Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1840
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 984 раза
Поблагодарили: 3360 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 1112
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
Благодарил (а): 982 раза
Поблагодарили: 3062 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение pflaum »

v.rau писал(а): 13 дек 2021, 15:18Ich fragte deswegen, weil es noch eine Anna Maria gegeben hat, vermutlich aus Reichenbach.
Meine Anna Maria hat in Ittlingen erst einen Kurtz und dann als Witwe einen Schweizer geheiratet.
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 1112
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
Благодарил (а): 982 раза
Поблагодарили: 3062 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение pflaum »

selena писал(а): 13 дек 2021, 15:48Простите,pflaum, эти Керны не связаны с Гларусом? Очень похожи имена в семье.
Эта Керны в Россию не выезжали. Потомки этой Анны Марии выехали в 1809 году в Причерноморье, фамилия Бахманн.
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
Mila_Smirnoff
Интересующийся
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 13 дек 2021, 18:13

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Mila_Smirnoff »

Добрый вечер!
Помогите, пожалуйста, прочитать надпись на острове на старинной карте
https://www.forum.aroundspb.ru/index.ph ... fc2d1ca8b3
Современный район гавани в городе Ломоносове Ленинградской области.
https://yandex.ru/maps/-/CCUyMOHrGD
Самостоятельно разобрала только ... drei .. , drei ... )))
Заранее благодарна.
olja
Постоянный участник
Сообщения: 93
Зарегистрирован: 09 янв 2011, 00:36
Благодарил (а): 102 раза
Поблагодарили: 22 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение olja »

Изображение
Помогите пожалуйста прочесть запись о рождении Анны Марии Фрошауер. Родители: Peter Froschhauer und Maria Eva Janson. Но я совсем не могу разобрать дату рождения и дату крещения.
Baumgärtner, Gärner, Beilmann, Detzel, Stang, Wiesner, Sauer, Brostaus Volmer, Kromm, Rudi, Schlägel aus Pobotschnaja und Schöndorf
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10781 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

olja писал(а): 14 дек 2021, 17:23запись о рождении Анны Марии Фрошауер
Kopenka
Anno Dei 1811 Die 17 Hujus (8bris) Ego Idem (P- Theodorius Kattuha Missionariuus Gresnowatbilis) baptisari Infantem nomine Anam Mariam Die 14 presenti natam Filiam LL CC HH Petri Froschauer et Maria Eva Jansonin Patrini fuere Joannes Sauered Anna Maria Arnsteterin. Omnes ex Kopenka
Копенка

1811 года 17 тогоже (т.е. октября) я тот же (что и в предыдущей записи, т.е. Патер Теодориус Каттуха, миссионер Грязноватки) крестил младенца по имени Анна Мария, рожденную 14 числа, законной дочери Петера Фрошауэра и Марии Евы Янсонин, восприемниками были Иоганнес Заур и Анна Мария Арнштетер. Все из Копенки
olja
Постоянный участник
Сообщения: 93
Зарегистрирован: 09 янв 2011, 00:36
Благодарил (а): 102 раза
Поблагодарили: 22 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение olja »

Спасибо большое. Я обращалась к молодым людям, изучавших латынь в школе. Бесполезно!
Baumgärtner, Gärner, Beilmann, Detzel, Stang, Wiesner, Sauer, Brostaus Volmer, Kromm, Rudi, Schlägel aus Pobotschnaja und Schöndorf
emilia prajs
Постоянный участник
Сообщения: 581
Зарегистрирован: 08 июн 2015, 22:10
Благодарил (а): 3887 раз
Поблагодарили: 617 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение emilia prajs »

Изображение
Уважаемые форумчане, помогите прочитать всё, что касается невесты. Заранее спасибо. Эмилия
W.Müller
Постоянный участник
Сообщения: 2398
Зарегистрирован: 15 июн 2017, 06:31
Благодарил (а): 5925 раз
Поблагодарили: 3117 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение W.Müller »

emilia prajs писал(а): 15 дек 2021, 20:38что касается невесты
Braut: Emma Friederika Tochter des Ausländers Preußiger? Unterthan Müllermeister Adolf Otto Wiehert? Luth.
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10781 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

emilia prajs писал(а): 15 дек 2021, 20:38всё, что касается невесты
Braut Emma Friedericka Tochter des Ausländers Prueßiger Unterhan Müllermeister Adolph Otto Wichent (oder Wichert?) Luth. Anmerkung Paß von Samarschen Gouwernement Schef. d.d. 21 Septbr. 1875 Nr. 3212 und Tauf Attestat d.d. Memel d.d. 4 August 1755 vorgewiesen.

