Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1837
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 978 раз
Поблагодарили: 3344 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Аватара пользователя
derrik22
Постоянный участник
Сообщения: 598
Зарегистрирован: 09 сен 2013, 10:14
Благодарил (а): 769 раз
Поблагодарили: 802 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение derrik22 »

Помогите перевести, насколько я понял выписку из МК о смерти одного из наших тарлыковских Вульф. Не могу понять возраст смерти. О вообще лучше полностью, ищу любые зацепки.
https://disk.yandex.ru/i/sSPl9svo1CR8Yw
Ищу все о Вульф, Мерк, Николайзен из Динкеля, Герман из Лауб и Фриденгейм. Майер из Куккус
AndI
Модератор
Сообщения: 3470
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4659 раз
Поблагодарили: 10632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

derrik22 писал(а): 05 июн 2022, 15:14 лучше полностью
Todtenschein
aus dem Verzeichniß der Verstorbenen der Evangelisch-Lutherischen Gemeinde zu Saratow, Jahrgang 1888, Nr. 58

Im Jahre eintausend achthundert und acht und achtzig (1888) den sechzehnten (16) Juni starb in Saratow am Durchfall und Erbrechen im Alter von 61 Jahren und 9 Monaten der verheiratete Colonist aus Tarlikowka Heinrich Wulf, Sohn des Colonisten Jacob Wulf, und ist derselbe Heinrich Wulf am achtzehnen (18) Juni desselben 1888 Jahres in Saratow nach Evang. Lutherischem Ritus beerdigt.

Solches attestiert auf Grundlage des Verstorbenen-Registers der Ev. Luth. Kirche zu Saratow.

Sub fide pastorli ae sigillo ecclesiae
G.A. Thomson
Pastor zu Saratow
Saratow
Den 1. October 1888
Аватара пользователя
derrik22
Постоянный участник
Сообщения: 598
Зарегистрирован: 09 сен 2013, 10:14
Благодарил (а): 769 раз
Поблагодарили: 802 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение derrik22 »

Спасибо
AndI писал(а): 05 июн 2022, 15:37Heinrich Wulf, Sohn des Colonisten Jacob Wulf,
Странно, в 1826 году среди рожденных в это время есть только один, подходящий по возрасту сын Wulf Georg Jacob, но не Генрих, а это
Ищу все о Вульф, Мерк, Николайзен из Динкеля, Герман из Лауб и Фриденгейм. Майер из Куккус
Аватара пользователя
derrik22
Постоянный участник
Сообщения: 598
Зарегистрирован: 09 сен 2013, 10:14
Благодарил (а): 769 раз
Поблагодарили: 802 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение derrik22 »

Wulf Johann Andreas 07.08.1826
Ищу все о Вульф, Мерк, Николайзен из Динкеля, Герман из Лауб и Фриденгейм. Майер из Куккус
Аватара пользователя
NataV
Постоянный участник
Сообщения: 507
Зарегистрирован: 25 май 2015, 02:40
Благодарил (а): 779 раз
Поблагодарили: 237 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение NataV »

Помогите пожалуйста прочитать даты венчания. 1839 г., Вальтер. Спасибо!
https://photos.app.goo.gl/K3PFtjv9evW7Vz8W8
Колонии Walter, Kolb, Norka, Grimm, Dönhof, Dietel, Dreispitz, Николаевка/Schöntal (Приход Таганрог-Ейск) и Саратовка (Алтайский край).
W.Müller
Постоянный участник
Сообщения: 2336
Зарегистрирован: 15 июн 2017, 06:31
Благодарил (а): 5793 раза
Поблагодарили: 3033 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение W.Müller »

NataV писал(а): 14 июн 2022, 18:18даты венчания
Januar den sechsundzwanzigsten
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6544 раза
Поблагодарили: 14628 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

NataV писал(а): 14 июн 2022, 18:18Помогите пожалуйста прочитать даты венчания. 1839 г., Вальтер
Januar den sechsund zwanziegsten durch Pastor Würthner im Schulhause zu Frank
v.rau
Постоянный участник
Сообщения: 3365
Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
Благодарил (а): 649 раз
Поблагодарили: 2149 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение v.rau »

Коллеги, помогите пожалуйста разобрать.

