Walesky,Walewske) aus Schilling
Stier aus Jost und Schilling
Kaufmann aus Schilling
Schreiner aus Kauz und Konstantinovka
Rube aus Schilling

Haller, Janzen, Kelm aus Bessarabien, Krim

Аватара пользователя
VovkaKak
Постоянный участник
Сообщения: 5026
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:14
Благодарил (а): 14639 раз
Поблагодарили: 13553 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение VovkaKak » 08 окт 2020, 09:34

juliasuche писал(а):
08 окт 2020, 09:24
И где это может быть?
А метрика откуда? Или надо найти все Жучковы в России?

juliasuche
Постоянный участник
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:36
Благодарил (а): 816 раз
Поблагодарили: 708 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение juliasuche » 08 окт 2020, 09:37

VovkaKak писал(а):
08 окт 2020, 09:34
juliasuche писал(а):
08 окт 2020, 09:24
И где это может быть?
А метрика откуда? Или надо найти все Жучковы в России?
О, извините, действительно.
Запись о смерти из метрической книги по колонии Шиллинг-Константиновка.
Bitter aus Lauwe und Schilling
Walezky(Walesky,Walewske) aus Schilling
Stier aus Jost und Schilling
Kaufmann aus Schilling
Schreiner aus Kauz und Konstantinovka
Rube aus Schilling

Haller, Janzen, Kelm aus Bessarabien, Krim

AndI
Модератор
Сообщения: 2571
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3555 раз
Поблагодарили: 7991 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 08 окт 2020, 11:03

Dima_Kisselmann писал(а):
08 окт 2020, 09:12
Дословный перевод понятен: Berichtigt=исправленый. А вот смысл этой записи и в каком контексте она в столбиках "Kenntnisse" прописана, не понимаю.
Слово имеет гораздо более широкий смысл. Кроме обозначенного значения под ним понимается и "актуализировано", "дополненно", "данные использованы в ином документе", "запись использована для статистического отчета, учета" итд. Это могла быть и пометка писавшего относительно всего документа, а не только этой конкретной записи. Напр: "Книга, список актуализирован до этого места".
Мы все еще не знаем о каком документе идет речь в данном случае, год его составлениния, характер использования, общий вид всей страницы (списка), почерк иных записей в ней и итд. Поэтому трудно делать конкретные предположения. Дайте больше инфы

Dima_Kisselmann
Постоянный участник
Сообщения: 106
Зарегистрирован: 25 мар 2013, 22:45
Благодарил (а): 66 раз
Поблагодарили: 96 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Dima_Kisselmann » 08 окт 2020, 12:14

AndI писал(а):
08 окт 2020, 11:03
Мы все еще не знаем о каком документе идет речь в данном случае, год его составлениния, характер использования, общий вид всей страницы (списка), почерк иных записей в ней и итд. Поэтому трудно делать конкретные предположения. Дайте больше инфы
Эта запись находиться в персональной книге 1846-1860, по колонии Антон (Ф259, д.11) , стр. 13о, семья 13 Баум/Baum.

Изображение

AndI
Модератор
Сообщения: 2571
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3555 раз
Поблагодарили: 7991 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 08 окт 2020, 12:28

Все понятно.
два старших ребенка Georg Heinrich и Johann Adam были первоначально пастором в книге забыты и внесены в конце списка семьи иным почерком.
поэтому и запись "пардон, исправился и семью дополнил"

Alexander-63
Постоянный участник
Сообщения: 78
Зарегистрирован: 02 фев 2017, 17:55
Благодарил (а): 28 раз
Поблагодарили: 22 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alexander-63 » 08 окт 2020, 15:35

Помогите прочитать запись в переписи по Кауц за 1767 г. под № 16 Христиaна Ребер (Вебер),не всё могу прочитать.
Спасибо,фото находится в теме "Архивные материалы: фотогалерея"

juliasuche
Постоянный участник
Сообщения: 817
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:36
Благодарил (а): 816 раз
Поблагодарили: 708 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение juliasuche » 08 окт 2020, 18:37

