Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1839
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 979 раз
Поблагодарили: 3348 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Аватара пользователя
VovkaKak
Постоянный участник
Сообщения: 5270
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:14
Благодарил (а): 13088 раз
Поблагодарили: 11945 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение VovkaKak »

Horch Nikolay, я читаю Салиндорф, как и вы *YES* Но такого нет в списке В.Дизендорфа. А на немецком есть такое слово Салин или что-то похожее? Может какой-нибудь был Салин, Салинский и пр. *SCRATCH* Попробую ещё поискать *YES*
atlant91
Постоянный участник
Сообщения: 1020
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 1180 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение atlant91 »

VovkaKak писал(а): 24 авг 2018, 18:10Салин
Saline по немецкий соляной пруд.
Интересуют:

Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
Horch Nikolay
Постоянный участник
Сообщения: 191
Зарегистрирован: 04 июл 2016, 17:45
Благодарил (а): 561 раз
Поблагодарили: 86 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Horch Nikolay »

Интересно ,а почему нет в списке?
Спасибо за подсказки уважаемые.
Пытаюсь на старых картах Украины выискать село,но трудновато с качеством разрешения. Сайт freemap .
Horch aus Grossliebental(Odessa),Deufel ( Deifel,Teufel ) aus Peterstal ( Odessa).
Schaefer aus Neufriedental(Armawir),
Reinhardt aus Neufriedental (Armawir)und Stahl am Tarlyk(Степное).
Gedmatch SY4687618,
BL4097957
atlant91
Постоянный участник
Сообщения: 1020
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:27
Благодарил (а): 821 раз
Поблагодарили: 1180 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение atlant91 »

http://www.denkmalprojekt.org/2010/osna ... wk2_ns.htm
Поиск в гугле выдал одного погибшего немецкого солдата в Крыму. Место гибели указано как Залинендорф, Крым.
Интересуют:

Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
Tanja
Постоянный участник
Сообщения: 173
Зарегистрирован: 18 июл 2016, 18:22
Благодарил (а): 261 раз
Поблагодарили: 99 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Tanja »

Салиндорф, но когда увелитчила, прочитала:
с._салиндор_, мне кажется после точки и перед салиндор находится ещё одна буква.
Аватара пользователя
VovkaKak
Постоянный участник
Сообщения: 5270
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:14
Благодарил (а): 13088 раз
Поблагодарили: 11945 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение VovkaKak »

Tanja писал(а): 24 авг 2018, 22:56Салиндорф, но когда увелитчила, прочитала:
с._салиндор_, мне кажется после точки и перед салиндор находится ещё одна буква.
Татьяна, если посмотреть по тексту, то можно увидеть, что в середине слов буква "с" всегда связана с предыдущей, в отличии от данного случая *YES*
Мало того, всегда после "с." довольно приличное расстояние *YES*
А тут просто какие-то каляки-маляки, идущие сверху вниз *PARDON*
Аватара пользователя
VovkaKak
Постоянный участник
Сообщения: 5270
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:14
Благодарил (а): 13088 раз
Поблагодарили: 11945 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение VovkaKak »

Horch Nikolay писал(а): 24 авг 2018, 20:22Пытаюсь на старых картах Украины выискать село,но трудновато с качеством разрешения. Сайт freemap .
Вот очень хороший сайт с картами: http://www.etomesto.ru/
Horch Nikolay писал(а): 24 авг 2018, 20:22Интересно ,а почему нет в списке?
Потому, что не было в списках (их несколько), которые использовал Виктор Фридрихович, составляя справочник *PARDON*
Да и невозможно всё учесть, с учётом, что было множество переименований, населённые пункты возникали и пропадали, к тому же, иногда писалось со слов и могли сказать не официальное название, да и с ошибками написать, как в "глухом телефоне" *PARDON*
Tanja
Постоянный участник
Сообщения: 173
Зарегистрирован: 18 июл 2016, 18:22
Благодарил (а): 261 раз
Поблагодарили: 99 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Tanja »