1. Фамилия отца Schmidt? Casper oder Caspar?
2. Что написано в первом столбце под "18 März"?
3. Что написано под фамилией матери?

Изображение
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
AndI
Модератор
Сообщения: 3470
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4659 раз
Поблагодарили: 10632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

1. Фамилия отца Schmidt? Casper oder Caspar?

Georg Caspar Schmid

2. Что написано в первом столбце под "18 März"?

circa hora vesprert nato et hot? die renato

In stpäter Abendstunde geboren und Tag darauf getauft

3. Что написано под фамилией матери?

N. Mayer - Nato- geborene Mayer
V- Zaichlinhausen??? - von ?? - уточните, какой там нас. пункт начинающийся на Z и ..hausen в конце.
v.rau
Постоянный участник
Сообщения: 3365
Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
Благодарил (а): 649 раз
Поблагодарили: 2149 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение v.rau »

AndI писал(а): 17 июн 2022, 11:32Zaichlinhausen??? - von ?? - уточните, какой там нас. пункт начинающийся на Z и ..hausen в конце.
Zaisenhausen. Danke schön!
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
Аватара пользователя
NataV
Постоянный участник
Сообщения: 507
Зарегистрирован: 25 май 2015, 02:40
Благодарил (а): 779 раз
Поблагодарили: 237 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение NataV »

Помогите пожалуйста уточнить, дата венчания 21-е или 24-е января? Вальтер, 1841 г. Благодарю за помощь.
https://drive.google.com/file/d/1BCbBMh ... sp=sharing
Колонии Walter, Kolb, Norka, Grimm, Dönhof, Dietel, Dreispitz, Николаевка/Schöntal (Приход Таганрог-Ейск) и Саратовка (Алтайский край).
AndI
Модератор
Сообщения: 3470
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4659 раз
Поблагодарили: 10632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

NataV писал(а): 21 июн 2022, 17:17дата венчания 21-е
Januar den ein und zwanzigsten in der Kirche durch Pastor Würthner
Аватара пользователя
Irma
Постоянный участник
Сообщения: 1102
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 22:10
Благодарил (а): 2033 раза
Поблагодарили: 1398 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Irma »

Помогите, пожалуйста, прочитать следующий текст. Спасибо!
https://disk.yandex.ru/i/OLwjCQ2plTztNw
Sabelfeld, Ressner aus Katharinenstadt, Beil, Rau und Raab aus Seelmann
AndI
Модератор
Сообщения: 3470
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4659 раз
Поблагодарили: 10632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Anno 1706
Dreuschendorff
Uno January
1706

in facie Ecclesia nuptias celebrarent Georgius Roppelt Dreuschendorffy et Margaretha Höffnerin Kobensdorffio
Testes fuerunt Wolfgangus Roppelt vietor Eckelzhemy et Pancratius Stappenbacher. Paranymphi fuerunt Johannes Stappenbacher Doluschendorfio et Johannes Michael Schiller
Ducanracensis? Equitis filiis

Dreuschendorf
1.01.170+
in der Kirche haben ihr Hochzeit gefeiert Georg Roppelt , Dreuschendorf und Margaretha Höffner, Kobensdorf
Zeugen waren Wolfgang roppelt Eckelzheim (Eggelsheim?) und Pancratius Stappenbacher. Trauzeugen waren Johannes Stappenbacher Doluschendorf und Johannes Michael Schiller.

