Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1840
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 984 раза
Поблагодарили: 3360 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Ivan D 84
Постоянный участник
Сообщения: 76
Зарегистрирован: 15 авг 2020, 21:23
Благодарил (а): 38 раз
Поблагодарили: 85 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Ivan D 84 »

gapa, очень благодарен Вам!!!! *BRAVO*
Светлана13
Постоянный участник
Сообщения: 74
Зарегистрирован: 24 авг 2020, 08:01
Благодарил (а): 120 раз
Поблагодарили: 15 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Светлана13 »

Изображение.

Уважаемые знатоки!Помогите,пожалуйста,прочесть,что написано после имени Екатерина Елизавета наискосок и перечёркнуто.Это не девичья фамилия?И в каком году она вышла замуж?В 1889????
Светлана13
Постоянный участник
Сообщения: 74
Зарегистрирован: 24 авг 2020, 08:01
Благодарил (а): 120 раз
Поблагодарили: 15 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Светлана13 »

Изображение

И ещё эти записи,если возможно.Благодарю
agruenem
Постоянный участник
Сообщения: 207
Зарегистрирован: 05 мар 2020, 15:52
Благодарил (а): 229 раз
Поблагодарили: 119 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение agruenem »

Уважаемые знатоки! Помогите пожалуйста прочесть Nachname von Elisabeth Margaretha ..., geboren am 24 Mai 1809, Ehefrau von Georg Jacob Krüger aus Bauer/Karamyshevka.
Zeile mit dem Kreuz in der Mitte des Bildes

Изображение
Спасибо!
Аватара пользователя
Mina
Постоянный участник
Сообщения: 2512
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:18
Благодарил (а): 4492 раза
Поблагодарили: 2882 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Mina »

Reiss Elisabeth Margareth
Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse immer was du sagst. Matthias Claudius
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8595
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4228 раз
Поблагодарили: 12641 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

Прошу помощи в прочтении и переводе латинского текста ниже: "Maria uxor". Подозреваю, что с матерью ребёнка что-то случилось после рождения. Скорее всего умерла. Проверить по записям о смерти не могу, так как не сохранились.
Изображение
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10782 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Quie 5. post partum animam efflavit

und 5. nach der Entbindung verstarb (Geist aufgegeben, Seele erloschen)
kuks5882509
Постоянный участник
Сообщения: 107
Зарегистрирован: 15 ноя 2020, 11:46
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 7 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение kuks5882509 »

Добрый день!
Помогите пожалуйста с расшифровкой

Изображение

Bauer и Hill фамилии поняла
kuks5882509
Постоянный участник
Сообщения: 107
Зарегистрирован: 15 ноя 2020, 11:46
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 7 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение kuks5882509 »

Помогите пожалуйста с переводом
Изображение
Изображение
moskva
Частый посетитель
Сообщения: 37
Зарегистрирован: 24 сен 2020, 20:55
Благодарил (а): 17 раз
Поблагодарили: 6 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение moskva »

moskva писал(а): 20 мар 2021, 13:36 Коллеги, помогите перевестиИзображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение

Изображение
текст, спасибо
Уважаемые участники форума, может кто-то поможет прочитать, пожалуйста.
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10782 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

kuks5882509 писал(а): 07 апр 2021, 14:49Помогите пожалуйста с расшифровкой
еще одна бабушка Spengler по другой непонятно,
Все бабушки и дедушки на 100% немцы
kuks5882509 писал(а): 07 апр 2021, 14:51Помогите пожалуйста с переводом
1) А- ist väterlicher und müttelicher Seits deutscher Abstammung. Spricht gut deutsch. Ehefrau ist rein deutscher Abstammung . Sie ist mit den Kindern von den Sowjets verschlept. Gegen Einbürgerung bestehen keine Bedenken.

