Помощь в прочтении документов и переводе
- Alex Brester
- Модератор
- Сообщения: 1839
- Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
- Благодарил (а): 979 раз
- Поблагодарили: 3348 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 152
- Зарегистрирован: 29 дек 2014, 14:18
- Благодарил (а): 99 раз
- Поблагодарили: 66 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Интересуют фамилии: Welsch, Stier, Trumgeller, Ehrenberg, Trautwein,Wink,Ganie
Интерессуют населённые пункты: Rosental, Schäfer/Липовка, Schilling/Сосновка, Константиновка, Mannheim (OdessaGebiet), Neu-Mannheim (OdessaGebiet)
Интерессуют населённые пункты: Rosental, Schäfer/Липовка, Schilling/Сосновка, Константиновка, Mannheim (OdessaGebiet), Neu-Mannheim (OdessaGebiet)
Помощь в прочтении документов и переводе
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с более точным переводом письма. Особенно важно имя сестры. Заранее спасибо!
Пока перевод такой:
1964, den 5 September von Zinker Joh ( Johann?) Jakob an dich liebe
Schwester ( Katrinakris ?) mit Kinder. Wir sind noch alle schön gesund,
was wir dir auch wünschen
Der Jakob mit seiner Familie ist auch noch schön gesund
Liebe Schwester, der Mann, der dir das Gertchen ( Kärtchen ?) gibt,
der ( Stehеauf ? ...Name) ( eeman...Ehemann) der wirt (wird) dir
fils? ( vieles) ferzelen (erzelen)
1964, 5 сентября, от Цинкера Йохана Якова тебе, любимая
сестра Катринакрис с детьми. Мы все ещё в хорошем здравии,
чего мы и тебе желаем
Яков со своей семьёй тоже в хорошем здравии
Дорогая ( любимая) сестра, мужчина,который передаст тебе карточку
муж Штееауф, многое тебе расскажет
Liebe Schwester las uns auch Wilhelm und Amalian mit ihren Kindern
(krisen) grüßen
So mit dem (anteren) anderem gehts noch, mit (Hai) Heu sind wir noch
nicht nicht fertig und Kartofel haben wir auch nicht ausgemacht.
Kartofel (gibtz) gibt es (des) dieses mal
Дорогая сестра, передавай от нас привет Вильгельму и Амалиан
с детьми
А так в остальном всё в порядке (пойдёт) , с сеном мы ещё не
управились и картофель ещё не выкопали
Картофеля в этот раз
(fil) viel und das (Hai) Heu wird auch reichen
So adje schreib ...... ..............
der Senka wird dir fill ferzelen, der war hier bei uns im Haus
много и сена тоже хватит
Итак прощай, пиши ...... ............
Сенька многое тебе расскажет, он был здесь у нас дома
Пока перевод такой:
1964, den 5 September von Zinker Joh ( Johann?) Jakob an dich liebe
Schwester ( Katrinakris ?) mit Kinder. Wir sind noch alle schön gesund,
was wir dir auch wünschen
Der Jakob mit seiner Familie ist auch noch schön gesund
Liebe Schwester, der Mann, der dir das Gertchen ( Kärtchen ?) gibt,
der ( Stehеauf ? ...Name) ( eeman...Ehemann) der wirt (wird) dir
fils? ( vieles) ferzelen (erzelen)
1964, 5 сентября, от Цинкера Йохана Якова тебе, любимая
сестра Катринакрис с детьми. Мы все ещё в хорошем здравии,
чего мы и тебе желаем
Яков со своей семьёй тоже в хорошем здравии
Дорогая ( любимая) сестра, мужчина,который передаст тебе карточку
муж Штееауф, многое тебе расскажет
Liebe Schwester las uns auch Wilhelm und Amalian mit ihren Kindern
(krisen) grüßen
So mit dem (anteren) anderem gehts noch, mit (Hai) Heu sind wir noch
nicht nicht fertig und Kartofel haben wir auch nicht ausgemacht.
