Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1837
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 978 раз
Поблагодарили: 3344 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
ZuS-40
Любитель
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 21 ноя 2021, 19:31
Благодарил (а): 4 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение ZuS-40 »

Приветствую Всех!
Подскажите пожалуйста, эта надпись на бутылке - фамилия или есть перевод этого слова?
Бутылка конца 19 начала 20-х веков. Произведена в России на заводах П. Костерева. Есть предположение, что это немецкая фамилия производителя...
Изображение

С Уважением, Николай
AndI
Модератор
Сообщения: 3470
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4659 раз
Поблагодарили: 10632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

ZuS-40 писал(а): 21 ноя 2021, 19:44фамилия или есть перевод этого слова?
Bönschen
фамилия такая есть, слово перевода не имеет.
elviramadigan53
Постоянный участник
Сообщения: 593
Зарегистрирован: 25 дек 2016, 18:18
Благодарил (а): 2465 раз
Поблагодарили: 260 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение elviramadigan53 »

Bönlchen
das ist kein Name
AndI
Модератор
Сообщения: 3470
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4659 раз
Поблагодарили: 10632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

elviramadigan53 писал(а): 22 ноя 2021, 09:53Bönlchen
das ist kein Name
Geschrieben ist Bönschen
убедите всех этих людей, что они не имеют фамилии..
https://www.dasoertliche.de/Themen/B%C3%B6nschen.html

Даже если с очень большой натяжкой предположить, что произошел брак и точка слилась с i , то получаем Bönichen -
то и в этом случае фамилия эта есть, хоть и очень редко, а перевода нет.
ZuS-40
Любитель
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 21 ноя 2021, 19:31
Благодарил (а): 4 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение ZuS-40 »

Спасибо большое!
AndI
Модератор
Сообщения: 3470
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4659 раз
Поблагодарили: 10632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

ZuS-40 писал(а): 21 ноя 2021, 19:44надпись на бутылке
Есть еще одна идея - возможно это сорт пива, выпускавшийся тогда - по примеру нынешнего Kölsch - Bönschen - Боннское
ZuS-40
Любитель
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 21 ноя 2021, 19:31
Благодарил (а): 4 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение ZuS-40 »

А может это слово обозначать "Бонская" ... К примеру: Alles klar auf den bönschen Straßen?
ZuS-40
Любитель
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 21 ноя 2021, 19:31
Благодарил (а): 4 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение ZuS-40 »

Оборотная сторона бутылки...
Изображение

bönschen "f"/"t" wasser ...?
AndI
Модератор
Сообщения: 3470
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4659 раз
Поблагодарили: 10632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

ZuS-40 писал(а): 22 ноя 2021, 22:36Оборотная сторона бутылки..
мне кажется, надо повернуть и читать от доннышка к горлышку -M f М- для меры Maß F ?

Хотя по цвету бутылки могла быть для сельтерской воды. Была такая Бонская?
Это уже не по профилю нашего форума.
ZuS-40
Любитель
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 21 ноя 2021, 19:31
Благодарил (а): 4 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение ZuS-40 »

Я сильно извиняюсь... но есть еще один вопрос к знатокам. Почему после буквы "n" буква условно обозначим ее как "вертикальная черточка" трактуется как "s"... ? В каких то германских готических шрифтах "S" изображается как "вертикальная черточка"...?
jauk
Постоянный участник
Сообщения: 455
Зарегистрирован: 16 апр 2014, 17:34
Благодарил (а): 66 раз
Поблагодарили: 910 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение jauk »

ZuS-40 писал(а): 23 ноя 2021, 20:21 В каких то германских готических шрифтах "S" изображается как "вертикальная черточка"...?
Изображение
Ищу: Jauck/Jauk из Holstein, Oberdorf, Morgentau, Blumenfeld, Eckheim, Kraft ...
AndI
Модератор
Сообщения: 3470
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4659 раз
Поблагодарили: 10632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

ZuS-40 писал(а): 23 ноя 2021, 20:21В каких то германских готических шрифтах "S" изображается как "вертикальная черточка"...?
Да, почти во всех готических шрифтах и в печатных также. Не совсем вертикальная, но на бутылке литье не совсем качественное и некоторые детали не проглядываются.
Пример печатного готического шрифта:
Изображение

Dort das tropische Kind, schlichten Reseden gesellt!

