Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1840
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 984 раза
Поблагодарили: 3360 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
tam.fux
Постоянный участник
Сообщения: 88
Зарегистрирован: 25 окт 2019, 13:00
Благодарил (а): 398 раз
Поблагодарили: 27 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение tam.fux »

Помощь в прочтении обратной стороны фото из семейного архива (фото по ссылке) https://my-files.ru/rxskdx
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10782 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

tam.fux писал(а): 10 дек 2019, 17:58 обратной стороны фото из семейного архива
Угол обрезан, поэтому только фрагменты:

....sich sehen diese
---- eich kumet das wir uns
---enlich sehen, wir werden eich
doch nicht vergesen unsere teure
Freute das Kärtchen gehört der
??rentlis. Wes ihr wirt uns
ja ale känen beim Namen
Fotografüren lasen den 28 Juni 1948
Mit Gruß Werner
Amalie des Johanesowa
tam.fux
Постоянный участник
Сообщения: 88
Зарегистрирован: 25 окт 2019, 13:00
Благодарил (а): 398 раз
Поблагодарили: 27 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение tam.fux »

AndI, СПАСИБО! Да фото к сожалению обрезано (оборвано), да и текст не чёткий видимо (Wernen) это Wagner, друзья наших родителей (Амалия и Филипп), на фото они есть, все из Гуссенбаха, но потом пути разошлись. Не смогла перевести, но подпись поняла. Благодарю!
Schala
Частый посетитель
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 09 май 2013, 13:58
Благодарил (а): 21 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schala »

Прошу мне помочь в прочтении места рождения жениха .
Подскажите как вставить фото документа. Старый сервис недоступен.
v.rau
Постоянный участник
Сообщения: 3570
Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
Благодарил (а): 677 раз
Поблагодарили: 2380 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение v.rau »

Schala, загрузите фотографию текста на любой известный портал и выложите ссылку здесь.
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
Schala
Частый посетитель
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 09 май 2013, 13:58
Благодарил (а): 21 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schala »

v.rau писал(а): 11 дек 2019, 13:53Schala, загрузите фотографию текста на любой известный портал и выложите ссылку здесь.
Прошу подсказать на какой.
Schala
Частый посетитель
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 09 май 2013, 13:58
Благодарил (а): 21 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schala »

Не могу никуда загрузить.
Может кому-то на мейл можно сбросить?
Schala
Частый посетитель
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 09 май 2013, 13:58
Благодарил (а): 21 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schala »

Люди !!!
Подскажите как вставить документ. У меня ничего не получается.
Прошу подсказки !!!
Kate 51
Постоянный участник
Сообщения: 752
Зарегистрирован: 13 янв 2011, 06:04
Благодарил (а): 2756 раз
Поблагодарили: 197 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Kate 51 »

Schala писал(а): 11 дек 2019, 14:35Прошу подсказки !!!
https://radikal.ru/
Schala
Частый посетитель
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 09 май 2013, 13:58
Благодарил (а): 21 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schala »

Прошу мне помочь в прочтении места рождения жениха .
Спасибо.
https://radikal.ru/lfp/d.radikal.ru/d28 ... f9.jpg/htm
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10782 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Schala писал(а): 11 дек 2019, 14:56места рождения жениха
полагаю, это
Kayenhof ныне Kaive - относился ранее к церковному приходу Schujen откуда невеста.
Аватара пользователя
schwarz_
Постоянный участник
Сообщения: 92
Зарегистрирован: 05 июн 2019, 20:10
Благодарил (а): 75 раз
Поблагодарили: 15 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение schwarz_ »

Ищу Greb , Schwarz , Popp, Becker, Schweitzer, Bauer, Bogner ..
Schala
Частый посетитель
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 09 май 2013, 13:58
Благодарил (а): 21 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schala »

AndI писал(а): 11 дек 2019, 23:37
Schala писал(а): 11 дек 2019, 14:56места рождения жениха
полагаю, это
Kayenhof ныне Kaive - относился ранее к церковному приходу Schujen откуда невеста.
Огромное Вам спасибо. Вы мне очень помогли !!!
Аватара пользователя
Arcuen
Постоянный участник
Сообщения: 679
Зарегистрирован: 01 окт 2011, 09:48
Благодарил (а): 175 раз
Поблагодарили: 505 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Arcuen »

Здравствуйте, коллеги!

Помогите понять фамилию этого человека:
Изображение

Заранее спасибо!
Eichmann, Wunsch, Schick aus Frankreich, Galka und Schwab
Zwetzig aus Frankreich
Götte, Wilberger, Buss, Sänger, Siebert, Konrad, Herlein, Schmalz, Diehl aus Semenowka und Leichtling
Schala
Частый посетитель
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 09 май 2013, 13:58
Благодарил (а): 21 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schala »

Arcuen писал(а): 12 дек 2019, 13:32Здравствуйте, коллеги!

Помогите понять фамилию этого человека:
Изображение

Заранее спасибо!
Выложите документ полностью.
Предварительно фамилия читается Фуше.
eugenfaust72
Постоянный участник
Сообщения: 64
Зарегистрирован: 01 окт 2016, 17:45
Благодарил (а): 135 раз
Поблагодарили: 32 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение eugenfaust72 »

Уважаемые форумчане, пожалуйста, помогите прочитать эти записи. Речь идёт о болезни смерти
https://www.radikal.kz/image/OmY6

и о месте погребения
https://www.radikal.kz/image/OmYQ

Заранее спасибо
Последний раз редактировалось eugenfaust72 13 дек 2019, 13:43, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6543 раза
Поблагодарили: 14639 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

eugenfaust72 писал(а): 13 дек 2019, 13:20Уважаемые форумчане, пожалуйста, помогите прочитать эту запись. Речь идёт о болезни смерти.
https://www.radikal.kz/image/OmY6

Заранее спасибо
Typhus - тиф.
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10782 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

eugenfaust72 писал(а): 13 дек 2019, 13:20 и о месте погребения
https://www.radikal.kz/image/OmYQ

В таких случаях всегда лучше выставлять полностью весь документ. Это очень помогает в прочтении.
Позреваю, что там несколько граф.

То, что читается:
Beerdigt auf dem Kreschaten
Belowesch Belowesch

Что к чему относиться и к какой графе, определитесь сами.
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6543 раза
Поблагодарили: 14639 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

eugenfaust72 писал(а): 13 дек 2019, 13:20и о месте погребения
https://www.radikal.kz/image/OmYQ
AndI писал(а): 13 дек 2019, 17:03То, что читается:
Beerdigt auf dem Kreschaten
Belowesch Belowesch
Андреас!
Я обвел красным, на мой взгляд написано Rundewiese:

Изображение

Ваше мнение?
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10782 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Habermann писал(а): 13 дек 2019, 17:07Ваше мнение?
Дмитрий, да. Я также так думаю! Я только не могу привязать это к графам - о чем и сообщил в сообщении.
*OK* *THUMBS UP* *DRINK*
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»