Kartofel (gibtz) gibt es (des) dieses mal
Дорогая сестра, передавай от нас привет Вильгельму и Амалиан
с детьми
А так в остальном всё в порядке (пойдёт) , с сеном мы ещё не
управились и картофель ещё не выкопали
Картофеля в этот раз
(fil) viel und das (Hai) Heu wird auch reichen
So adje schreib ...... ..............
der Senka wird dir fill ferzelen, der war hier bei uns im Haus
много и сена тоже хватит
Итак прощай, пиши ...... ............
Сенька многое тебе расскажет, он был здесь у нас дома
-
- Модератор
- Сообщения: 8554
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4222 раза
- Поблагодарили: 12587 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
von Linker
Katharina Christina
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
-
- Модератор
- Сообщения: 3478
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4669 раз
- Поблагодарили: 10654 раза
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 152
- Зарегистрирован: 29 дек 2014, 14:18
- Благодарил (а): 99 раз
- Поблагодарили: 66 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Прошу вновь помочь в переводе!
Нашёл брак родителей Petter Gagne (было выше), Joseph Gagne и Magdalena Fischang.
Пока понял, что 21 Frimare VII Jahr (11.12.1798) in Beinheim в 12 часов обручены Joseph Gagne 22 лет и 4 месяцев возраста и Magdalena Fischang . Дальше сижу и "бьюсь"...
Нашёл брак родителей Petter Gagne (было выше), Joseph Gagne и Magdalena Fischang.
Пока понял, что 21 Frimare VII Jahr (11.12.1798) in Beinheim в 12 часов обручены Joseph Gagne 22 лет и 4 месяцев возраста и Magdalena Fischang . Дальше сижу и "бьюсь"...
Интересуют фамилии: Welsch, Stier, Trumgeller, Ehrenberg, Trautwein,Wink,Ganie
Интерессуют населённые пункты: Rosental, Schäfer/Липовка, Schilling/Сосновка, Константиновка, Mannheim (OdessaGebiet), Neu-Mannheim (OdessaGebiet)
Интерессуют населённые пункты: Rosental, Schäfer/Липовка, Schilling/Сосновка, Константиновка, Mannheim (OdessaGebiet), Neu-Mannheim (OdessaGebiet)
-
- Модератор
- Сообщения: 3478
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4669 раз
- Поблагодарили: 10654 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Nr. 3 Im siebenten Jahr der fränkischen Republique den ein und zwanzigsten Tag des Monats frimarie
habe ich unterschriebener Agent der Gemeint Beinheim Canton Lauterburg, im Departement von Niederrhein, dem Gesetzes vom 20-ten September 1792 alten Stils gemäß, heute Morgens um zwölf Uhr mit lauter Stimme, vor äußere Thüre des GemeineHauses von Beinsheim verkündiget das Joseph Gagne zwey und zwanzig Jahr vier Monath alt Leiten-Ambt Pupase de poste Gamsenheim gebürtig von Straßburg lediger Sohn des weyland Michael Gagne im Leben gewester Biltheur und Maria Elisabetha Schwartz geweste Eheleuthen im Straßburg - und die Bürgerin Maria Magtalena Fischang ein und zwantzig Jahr alt ledige Tochter des weyland Joseph Fischang im Leben gewestener Taglehner und Maria Magtalena Bechert geweste Eheleithe alhier - gesinnen sein den neun und zwanzigsten Frimarie um zehn Uhr morgens ihre Heurath Acte vor der Canton Verwaltung vorfiegungen des obgemelte Gesetzes gemäß aufsetzen zu laßen und ich habe zu Vollziegung des nämlichen Gesetzes gegewärthige Verkündung auß außzugweiß an die Hauptthür an des Gemeinen Haußes dieser Gemeinte vor Beinheim an dem Tag in dem Monat und Jahr wie Oben gesagt worden .