последнее предложение не совсем понятно. Встречается подобное во всех записях о венчании или только у этой?
Аватара пользователя
Irma
Постоянный участник
Сообщения: 1102
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 22:10
Благодарил (а): 2033 раза
Поблагодарили: 1398 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Irma »

AndI, большое спасибо. В 1719 году у пары Георг Роппельт и Маргарета родился сын Георг. Здесь его второй брак в 1760 году. Не могли бы Вы также помочь мне прочитать этот документ.

https://disk.yandex.ru/i/nxsBI3WPhoOEAQ
Sabelfeld, Ressner aus Katharinenstadt, Beil, Rau und Raab aus Seelmann
AndI
Модератор
Сообщения: 3470
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4659 раз
Поблагодарили: 10632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Irma писал(а): 23 июн 2022, 01:19прочитать этот документ.
Dreuschendorff
und Zoggendorff

Eodem
Servatis servandis in facie Ecclesia introniczati lunt
Honestus Viduus Georgius Roppel de Dreuschendorff
und Ludica virgo Margaretha Dorstin Zoggendorffsis,
Honesti quondam Joannis Georgy Dorst et Margaretha ejus Conjugis filia legitima
Testes: Honesti Georgius Weigand , Matthias Mannlein, Dreuschendorffsis.


Wie oben.
Unter Beachtung allen Vorschriften wurden in der Kirche getraut ehrenhafter Wittwer Georgius Roppelt aus Dreuschendorf und Jungfrau Margaretha Dorstin aus Zoggendorf, des weiland ehrenhaften Johannes Georg Dorst und seiner Ehefrau Margaretha legitime Tochter
Zeugen: ehrenhafte Georg Weigard und Matthias Mannlein aus Dreuschendorf
artvit
Постоянный участник
Сообщения: 539
Зарегистрирован: 07 фев 2014, 20:08
Благодарил (а): 530 раз
Поблагодарили: 556 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение artvit »

Помогите прочитать этот документ! Андрей Райхерт нашёл его в одном из источников об эмиграцию в Россию. Речь идёт о Христофоре Франц, который возможно является первопоселенцем рода Франц в Боаро или его отцом.
Спасибо!
https://share-your-photo.com/5af910092f

Изображение
интересуют:
Франц (Franz) из Боаро
Миллер (Müller) из Цюрих (Zürich)
v.rau
Постоянный участник
Сообщения: 3365
Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
Благодарил (а): 649 раз
Поблагодарили: 2149 раз

Федоровский кантон (район). Немецкий Мир прошлого и настоящего.

Сообщение v.rau »

Помогите пожалуйста прочитать текст, что написан от руки после слов "der Persönlichkeit nach"

Изображение
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
AndI
Модератор
Сообщения: 3470
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4659 раз
Поблагодарили: 10632 раза

Федоровский кантон (район). Немецкий Мир прошлого и настоящего.

Сообщение AndI »

... Persönlichkeit nach auf Grund ihres Wohnungs-Meldescheins anerkannt,
AndI
Модератор
Сообщения: 3470
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4659 раз
Поблагодарили: 10632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

artvit писал(а): 27 июн 2022, 11:36 Речь идёт о Христофоре Франц, который возможно является первопоселенцем рода Франц в Боаро или его отцом
Actum Dessau den 18 ten Mart 1766

Wird der Schulmeister Christoph Frantz aus Quelendorf vorgelaßen und befraget ob er aus dem Lande gehen wolle, ob er nicht andre darzu ebenfalls verleitet, und ob er nicht noch Schulden habe? Er gestehet hierauf, daß er mit nach Rusland zu gehen gemeynet sey, hätte aber niemand weiter darzu zu verleiten gesucht, wäre hingegen noch 5 rh [Reichsthaller] 12 gl [Groschen] Christian Richtern zu Quelendorff und 3 rh 1 gl an Andreas Thielen daselbst Pfluglohn, 6 rh an Teutschenbeinen zu Groß Badegast, 1 rh 12 gl an Köhlern in Ze[h]bitz , bey dem Schenken Kitschen, wiße er nicht wie viel, schuldig, sonsten wiße er sich keine Passiv-Schulden zu erinnern. Dieses und wenn sich sonst noch was finden würde, wolle er bezahlen ehe er weg ziehen würde, da nun ungewiß, wem er sonst noch schuldig seye möchte, so soll solches öffentlich bekannt gemacht werden, weil er aber wegen seines vorhabenden Wegziehens nicht sicher, daß er die Creditores nicht defraudieren möchte, so soll er bis nach erfolgten Liquidations Termin in Arrest bleiben.
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»