Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1839
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 979 раз
Поблагодарили: 3348 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Светлана Ш
Постоянный участник
Сообщения: 367
Зарегистрирован: 27 авг 2017, 14:24
Благодарил (а): 349 раз
Поблагодарили: 96 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Светлана Ш »

Ромрод это прямо рядом с Альсфельдом..
Т.е принадлежит к Альсфельду...
Wladimir59
Постоянный участник
Сообщения: 216
Зарегистрирован: 09 янв 2011, 14:32
Благодарил (а): 94 раза
Поблагодарили: 68 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Wladimir59 »

AndI писал(а): 08 янв 2022, 12:03
Wladimir59 писал(а): 08 янв 2022, 11:23 фамилия Герман
простите, что именно Вас не удовлетворяет в уже данном ответе?
http://forum.wolgadeutsche.net/viewtopi ... 92#p276292
Добрый день Andi.
Может я что не понял.
Я просил помочь с переводом двух документов. На первый вы ответили, а во втором речь вроде о Симоне Герман (запись под номером 3).
Её вы тоже прочитали? Или я что-то не понял?
AndI
Модератор
Сообщения: 3478
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4669 раз
Поблагодарили: 10656 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Wladimir59 писал(а): 09 янв 2022, 20:01переводом двух документов.
Спасибо, теперь понял.
Произошла накладка. Я работал над Вашим документом, когда вы разместили второй.
После моего ответа Ваш первый документ оказался на предыдущей, невидимой для меня странице. Я полагал, Вы спрашиваете о нем же. Сорри. Теперь все понятно.

Во втором документе лишь одно упоминание Герман

Тонкошуровка 17 октября после троекратного оглашения, проведенного экзамена и с соблюдением всех ритуальных процедур патером Joseph Steilde были повенчаны юноша Simonem Hermann и девица Magdalenam Thalheimer свидетелями были Johannes Gerstner, Petrus Delwa und Jacob Schefing , все из колонии Тонкошуровка.
emilia prajs
Постоянный участник
Сообщения: 580
Зарегистрирован: 08 июн 2015, 22:10
Благодарил (а): 3868 раз
Поблагодарили: 614 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение emilia prajs »

Изображение

Уважаемые, Форумчане помогите прочитать Фамилию Анны Марии.
Заранее спасибо.
Эмилия.
AndI
Модератор
Сообщения: 3478
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4669 раз
Поблагодарили: 10656 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

emilia prajs писал(а): 10 янв 2022, 00:19Фамилию Анны Марии.
Anna Maria Amheiser
Jagoda29
Частый посетитель
Сообщения: 42
Зарегистрирован: 05 авг 2020, 10:53
Благодарил (а): 28 раз
Поблагодарили: 7 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Jagoda29 »

Доброе утро,
огромное вам спасибо.
У меня все выходцы из Pfalz, Elsass и вот мучаюсь с такими копиями. Это ещё хороший квалитет.
Jagoda29
Wladimir59
Постоянный участник
Сообщения: 216
Зарегистрирован: 09 янв 2011, 14:32
Благодарил (а): 94 раза
Поблагодарили: 68 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Wladimir59 »

AndI писал(а): 09 янв 2022, 21:46
Wladimir59 писал(а): 09 янв 2022, 20:01переводом двух документов.
Во втором документе лишь одно упоминание Герман

Тонкошуровка 17 октября после троекратного оглашения, проведенного экзамена и с соблюдением всех ритуальных процедур патером Joseph Steilde были повенчаны юноша Simonem Hermann и девица Magdalenam Thalheimer свидетелями были Johannes Gerstner, Petrus Delwa und Jacob Schefing , все из колонии Тонкошуровка.
Если я правильно понял - это 1816 год?
AndI
Модератор
Сообщения: 3478
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4669 раз
Поблагодарили: 10656 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Wladimir59 писал(а): 10 янв 2022, 18:29это 1816 год
да, судя по оглавлению в заглавии листа.
emilia prajs
Постоянный участник
Сообщения: 580
Зарегистрирован: 08 июн 2015, 22:10
Благодарил (а): 3868 раз
Поблагодарили: 614 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение emilia prajs »

Изображение
Уважаемые, форумчане помогите прочитать фамилию невесты. Заранее спасибо.