d.d. = de dato, dono dedit = выданное, такого числа (от такого то)
Alla Lorenz
Постоянный участник
Сообщения: 874
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 17:30
Благодарил (а): 532 раза
Поблагодарили: 286 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alla Lorenz »

Добрый день помогите разобрать запись 6 июля 1762 года Колонист Юлиус Майстерлинг и Мария Магдалена Глемке я так понимаю заключили брак, но всю запись не могу понять Изображение
Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1866
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
Благодарил (а): 1111 раз
Поблагодарили: 2484 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer »

Alla Lorenz писал(а): 17 дек 2021, 11:01всю запись не могу понять
Braut aus der Pfalz.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10781 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Schutzer писал(а): 17 дек 2021, 11:47Braut aus der Pfalz.
Полагаю все же
beide aus der Pfalz
Alla Lorenz
Постоянный участник
Сообщения: 874
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 17:30
Благодарил (а): 532 раза
Поблагодарили: 286 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alla Lorenz »

AndI писал(а): 17 дек 2021, 13:58
Schutzer писал(а): 17 дек 2021, 11:47Braut aus der Pfalz.
Полагаю все же
beide aus der Pfalz
оба из Пфальца?
v.rau
Постоянный участник
Сообщения: 3564
Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
Благодарил (а): 675 раз
Поблагодарили: 2374 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение v.rau »

Alla Lorenz писал(а): 17 дек 2021, 11:01запись 6 июля 1762 года
Брак был в Дании заключен?
Получается, что мать детей Юлиуса умерла еще в Германии, а в пути на Волгу умерла новая жена.
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
Alla Lorenz
Постоянный участник
Сообщения: 874
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 17:30
Благодарил (а): 532 раза
Поблагодарили: 286 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alla Lorenz »

v.rau писал(а): 17 дек 2021, 16:59
Alla Lorenz писал(а): 17 дек 2021, 11:01запись 6 июля 1762 года
Брак был в Дании заключен?
Получается, что мать детей Юлиуса умерла еще в Германии, а в пути на Волгу умерла новая жена.
Добрый день, пока мне не удалось найти мать детей Юлиуса к сожалению, но Глемке умерла в 1763 году, а где-то попадалась информация, что в Россию Майстерлинг отправился в составе семьи тещи, но у нее фамилия другая пока еще загадки с этой семьей
Alla Lorenz
Постоянный участник
Сообщения: 874
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 17:30
Благодарил (а): 532 раза
Поблагодарили: 286 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alla Lorenz »

никак не могу найти в каком году старшая дочь вышла замуж за Лоренц и где
pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 1112
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
Благодарил (а): 982 раза
Поблагодарили: 3062 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение pflaum »

pflaum писал(а): 13 дек 2021, 07:16
v.rau писал(а): 12 дек 2021, 20:29
pflaum писал(а): 12 дек 2021, 16:42da gab es sogar eine passende Anna Maria Kern.
Ja, das ist sie. Ich werde noch das Sterberegister von Ittlingen durchsehen, in der Hoffnung, dass dort auch ihr Alter zum Sterbezeitpunkt vermerkt wurde. Von der Anna Maria Kern aus Ittlingen habe ich mein X-Chromosom.
Изображение
Eine kurze Rückmeldung. Ich habe die Bestätigung, dass Anna Maria Kern aus Kürnbach kam. Im Sterberegister von Ittlingen ist ihr Alter zum Todeszeitpunkt vermerkt, auch der Geburtsort ihrer Eltern lässt sich eindeutig als Kürnbach lesen.
Изображение
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
Alla Lorenz
Постоянный участник
Сообщения: 874
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 17:30
Благодарил (а): 532 раза
Поблагодарили: 286 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alla Lorenz »

Изображение помогите прочитать девичья фамилия Лоренц имя прочитать не могу и фамилию мужа тоже
Аватара пользователя
gapa
Постоянный участник
Сообщения: 458
Зарегистрирован: 30 май 2015, 14:15
Благодарил (а): 186 раз
Поблагодарили: 524 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение gapa »

Фамилию жениха я тоже подсказать не могу, ждите пока ответят профи.
А у невесты Лоренц - это и есть девичья фамилия. Написано: Анна Елизавета рожд. Лоренц.
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10781 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Ausweis über die Zugehörigkeit----
Zu Franzosen
Nr 198

Schneider Jacob
Vatersname Philipp, geboren 27.11.1893
verheitatet mit Anna Elisabeta geb. Lorenz, geboren 03.01.1902
Getraut 1927
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»