Помощь в прочтении документов и переводе
- Alex Brester
- Модератор
- Сообщения: 1837
- Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
- Благодарил (а): 978 раз
- Поблагодарили: 3344 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
- Schutzer
- Постоянный участник
- Сообщения: 1828
- Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
- Благодарил (а): 1086 раз
- Поблагодарили: 2433 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Инспекция генеральная костела приходского Ямбургского и третьей диоцезии Могилевской губернии Екатеринославской и округа в исполнение предписания Архидиоцезной администрации *Рохом Сельваном инспектором году 1828 месяца сентября 20 дня выполнена.
Костел
Костел светский приходской в колонии Ямбург Вознесения Девы Марии 1794 года деревянный с двумя приделами, гонтом окрашенным в 1821 крытый. Длиной аршинов 20 высотой 5. От Екатеринослава расстояние 15 верст. Алтарь один, окон 6, дверей две, амвон, скамей для прихожан 16, образов 62, колоколов 3, колокольчиков 9. Строение обложено камнем.
Ризница
Риз 7, старых 2, новых с золотыми цветами. Шапок 3 из которых 2 и одна траурная, стихаря 4, наплечников 2, очистителей 10, полотенец 5, занавесей 5 из которых одна красной ткани, остальные синие и зеленые.
Дароносица медная, позолоченная 1
Чашка серебряная 12 пробы 1
то же медная, побитая 1
Бокал серебряный 12 пробы 1
Лоток железный старый 1
Кадило побитое 1
Ампулы 2
Крестов 4.
-------------------------------------------------------------------------
*Selwan, Roch ксендз, профессор философии и математики, доктор теологии в Вильно https://fbc.pionier.net.pl/details/nn4tdW0
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 130
- Зарегистрирован: 09 янв 2013, 19:14
- Благодарил (а): 408 раз
- Поблагодарили: 192 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Уважаемый Винтер, так я прочёл эти слова(могу ошибаться):
1. Katren/Katreu - от Kotre. Kolonie Stau-Staude.
2. Kexel правильно. Kолония та же.
3. Я прочёл: Beck.
4. Freyberg. Reformierter Confession.
1. Katren/Katreu - от Kotre. Kolonie Stau-Staude.
2. Kexel правильно. Kолония та же.
3. Я прочёл: Beck.
4. Freyberg. Reformierter Confession.
- sergejjkem
- Постоянный участник
- Сообщения: 732
- Зарегистрирован: 04 ноя 2012, 01:47
- Благодарил (а): 8065 раз
- Поблагодарили: 1866 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Уважаемые форумчане, помогите, пожалуйста, прочитать запись от 10-го февраля 1812-го года (Petrus Muffert)?
По моему запись сделана на латыни?
Буду очень признателен за помощь!
По моему запись сделана на латыни?
Буду очень признателен за помощь!
С уважением, Сергей!
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 171
- Зарегистрирован: 25 ноя 2011, 19:25
- Благодарил (а): 693 раза
- Поблагодарили: 436 раз
-
- Модератор
- Сообщения: 8546
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4221 раз
- Поблагодарили: 12569 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Gutperel. Во многих документах мне встречалась Gutperl. Видимо пастор так понимал её написание.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
-
- Модератор
- Сообщения: 3470
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4659 раз
- Поблагодарили: 10632 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Kamenka- Anno Dei 1818 die 10 Februari mortuus ett ex Pleuriti Petrus Muffert in Kamenka aetati 55 annorod cibus mernibus Sacramenti sepulturis ibid
Каменка. В году Господа Нашего 1812-м 10-го февраля в Каменке умер от плеврита Петер Муфферт 55 ти лет отроду где и был после принятия святого причасти похоронен.
-
- Модератор
- Сообщения: 3470
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4659 раз
- Поблагодарили: 10632 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Geboren: Den 9 neunten Juli 1871
Getauft: die Nottaufe von Lehrer Borkensberg?
320 Galster Barbara
Eltern Jacob Galster Landbesitzer Ansiedler von Durlach uxor Karolina geb. Schmidt, beide lutherisch-
Geboren: Den 6 Sechsten Dezember 70 Nachmmittags 6 Uhr in Eigenfeld
Getauft: den 28 Dezember 70
Nottaufe von Lehrer Stuhlberg
321 Galster Philipp
Eltern Jacob Galster Durlacher Landbesitzer Ansiedler uxor Florentina geb. Stechling, beide lutherisch-
Paten: Philipp Meier Eigenfelder Landbesitzer Ansiedler uxor Elisabeth geb. Grab
Die Nothtaufe bestätigt den 25 Juni in Bethause zu ???(отрезано) von Pastor Loci
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 111
- Зарегистрирован: 08 фев 2011, 22:02
- Благодарил (а): 58 раз
- Поблагодарили: 26 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
А что означает Nottaufe? Срочно крестили, т.е. в этот же день умерла?