Alexander-63 писал(а):
08 окт 2020, 15:35
Помогите прочитать запись в переписи по Кауц за 1767 г. под № 16 Христиaна Ребер (Вебер),не всё могу прочитать.
Спасибо,фото находится в теме "Архивные материалы: фотогалерея"
Изображение
Bitter aus Lauwe und Schilling
Walezky(Walesky,Walewske) aus Schilling
Stier aus Jost und Schilling
Kaufmann aus Schilling
Schreiner aus Kauz und Konstantinovka
Rube aus Schilling

Haller, Janzen, Kelm aus Bessarabien, Krim

lerchenfeld2020
Постоянный участник
Сообщения: 91
Зарегистрирован: 17 июн 2020, 22:46
Поблагодарили: 65 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение lerchenfeld2020 » 08 окт 2020, 22:07

Уважаемые форумчане. Уважаемый участник selena. Уважаемый участник victor 2. Ещё несколько месяцев тому назад хотела задать вопрос по поводу прочтения документа (как я понимаю это Taufschein) в сообщении участника victor 2 (ответ на просьбу участника selena от 17-ого марта 2017 года).
Меня интересует какого года документ, который участник selena попросила прочитать, к какой семье относятся все Шмидты, кто эта
Marg(aretha) Wogau, которая здесь выступает как одна из восприемниц. Что Вам известно обо всех Шмидт, участвующих в данном событии.
Откуда все эти Шмидты, относятся ли они к одной и той же семье, как они все между собой связаны и как они связаны с Marg(aretha) Wogau, кто она им всем и кто она для протагонистов события, отражённого в документе?
"№123 Alexander. Nachtrag
Eltern: Samuel Schmidt Col(onist), Alwine gb. Kern, luth., Conf(ession)
Getauft von Pastor Wunder? in Schulh(ause) z(u) Glarus
Pathen: Alexander Huwa, Alexander Kern, David Seip, Marg(aretha) Wogau, Therese Schmidt, Therese Schmidt, Emilie Schmidt, sämt(liche) Colonisten"

Hofmann Paul
Постоянный участник
Сообщения: 183
Зарегистрирован: 27 май 2011, 19:41
Благодарил (а): 264 раза
Поблагодарили: 39 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Hofmann Paul » 08 окт 2020, 23:19

Изображение Переведите пожалуйста

AndI
Модератор
Сообщения: 2571
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3555 раз
Поблагодарили: 7991 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 09 окт 2020, 01:41

juliasuche писал(а):
08 окт 2020, 18:37
Alexander-63 писал(а):
08 окт 2020, 15:35
Помогите прочитать запись в переписи по Кауц за 1767 г. под № 16 Христиaна Ребер (Вебер),не всё могу прочитать.
Спасибо,фото находится в теме "Архивные материалы: фотогалерея"
Изображение
Крестьян Ребер, 36
У него жена Анна Катерина, 30
У них сын Иоган Георг, 3 недели
тогож закону, княжества Курфальца местечка Боромгеем . Ис калашников

В ссуду получил 2 лошади, корова, стан колес, две оси, оглобли, дуга, тежи, 25 сажень веревок, 25 рублей.

AndI
Модератор
Сообщения: 2571
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3555 раз
Поблагодарили: 7991 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 09 окт 2020, 01:50

Hofmann Paul писал(а):
08 окт 2020, 23:19
Переведите пожалуйста
даю без чисел
Friedrich Hoffmann,
Frau Amalia,
Kinder Paulina
Wаise Eberhardt Maria, Lidia, Amalia
Wаise Hoffmann Katharina, Margaretha, Maria , Emilia

russinrus
Любитель
Сообщения: 19
Зарегистрирован: 25 янв 2020, 01:06
Благодарил (а): 12 раз
Поблагодарили: 2 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение russinrus » 09 окт 2020, 12:38

Дорогие форумчане, помогите пожалуйста "расшифровать" первую запись по Jacob Friedrich:
Eltern: Johann Friedrich Rady.... а дальше не могу разобрать.
Спасибо большое заранее!

Изображение
Messer (Усть-Золиха): Rady, Willmann
Rosenfeld, Neu-Heim: Beltz / Belz

Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»