VovkaKak писал(а): 28 авг 2018, 08:27
Tanja писал(а): 24 авг 2018, 22:56Салиндорф, но когда увелитчила, прочитала:
с._салиндор_, мне кажется после точки и перед салиндор находится ещё одна буква.
Татьяна, если посмотреть по тексту, то можно увидеть, что в середине слов буква "с" всегда связана с предыдущей, в отличии от данного случая *YES*
Мало того, всегда после "с." довольно приличное расстояние *YES*
А тут просто какие-то каляки-маляки, идущие сверху вниз *PARDON*
Володя, вот эти каляки-маляки я имеею ввиду. Предпологаю "У" или "Ч" могут быть. Но смысла не даёт.
Я на все 100% уверена, ты разгодаешь.
При возможности времени полистаю "Handbuch Russland-Deutsche"
Horch Nikolay
Постоянный участник
Сообщения: 191
Зарегистрирован: 04 июл 2016, 17:45
Благодарил (а): 561 раз
Поблагодарили: 86 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Horch Nikolay »

Насколько нам известно,родители Эммы Фридриховны были раскулачены. Есть фото ее отца,без каких либо надписей,кроме той,где,т.е.у кого сделано фото. Это Одесса ,Бейгельзимер. И все . Ее родители куда то исчезли,ведь про них прадед ничего моему отцу не сказал.
И что самое важное прадед говорил ,что у нас много родни,но после войны,и смерти прадеда,никаких концов увы не найти. Только старые фото,без адресов .
Надеюсь когда нибудь доберусь до Одессы,и архива.
Спасибо за помощь в расшифровке!!!
Horch aus Grossliebental(Odessa),Deufel ( Deifel,Teufel ) aus Peterstal ( Odessa).
Schaefer aus Neufriedental(Armawir),
Reinhardt aus Neufriedental (Armawir)und Stahl am Tarlyk(Степное).
Gedmatch SY4687618,
BL4097957
NATaL
Постоянный участник
Сообщения: 248
Зарегистрирован: 23 июл 2017, 13:17
Благодарил (а): 45 раз
Поблагодарили: 138 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение NATaL »

VovkaKak писал(а): 24 авг 2018, 18:10 Horch Nikolay, я читаю Салиндорф, как и вы *YES* Но такого нет в списке В.Дизендорфа. А на немецком есть такое слово Салин или что-то похожее? Может какой-нибудь был Салин, Салинский и пр. *SCRATCH* Попробую ещё поискать *YES*

А район может как то проверить , какие названия на З или С были ?
Аватара пользователя
VovkaKak
Постоянный участник
Сообщения: 5270
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:14
Благодарил (а): 13088 раз
Поблагодарили: 11945 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение VovkaKak »

VovkaKak писал(а): 24 авг 2018, 13:42Изображение
VovkaKak писал(а): 24 авг 2018, 18:10Horch Nikolay, я читаю Салиндорф, как и вы *YES* Но такого нет в списке В.Дизендорфа. А на немецком есть такое слово Салин или что-то похожее? Может какой-нибудь был Салин, Салинский и пр. *SCRATCH* Попробую ещё поискать *YES*
atlant91 писал(а): 24 авг 2018, 19:12Saline по немецкий соляной пруд.
Вот смотрю на документ и, вполне возможно, что записывали со слов ... Человек мог же так сказать Солёная деревня, т.е. на русском что-то в духе Солёного, Солёновского ... К тому же, раз нет в справочнике как немецкого населённого пункта, то, возможно, он и был не немецким ... *SCRATCH*

В 27 км на юг от Братского есть и было Малое Солоное (Малый Солоный, Солонский, Малосолёное), а чуть восточнее от него Большое Солёное с вариациями, а ныне Куйбышевка *SCRATCH*
Horch Nikolay
Постоянный участник
Сообщения: 191
Зарегистрирован: 04 июл 2016, 17:45
Благодарил (а): 561 раз
Поблагодарили: 86 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Horch Nikolay »

