Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1362
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 14:45
Благодарил (а): 665 раз
Поблагодарили: 2374 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester » 30 дек 2010, 20:57

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим при размещении фотографий на Радикале переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!

ирма сабельфельд
Постоянный участник
Сообщения: 133
Зарегистрирован: 02 янв 2012, 21:29
Благодарил (а): 550 раз
Поблагодарили: 285 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение ирма сабельфельд » 18 май 2012, 17:07

AndI писал(а):двадцать третьего июля 1907 года ,
двадцать восьмого июля крещена

Это мы поняли, ir это 4. Пересняла, посмотрите пожалуйста.
[URL=http://www.radikal.ru]Изображение[/
Интересует:
Эмих, Сабельфельд - Марксштадт
Ротермель

AndI
Модератор
Сообщения: 2251
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3149 раз
Поблагодарили: 7372 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 18 май 2012, 17:17

ирма сабельфельд писал(а):ir это 4.


:-)
nein, so sieht man besser. Es ist natürlich
1 ч. утра
1 Uhr morgens!

ирма сабельфельд
Постоянный участник
Сообщения: 133
Зарегистрирован: 02 янв 2012, 21:29
Благодарил (а): 550 раз
Поблагодарили: 285 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение ирма сабельфельд » 18 май 2012, 19:26

AndI писал(а):1 ч. утра

Big to you thanks! :-[
Смутила точка над цифрой
Интересует:
Эмих, Сабельфельд - Марксштадт
Ротермель

Nina Stadel
Постоянный участник
Сообщения: 118
Зарегистрирован: 11 дек 2011, 21:11
Благодарил (а): 313 раз
Поблагодарили: 36 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Nina Stadel » 20 май 2012, 00:24

Изображение

Nina Stadel
Постоянный участник
Сообщения: 118
Зарегистрирован: 11 дек 2011, 21:11
Благодарил (а): 313 раз
Поблагодарили: 36 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Nina Stadel » 20 май 2012, 00:28

Может кто нибудь поможет прочитать этот документ.Буду благодарна.У меня не получается.

AndI
Модератор
Сообщения: 2251
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3149 раз
Поблагодарили: 7372 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 20 май 2012, 01:36

Alex Brester писал(а):Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Nina Stadel
Постоянный участник
Сообщения: 118
Зарегистрирован: 11 дек 2011, 21:11
Благодарил (а): 313 раз
Поблагодарили: 36 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Nina Stadel » 20 май 2012, 10:57

Изображение

Nina Stadel
Постоянный участник
Сообщения: 118
Зарегистрирован: 11 дек 2011, 21:11
Благодарил (а): 313 раз
Поблагодарили: 36 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Nina Stadel » 20 май 2012, 10:59

Andi,извините,я первый раз выставляю документ и не знала,где что делать.Может теперь правильно?

sedeu 23
Постоянный участник
Сообщения: 375
Зарегистрирован: 03 мар 2012, 21:59
Благодарил (а): 268 раз
Поблагодарили: 132 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение sedeu 23 » 20 май 2012, 14:14

Изображение Помогите прочитать фамилию бабушки .Я прочитал как Франц Эмма яковлевна.

Devid
Постоянный участник
Сообщения: 232
Зарегистрирован: 10 янв 2011, 12:54
Благодарил (а): 558 раз
Поблагодарили: 243 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Devid » 20 май 2012, 17:21

Юстус Карл Адамович и Франц Эмма Яковлевна

AndI
Модератор
Сообщения: 2251
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3149 раз
Поблагодарили: 7372 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 20 май 2012, 23:05

Nina Stadel писал(а):я первый раз выставляю документ и не знала,где что делать.Может теперь правильно?


Уважаемая Нина, Вы правильно выставили документ, но речь идет в данном случае о его качестве.
В данном варианте он практически не читаем.
Проверьте размер файла вашего оригинала - если он изначально такой малый, то придется удовлетвориться лишь фрагментарным прочтением и возможными ошибками.

Если картинка на Вашем компьютере просматривается четче, то при загрузке уберите галочку с опции на компримирование, т.е. загрузите файл в полном объеме. Возможно, таким образом удастся получить удовлетворительный результат.

Nina Stadel
Постоянный участник
Сообщения: 118
Зарегистрирован: 11 дек 2011, 21:11
Благодарил (а): 313 раз
Поблагодарили: 36 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Nina Stadel » 21 май 2012, 15:07

В первоначальных данных стоит 107KB(635x512).У меня он тоже не чётче.Пусть будут ошибки,можно будет потом по ним отиентироваться.Огромнейшее спасибо за вашу помощь.