Sich, schon wagt sich ein Spaß neugierig auf das Gesimse
ZuS-40
Любитель
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 21 ноя 2021, 19:31
Благодарил (а): 4 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение ZuS-40 »

Понятно, еще раз огромное спасибо!
colombjnos
Любитель
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 25 ноя 2021, 21:53
Поблагодарили: 1 раз

Перевод письма на русский

Сообщение colombjnos »

Здравствуйте!

Меня зовут Анастасия. Работаю я в музее. У нас появилось письмо и несколько маленьких текстов на немецком ( 19 век), которые могли бы пролить свет на некоторые обстоятельства обустройства одной из комнат дворца. Разобрать очень трудно. Мне посоветовали обратиться к Вам на форум. Возможно ли это перевести?!

https://d.radikal.ru/d16/2111/d8/3afdf71b1ced.png

https://a.radikal.ru/a32/2111/41/9208529781cb.png

https://b.radikal.ru/b15/2111/53/379b1ff843f9.png

https://b.radikal.ru/b35/2111/90/4352a435b1d1.png


https://c.radikal.ru/c26/2111/48/9377153d82e3.png


https://c.radikal.ru/c26/2111/ba/166af54674aa.png
Аватара пользователя
VovkaKak
Постоянный участник
Сообщения: 5268
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:14
Благодарил (а): 13084 раза
Поблагодарили: 11943 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение VovkaKak »

colombjnos писал(а): 26 ноя 2021, 08:49Работаю я в музее.
... могли бы пролить свет на некоторые обстоятельства обустройства одной из комнат дворца. Разобрать очень трудно. Мне посоветовали обратиться к Вам на форум. Возможно ли это перевести?!
Оооох, что-то качество совсем плохое *WALL* Попробуйте лучше "принтскрин" сделать или, хотя бы, горизонтально сфотографировать *PARDON*
Если не секрет, а что за музей и дворец? :-[
AndI
Модератор
Сообщения: 3470
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4659 раз
Поблагодарили: 10632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

VovkaKak писал(а): 26 ноя 2021, 15:39Оооох, что-то качество совсем плохое *WALL* Попробуйте лучше "принтскрин" сделать или, хотя бы, горизонтально сфотографировать *PARDON*
Если не секрет, а что за музей и дворец?
Я уже отписал Анастасии о том же в ЛС
Судя по первому скану, речь идет о ориентальном кабинете в Царском Селе
colombjnos
Любитель
Сообщения: 4
Зарегистрирован: 25 ноя 2021, 21:53
Поблагодарили: 1 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение colombjnos »

Да, совершенно верно. Речь идёт о восточной комнате в Царском Селе.
Аватара пользователя
derrik22
Постоянный участник
Сообщения: 598
Зарегистрирован: 09 сен 2013, 10:14
Благодарил (а): 769 раз
Поблагодарили: 802 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение derrik22 »

AndI писал(а): 26 ноя 2021, 16:14Я уже отписал Анастасии о том же в ЛС
Дайте, пожалуйста, по прочтению результат уже и нам, любопытным. О чем речь в записках?
Ищу все о Вульф, Мерк, Николайзен из Динкеля, Герман из Лауб и Фриденгейм. Майер из Куккус
emilia prajs
Постоянный участник
Сообщения: 580
Зарегистрирован: 08 июн 2015, 22:10
Благодарил (а): 3855 раз
Поблагодарили: 614 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение emilia prajs »

Изображение
Уважаемые форумчане помогите прочитать фамилию матери.
Заранее спасибо.
Эмилия.
KassieJo
Постоянный участник
Сообщения: 973
Зарегистрирован: 20 дек 2014, 22:32
Благодарил (а): 446 раз
Поблагодарили: 638 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение KassieJo »

emilia prajs писал(а): 28 ноя 2021, 22:46помогите прочитать фамилию матери
Heerd ?
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»