2) A-ist vätterlicher und mütterlicher Seits rein deutscher Abstammung. Spricht gut deutsch. Hat sien Deutschtum bewahrt. . Gegen Einbürgerung bestehen keine Bedenken.
kuks5882509
Постоянный участник
Сообщения: 107
Зарегистрирован: 15 ноя 2020, 11:46
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 7 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение kuks5882509 »

AndI писал(а): 07 апр 2021, 20:50
kuks5882509 писал(а): 07 апр 2021, 14:49Помогите пожалуйста с расшифровкой
еще одна бабушка Spengler по другой непонятно,
Все бабушки и дедушки на 100% немцы
kuks5882509 писал(а): 07 апр 2021, 14:51Помогите пожалуйста с переводом
1) А- ist väterlicher und müttelicher Seits deutscher Abstammung. Spricht gut deutsch. Ehefrau ist rein deutscher Abstammung . Sie ist mit den Kindern von den Sowjets verschlept. Gegen Einbürgerung bestehen keine Bedenken.

2) A-ist vätterlicher und mütterlicher Seits rein deutscher Abstammung. Spricht gut deutsch. Hat sien Deutschtum bewahrt. . Gegen Einbürgerung bestehen keine Bedenken.

СПАСИБО БОЛЬШОЕ! А как пишет правильно имя у Бауэр?
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10782 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

kuks5882509 писал(а): 07 апр 2021, 21:49имя у Бауэр?
Heinrich Bauer
kuks5882509
Постоянный участник
Сообщения: 107
Зарегистрирован: 15 ноя 2020, 11:46
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 7 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение kuks5882509 »

Подскажите пожалуйста, что написано от руки помимо дат? и ниже название городов или каких-то мест..

Изображение


Изображение
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10782 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

09-von 22.08.1942- 6.1.43 als Dolmetscher bei dem deutschen Sicherfheitsdienst
11- von 1937-20.08.1942
in russischer Haft. Gründe unbekannt

с последним фото следовало бы выставить больший фрагмент - чтож Вы заставляете нас гадать к чему это относится.
жалейте наше время.
предварительно : Kronau ? (Krakau??) Ums. Lag.; Kamionka Ums. Lag.
kuks5882509
Постоянный участник
Сообщения: 107
Зарегистрирован: 15 ноя 2020, 11:46
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 7 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение kuks5882509 »

AndI писал(а): 08 апр 2021, 00:0009-von 22.08.1942- 6.1.43 als Dolmetscher bei dem deutschen Sicherfheitsdienst
11- von 1937-20.08.1942
in russischer Haft. Gründe unbekannt

с последним фото следовало бы выставить больший фрагмент - чтож Вы заставляете нас гадать к чему это относится.
жалейте наше время.
предварительно : Kronau ? (Krakau??) Ums. Lag.; Kamionka Ums. Lag.
СПАСИБО БОЛЬШОЕ! ИЗВИНЯЮСЬ за размер.. вот побольше кусок 3 и 4 строчка

Изображение
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10782 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

kuks5882509 писал(а): 08 апр 2021, 00:173 и 4 строчка
Кисловодск и затем перевалочные (переселенческие) лагеря Кронем или Кронау и Камионка, далее Дрогобыш.
kuks5882509
Постоянный участник
Сообщения: 107
Зарегистрирован: 15 ноя 2020, 11:46
Благодарил (а): 51 раз
Поблагодарили: 7 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение kuks5882509 »

AndI писал(а): 08 апр 2021, 00:23
kuks5882509 писал(а): 08 апр 2021, 00:173 и 4 строчка
Кисловодск и затем перевалочные (переселенческие) лагеря Кронем или Кронау и Камионка, далее Дрогобыш.
спасибо большое, а вы знаете что за сокращения после городов стоят? (переселенческие лагеря?)
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10782 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

kuks5882509 писал(а): 08 апр 2021, 10:43за сокращения после городов стоят? (переселенческие лагеря?)
постом выше я ведь уже написал.
AndI писал(а): 08 апр 2021, 00:00Ums. Lag.; Kamionka Ums. Lag.
agruenem
Постоянный участник
Сообщения: 207
Зарегистрирован: 05 мар 2020, 15:52
Благодарил (а): 229 раз
Поблагодарили: 119 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение agruenem »

Уважаемые знатоки! Помогите пожалуйста прочесть Nachname von Maria Katharina ..., geboren am 6 November 1878, Ehefrau von Johannes Luft aus Beideck / Talovka.

Изображение

Спасибо!
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»