AndI
Модератор
Сообщения: 2251
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3149 раз
Поблагодарили: 7372 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 21 май 2012, 23:17

AndI писал(а):придется удовлетвориться лишь фрагментарным прочтением и возможными ошибками.


Список рожденных и крещенных

даты рождения
1918
№ 80 Яков
27. июля

№81 Эмма
29 июля

№82 Яков
30 июля

№ 83 Александр
1 августа

№ 84. .??? Возможно Иоган Генрих
5 Августа

№85 Елизавета
3 августа

№ 86 Яков
№ 87 Эмма
Близнецы
10 августа.

Уточните какой номер записи вас интересует. Фамилия, прочие подробности и пр. , чтобы целенаправленно продолжить работу.

Nina Stadel
Постоянный участник
Сообщения: 118
Зарегистрирован: 11 дек 2011, 21:11
Благодарил (а): 313 раз
Поблагодарили: 36 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Nina Stadel » 22 май 2012, 00:47

AndI,среди родителей должны быть Hergert,Scheuermann,Litzenberger и по моему Konschuh.Если есть возможность то все,главное родителей.Я всегда заглядываю на эту страницу и всё больше убеждаюсь,Вы, "Находка" для Человечества.Нет слов выразить вам благодарность.Дай Бог вам крепкого Здоровья,на долгие годы.Вы нам очень нужны.

Аватара пользователя
Mina
Постоянный участник
Сообщения: 1811
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:18
Благодарил (а): 3892 раза
Поблагодарили: 2362 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Mina » 26 май 2012, 01:00

помогите прочитать, перенесла из темы "как правильно вставить картинку"

Irma bauer
Извените, долго не входила на сайт ,небыло возможности.Внесла снимки как могла наверное с них ничего не понять. На первой это начало записи, верхняя сторона записи ,а вторая оконцовка.А нижней фотке уже 80 лет.Это мой отец,его мама-моя бабушка ,моя мама .И старшая моя сестра и брат старший.Это все ,что осталось от отца и бабушки.Не знаю ни имени ни дев.фамилии ни дату рождения .Извените если что-то не так ,если не годится ,удалите.Некому было подсказать как правильно это сделать.Всем всего хорошего.

помогите прочитать, перенесла из темы "как правильно вставить картинку"
от Irma Bauer

и продолжение
часть 2
Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse immer was du sagst. Matthias Claudius

anna42
Частый посетитель
Сообщения: 55
Зарегистрирован: 04 сен 2011, 18:21
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 3 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение anna42 » 05 июн 2012, 21:55

Подскажите как поставить документ. Спасибо.

AndI
Модератор
Сообщения: 2251
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3149 раз
Поблагодарили: 7372 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 05 июн 2012, 22:00

anna42 писал(а):Подскажите как поставить документ. Спасибо.


читайте подробно Как правильно вставить картинку в сообщение?

Аватара пользователя
Alexandr
Постоянный участник
Сообщения: 612
Зарегистрирован: 12 янв 2011, 12:23
Благодарил (а): 1026 раз
Поблагодарили: 1001 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alexandr » 06 июн 2012, 10:54

anna42 писал(а):Подскажите как поставить документ. Спасибо.
Только обязательно учтите, что если документ для того чтобы его прочитали или перевели, нужно выставлять с "превью" с переходом "на графический файл" и сам документ должен иметь желательно полное (не сжатое до 640*480) разрешение, которое дает Ваш фотоаппарат или сканер.
Ищу всех, кто родом из Эндерс (Усть Караман). Поделюсь информацией.

lucensis
Интересующийся
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 07 июн 2012, 12:43

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение lucensis » 07 июн 2012, 13:20

Здравствуйте! Убедительная просьба помочь в прочтении этого письма.
Интересует содержание и кому адресовано.Письмо отправлено из Вильны.
Автор известен,это барон Бенигсен ,он был одним из активных участников заговора, приведшего к убийству императора Павла, проник с убийцами в его спальню (о чем свидетельствуют его записки), но в трагический момент, с его слов, находился уже не в ней. Уже 15 марта того же года Беннигсен вновь принят на службу, а 11 июня 1802 года его произвели в генералы-от-кавалерии и тут же отправили в почётную ссылку в Вильно на военно-административную должность. 07.1801 г. — назначен виленским военным губернатором.
http://s019.radikal.ru/i616/1206/1d/d48576b30d4e.jpg
http://s019.radikal.ru/i614/1206/6d/1d49d3dba102.jpg

Аватара пользователя
eckerman
Постоянный участник
Сообщения: 456
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 03:31
Благодарил (а): 1065 раз
Поблагодарили: 641 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение eckerman » 07 июн 2012, 15:20

Прошу помощи в прочтении профессии. Второе слово понятно - помощник.
Изображение

Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»