С уваж. Эмилия.
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8555
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4222 раза
Поблагодарили: 12590 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

emilia prajs писал(а): 10 янв 2022, 21:48прочитать фамилию невесты
Написано: Braut Charlotte Reinenfeld geb. Major
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
LindaP
Постоянный участник
Сообщения: 319
Зарегистрирован: 09 ноя 2019, 19:08
Благодарил (а): 379 раз
Поблагодарили: 72 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение LindaP »

Изображение
Помогите пожалуйста прочитать. Заранее благодарна.
AndI
Модератор
Сообщения: 3478
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4669 раз
Поблагодарили: 10656 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

LindaP писал(а): 11 янв 2022, 10:39прочитать
Catharina, Johann Friedrich Arnolds Tochter, bürtig vom Hemertshausen Amts Romrod gibt zum Vater an Johann Henrich Ott von Klein Selem ? Amts Marburg Herzhausen sich aufhalten

[Kind] 22 Anna Elisabeth

[Paten] Anna Elisabeth Friedrich Arnold Frau als ihre Mutter. Zu Hertzhausen sich aufhalten
LindaP
Постоянный участник
Сообщения: 319
Зарегистрирован: 09 ноя 2019, 19:08
Благодарил (а): 379 раз
Поблагодарили: 72 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение LindaP »

AndI, огромное Вам спасибо.
LindaP
Постоянный участник
Сообщения: 319
Зарегистрирован: 09 ноя 2019, 19:08
Благодарил (а): 379 раз
Поблагодарили: 72 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение LindaP »

Изображение
вот он Lüdwig Eberhard, похоже, что у Йоханнеса Арнольд была сестра Катарина, поэтому он и был записан сиротой.
Catharina, Friedrich Arnolds Tochter .... Hertzhausen, gibt .... Joh. Adam Eberhard ....
И в третьем столбце Ludwig ...... Hertzhausen
Родился 11.7.1758
AndI
Модератор
Сообщения: 3478
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4669 раз
Поблагодарили: 10656 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

LindaP писал(а): 11 янв 2022, 22:32Lüdwig Eberhard,
Catharina, Friedrich Arnolds Tochter p.+ *, Hertzhausen sich aufhalten, gibt an Joh. Adam Eberhard, Vagab[unden] (сегодня сказали бы Penner, бомж)

Ludwig

Pate: Ludwig Junker von Hertzhausen
Родился 11.7.1758

* p.+ (= post Mortum)- мертвый , относится к самой Катарине или ее отцу в данном контексте не совсем понятно, но очень вероятно. что к ней, поскольку стоит после "Tochter"
LindaP
Постоянный участник
Сообщения: 319
Зарегистрирован: 09 ноя 2019, 19:08
Благодарил (а): 379 раз
Поблагодарили: 72 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение LindaP »

Спасибо большое, AndI, я думаю, что не к ней, т.к. постом выше я выставляла запись о рождении её дочери, а она родилась 16.9.1760. И её отец Фридрих там тоже записан, а 9 января этого года я выставила запись о его смерти. Он умер 12.12.1763 в возрасте 73 лет. Наверное это что то другое. Вроде как путаницы никакой не должно быть, и в одном и в другом случае стоит, что он из Hemertshausen Amt Romrod или Heimertshausen (ни одного ни другого названия на орхионе я пока не нашла)
Ещё раз огромное Вам спасибо! Сама бы я в этой писанине не разобралась, в некоторых записях как будто одно на другом написано.
Вот вроде бы запись о рождении самой Катарины:
Изображение
Аватара пользователя
astra00
Постоянный участник
Сообщения: 79
Зарегистрирован: 08 июл 2019, 19:38
Благодарил (а): 58 раз
Поблагодарили: 7 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение astra00 »

Изображение

Добрый вечер, форумчане. Помогите пожалуйста прочитать ,что здесь написано?
Тут хоть и по-русски, но я все разобрать не смогла.
Olga Schneider
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6544 раза
Поблагодарили: 14634 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

astra00 писал(а): 12 янв 2022, 17:02Помогите пожалуйста прочитать ,что здесь написано?
Тут хоть и по-русски, но я все разобрать не смогла.
Священническая надпись
Владелица сего свидетельства
оглашена ? (не уверен в прочтении этого слова) в лютеранск. церкви
24-го декабря 1917. Сие удостове-
ряет гор. Тифлис 1917 30 декабря
Тифлисс. пастор
Ф. Майер

Священническая надпись
Владелица сего свидетельства повен-
чана в гор. Тифлисе 11-ого февраля 1918 г. с г-ном
электриком Готфридом Фердинандовичем Мюль-
бах
, 27 лет, евангелическо-лютеранск. исповедания
Сие удостоверено гор. Тифлис
11 февраля 1918
Тифлисский
пастор
Ф. Майер
Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1842
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
Благодарил (а): 1093 раза
Поблагодарили: 2462 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer »

Habermann писал(а): 12 янв 2022, 17:23оглашена ? (не уверен в прочтении этого слова) в лютеранск. церкви
перешла в лютеранскую церковь
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Hanstein
Постоянный участник
Сообщения: 169
Зарегистрирован: 21 сен 2016, 08:57
Благодарил (а): 82 раза
Поблагодарили: 28 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Hanstein »

помогите плиз прочитать,качество ужасное...
Evangelische Kirche Petersdorf (Kr. Wehlau) ,Heiraten 1765 год

Изображение


Oberkaufungen, Hessen, Taufen 1718

Изображение
Последний раз редактировалось Hanstein 12 янв 2022, 20:52, всего редактировалось 3 раза.
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»