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1018
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:27
- Благодарил (а): 820 раз
- Поблагодарили: 1180 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Это просто обозначает что крестил не священнослужитель, а как в вашем случае учитель. Причина этому может быть болезнь ребенка, поэтому срочно покрестили, а также просто напросто отсуствие священника в эти дни в селе. Так как пастор подтвердил крещение позже, то ребенок по крайне мере дожил до 25 июня.
Интересуют:
Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
-
- Модератор
- Сообщения: 3470
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4659 раз
- Поблагодарили: 10632 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Не обязательно. Мне попадалось и утверждение крещения и уже умершего ребенка. Важно, чтобы душа его предстала Господу крещенной.
Подробнее о крещении по нужде писалось уже выше и подробнее:
http://forum.wolgadeutsche.net/viewtopi ... 317#p12317
- sergejjkem
- Постоянный участник
- Сообщения: 732
- Зарегистрирован: 04 ноя 2012, 01:47
- Благодарил (а): 8065 раз
- Поблагодарили: 1866 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Андреас, огромное спасибо за помощь!
Посмотрите, пожалуйста, ещё одну запись на латыни. Это запись о рождении Иоганнеса Филиппа Рохеля из Каменки.
Буду Вам безмерно признателен за помощь!
С уважением, Сергей!
- Blank
- Постоянный участник
- Сообщения: 401
- Зарегистрирован: 08 янв 2011, 08:47
- Благодарил (а): 631 раз
- Поблагодарили: 292 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Огромное спасибо, Schutzer, за перевод.
Текст зазвучал для меня как стихи.
Воодушевившись, села еще раз за переводчик. Но без помощи, умеющих разбирать польские тексты, мне не разобраться. Вот что я смогла понять из следующей страницы. Поправьте, добавьте, пожайлуста.
"Кладбище в версте за колонией на запад ....
Приход Ямбург сделан (создан) в 1795 г., состав: Екатеринослав и Колония Рыбальск с ... таинств мужчин 141 ...136,... мужчин 75, холостых 91
Таблица: Название места и ... Приход Ямбург, ...
Екатеринослав
Колония Рыбальская
Книги Прихода ...Таблица Венчание, Крещение. Похороны
...
Таблица
...
Евангелизация 1799
Таблица: Священник
Валентин, сын Балтазара, Петрашевский <в таблице много о нем, но не поняла, кроме Селезии ... Варшавского", "Мальты Барбары","доминиканских","не был", "медленный">
Таблица о доме
Таблица o школе, об учителе. Зная, что в то время учителем был Франц Шуберт, разобрала. Лет 28. Значит 1800 - год рождения? ... по -польски и по - немецки умеет; был ....Варшаве; 120 рублей..."
Текст зазвучал для меня как стихи.
Воодушевившись, села еще раз за переводчик. Но без помощи, умеющих разбирать польские тексты, мне не разобраться. Вот что я смогла понять из следующей страницы. Поправьте, добавьте, пожайлуста.
"Кладбище в версте за колонией на запад ....
Приход Ямбург сделан (создан) в 1795 г., состав: Екатеринослав и Колония Рыбальск с ... таинств мужчин 141 ...136,... мужчин 75, холостых 91
Таблица: Название места и ... Приход Ямбург, ...
Екатеринослав
Колония Рыбальская
Книги Прихода ...Таблица Венчание, Крещение. Похороны
...
Таблица
...
Евангелизация 1799
Таблица: Священник
Валентин, сын Балтазара, Петрашевский <в таблице много о нем, но не поняла, кроме Селезии ... Варшавского", "Мальты Барбары","доминиканских","не был", "медленный">
Таблица о доме
Таблица o школе, об учителе. Зная, что в то время учителем был Франц Шуберт, разобрала. Лет 28. Значит 1800 - год рождения? ... по -польски и по - немецки умеет; был ....Варшаве; 120 рублей..."
Последний раз редактировалось Blank 18 ноя 2021, 09:24, всего редактировалось 4 раза.
Интересует всё о
Бланк, Кальтайс, Блeйхер, Класс, Зуттер, Донгаузер, Иллензеер, Лутц, Шуберт (Ямбург)
А также Диркс (Neu Samara), Рау, Ринг (Tiefenbrunn, Donezk).
Бланк, Кальтайс, Блeйхер, Класс, Зуттер, Донгаузер, Иллензеер, Лутц, Шуберт (Ямбург)
А также Диркс (Neu Samara), Рау, Ринг (Tiefenbrunn, Donezk).
-
- Модератор
- Сообщения: 3470
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4659 раз
- Поблагодарили: 10632 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Сергей, тут очень много сокращений, поэтому 100% гарантию в некоторых оборотах дать не могу, [мои добавления в квадратных скобках], но самое важное читается следующим образом:
Kaminka
An[no] Dei 1810 10 ma Jan.[uari] P.[atri] Theod. Kattuha baptisati Inften [Infanten] eod[em] D[ias] n[atum] Noe [Nomine] Joannem Philippum Fil[ius] LL. CC. [legitimun copulatus conjugum] Jois [Johannes] Adami Rochel et Cath[arina] Antesin in Kaminka hblium [habitalium] - Patrini Joes [Johannes] Phil. Kayser et M.[aria] Elis[abeth] Plannin ? (Plammin?) ex Wierchowia
Каменка.