Да,версия очень интересная,и возможно с большей долей вероятности правильной является.
Документ из личного дела дедушки,и так,как муж Эммы сбежал с поселения аж в 1947,то возможно говорил мой дедушка слова,где родилась его мама. Дедушка на тот момент был 14 летним мальчуганом валившим лес Коми.
Я подумаю как лучше поступить,чтобы узнать,есть ли какие данные на немцев в тех краях предвоенных.
Horch aus Grossliebental(Odessa),Deufel ( Deifel,Teufel ) aus Peterstal ( Odessa).
Schaefer aus Neufriedental(Armawir),
Reinhardt aus Neufriedental (Armawir)und Stahl am Tarlyk(Степное).
Gedmatch SY4687618,
BL4097957
v.rau
Постоянный участник
Сообщения: 3424
Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
Благодарил (а): 663 раза
Поблагодарили: 2230 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение v.rau »

Tanja писал(а): 24 авг 2018, 22:56 мне кажется после точки и перед салиндор находится ещё одна буква.
Мне тоже кажется, что перед С есть еще одна буква, или С на самом деле часть другой буквы. Ш?
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
Аватара пользователя
VovkaKak
Постоянный участник
Сообщения: 5270
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:14
Благодарил (а): 13088 раз
Поблагодарили: 11945 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение VovkaKak »

v.rau писал(а): 31 авг 2018, 13:35Мне тоже кажется, что перед С есть еще одна буква, или С на самом деле часть другой буквы. Ш?
Тогда и Горх - не Горх, урож. - не урож. *PARDON*
v.rau
Постоянный участник
Сообщения: 3424
Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
Благодарил (а): 663 раза
Поблагодарили: 2230 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение v.rau »

Почему, Горх вроде четко читается.
Кстати, а вот ж в слове урож. имеет в конце завитушку, похожую на то, что за С принимается в начале названия деревни...
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6544 раза
Поблагодарили: 14634 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

Прошу помощи в прочтении:

Изображение

Интересуют фамилии, выделенные галочками.
В первом случае я читаю как Brester, во втором случае - Brecher?
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8554
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4222 раза
Поблагодарили: 12587 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

С первым случаем согласен. Второй Beicher. r автор по-другому писал. Это видно из неполного фрагмента, полагаю, имени Margaretha
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Elena Pawlow
Постоянный участник
Сообщения: 90
Зарегистрирован: 10 дек 2017, 13:59
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 8 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Elena Pawlow »

[img[url=https://www.radikal.kz/gMh][img]https://www.][/img]

Не могу прочитать первое слово . Спасибо
AndI
Модератор
Сообщения: 3478
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4668 раз
Поблагодарили: 10653 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Elena Pawlow писал(а): 09 сен 2018, 20:46прочитать первое слово
3 Schwechen Katarina Elisabeth ---

очевидно имеется ввиду Schwägerin
DeinesA
Постоянный участник
Сообщения: 72
Зарегистрирован: 26 сен 2012, 22:39
Благодарил (а): 519 раз
Поблагодарили: 86 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение DeinesA »

<a href="http://radikale.ru" target="_blank"><img src="http://s1.radikale.ru/uploads/2018/9/18 ... d-full.jpg" border="0"/></a>
<a href="http://radikale.ru" target="_blank"><img src="http://s1.radikale.ru/uploads/2018/9/18 ... a-full.jpg" border="0"/></a>
<a href="http://radikale.ru" target="_blank"><img src="http://s1.radikale.ru/uploads/2018/9/18 ... a-full.jpg" border="0"/></a>

дорогие форумчане кто сможет мне помочь в прочтении, нужную строку я отметила..
заранее брагодарна за Ваши отзывы
@ AndiI
я вам написала в личку,
это те же документы, я смогла их всё таки перекинуть в другой формат

В приложении все 3 документа которые я получила.
Можен кто найдёт и для себя нужную информацию
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»