- Schutzer
- Постоянный участник
- Сообщения: 1842
- Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
- Благодарил (а): 1093 раза
- Поблагодарили: 2461 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Franz Pauls von Salzeninken an Altersschwäche 87 Jahre.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 158
- Зарегистрирован: 13 янв 2011, 16:33
- Благодарил (а): 128 раз
- Поблагодарили: 174 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Интересуюсь фамилиями:
Lieder,Kexel (Keksel), Gauert, Halle aus Boaro;
Trippel,Köhler, aus Marxstadt;
Bauer, Weigel, Vogel aus Orlovskoje;
Hänsch aus Kano
Lieder,Kexel (Keksel), Gauert, Halle aus Boaro;
Trippel,Köhler, aus Marxstadt;
Bauer, Weigel, Vogel aus Orlovskoje;
Hänsch aus Kano
-
- Модератор
- Сообщения: 3478
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4669 раз
- Поблагодарили: 10654 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
1 - Ein Töchterlein todtgeboren
2 - Geboren auf einem Landgute
2 - Geboren auf einem Landgute
-
- Модератор
- Сообщения: 8554
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4222 раза
- Поблагодарили: 12587 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
7. Tamsen George Friedr. geb. den 18 get. den 23 Septbr ein Sohn Paul Tamsen u. Cath. Clara Vogl. Taufz. Chr. G. Ries, 2. Fr. Pet. Christian, 3. Maria Elis. Ries geb. Seyler?
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 152
- Зарегистрирован: 29 дек 2014, 14:18
- Благодарил (а): 99 раз
- Поблагодарили: 66 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Интересуют фамилии: Welsch, Stier, Trumgeller, Ehrenberg, Trautwein,Wink,Ganie
Интерессуют населённые пункты: Rosental, Schäfer/Липовка, Schilling/Сосновка, Константиновка, Mannheim (OdessaGebiet), Neu-Mannheim (OdessaGebiet)
Интерессуют населённые пункты: Rosental, Schäfer/Липовка, Schilling/Сосновка, Константиновка, Mannheim (OdessaGebiet), Neu-Mannheim (OdessaGebiet)
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 142
- Зарегистрирован: 25 мар 2013, 19:45
- Благодарил (а): 90 раз
- Поблагодарили: 151 раз
-
- Модератор
- Сообщения: 3478
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4669 раз
- Поблагодарили: 10654 раза
- sergejjkem
- Постоянный участник
- Сообщения: 732
- Зарегистрирован: 04 ноя 2012, 01:47
- Благодарил (а): 8066 раз
- Поблагодарили: 1866 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Уважаемые форумчане, помогите, пожалуйста, прочитать дату рождения/крещения Иоганнеса Мельхиора Рохеля?
С уважением, Сергей!
-
- Модератор
- Сообщения: 3478
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4669 раз
- Поблагодарили: 10654 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
vigesima quinta Augusti baptisati
insem heri nat.
крещен 25 августа, родившегося вчера.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 438
- Зарегистрирован: 06 июл 2011, 07:00
- Благодарил (а): 591 раз
- Поблагодарили: 582 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Дорогие форумчане, может у кого-нибудь есть знакомые, способные прочесть рукописную датскую готику (копии за 1763 год)? Поделитесь плиз контактами
-
- Любитель
- Сообщения: 6
- Зарегистрирован: 04 фев 2021, 08:36
- Поблагодарили: 1 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
наталия55, Михаэля жена Катарина . его дочери Мария Элизабета, Катарина Клара
- Winter
- Постоянный участник
- Сообщения: 4509
- Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
- Благодарил (а): 10172 раза
- Поблагодарили: 7500 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Уважаемые форумчане.Помогите прочитать фамилии
.
1 Анна Катарина ??
2 София Фишинг ?
3 Мария Елизабет ?
.
1 Анна Катарина ??
2 София Фишинг ?
3 Мария Елизабет ?
http://wolgadeutsche.ucoz.ru