В году Господа Нашего 1810 10 го Января патером Теодором Каттуха крещен родившийся в тот же день ребенок именем Иоган Филипп, законнорожденный сын родителей Иогана Адама Рохель и Катарины Антес, жителей Каменки. Восприемники Иоган Филипп Кайзер и Мария Елизабет Планнин * из Зеевальда.
(мать ребенка, очевидно, также из Зеевальда)
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 4498
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
- Благодарил (а): 6544 раза
- Поблагодарили: 14628 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
{geboren} d. 11 Oktober 2 Uhr Nachmittags in Altmonthal
{getauft} d. 22 d{itto}
534. Bauer Reinhold
Andreas Bauer, Altmonthaler ? ? ux{or} Christina geb. Conrad, beide luth.
- Schutzer
- Постоянный участник
- Сообщения: 1828
- Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
- Благодарил (а): 1086 раз
- Поблагодарили: 2433 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Елена, лучше бы Вы разделили разворот на два отдельных скана потяжелее, можно было бы разобрать, а так при большом увеличении расплывается.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
- Blank
- Постоянный участник
- Сообщения: 401
- Зарегистрирован: 08 янв 2011, 08:47
- Благодарил (а): 631 раз
- Поблагодарили: 292 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
ИсправилаSchutzer [/quote писал(а): лучше бы Вы разделили разворот на два отдельных скана .
Интересует всё о
Бланк, Кальтайс, Блeйхер, Класс, Зуттер, Донгаузер, Иллензеер, Лутц, Шуберт (Ямбург)
А также Диркс (Neu Samara), Рау, Ринг (Tiefenbrunn, Donezk).
Бланк, Кальтайс, Блeйхер, Класс, Зуттер, Донгаузер, Иллензеер, Лутц, Шуберт (Ямбург)
А также Диркс (Neu Samara), Рау, Ринг (Tiefenbrunn, Donezk).
-
- Частый посетитель
- Сообщения: 35
- Зарегистрирован: 02 сен 2021, 20:22
- Благодарил (а): 13 раз
- Поблагодарили: 10 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Здравствуйте, можно ли посмотреть, что есть на 169 Conrad Schmidt?
Спасибо!
Спасибо!
- Schutzer
- Постоянный участник
- Сообщения: 1828
- Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
- Благодарил (а): 1086 раз
- Поблагодарили: 2433 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Левая часть разворота:
"Кладбище от костела на запад за колонией на версту удалено, канавой окопано.
Приход Ямбург в году 1795 выделен, состоит из Екатеринославля и колонии Рыбальской прихожан причастившихся святых таинств мужчин 141женщин 136. Не явившихся мужчин 75, женщин 91.
Таблица:
Название городов и сел, приход Ямбургский составляющих. Расстояние в верстах.
до города / до костела
Екатеринослав -- 15
Колония Рыбальская 20 40
Есть ли при костеле часовня- нет.
Кто оным владеет- число \ итого
В каком уезде \ в Новомосковским
число домов 3- 6\9
Коммуникантов, мужчин\ женщин (цифры не выписал)
Некоммуникантов, мужчин\женщин (цифры не выписал)
Таблица:
Книги прихода
Венчание, то же, Крещение, то же. Умершие. Брачные обыски.
Начало. Окончание. Формат- in folio т.е. в лист. Размер обклада (обложки)- in folio. Количество томов. (даты и числа не выписал).
Правая часть разворота.
Книги костела.
(Не понятно)
Агенда (Служебник и требник в одном).
Евангелие
Год, издано- в Венеции,штук, место- в Венеции, в Вильно, (не понятно). Цифры не выписал.
Таблица:
Имя священника- Валентин Бальтазара сын, Петрашевский Kurat Ямбургский
Какого сословия и какой губернии- сословия благородного (губернию не понял)
Год рождения- 1783, мать Barbara Cieczerskey ?
Где и чему учился- изучал разные предметы, владеет польским и немецким
Когда посвящен в духовное сословие- в 1804 вступил в Доминиканский орден, в 1808 получил звание епископа.
Был ли женат- не был
Был ли разведен- не был
Сколько и откуда имеет доход- 500
Способен ли исполнять обязанности- способен.
Пресвитерия (жилище священника)
К прогнившему дому пристроил новый дом за собственные деньги- жертвование для хозяйственных нужд.
Школа приходская.
Дом общины, служит и для школы.
Имя, отчество, фамилия- Франц Ксавера Шуберт 1800 родился в Польше Rydzinie 28 лет.
Чему учился- в Rydzinie в школу ходил, знает польский и немецкий.
Опыт работы- был Bezninikem? в Варшаве;
Когда стал учителем – учителем назначен местным куратом.
Величина оклада- 120 рублей от сельского общества.
Какого характера и поведения- сдержанный.
Последний раз редактировалось Schutzer 19 ноя 2021, 08:31, всего редактировалось 3 раза.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.