Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1354
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 14:45
Благодарил (а): 652 раза
Поблагодарили: 2358 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester » 30 дек 2010, 20:57

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим при размещении фотографий на Радикале переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!

Аватара пользователя
FreyiaM
Постоянный участник
Сообщения: 186
Зарегистрирован: 01 фев 2011, 15:16
Благодарил (а): 33 раза
Поблагодарили: 78 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение FreyiaM » 21 июн 2019, 14:32

emilia prajs писал(а):
21 июн 2019, 14:30
1 Его жена Мария Катарина Бернгард
2 Бернгард
Снимаю шляпу! Как ВЫ их расшифровываете? Иногда все ясно, а иногда прямо курица лапой чище напишет

Erick
Постоянный участник
Сообщения: 326
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 09:00
Благодарил (а): 365 раз
Поблагодарили: 401 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Erick » 22 июн 2019, 16:27

Уважаемые форумчане, прошу вашей помощи в прочтении записей о рождении
https://drive.google.com/file/d/1vGavLM ... sp=sharing

https://drive.google.com/file/d/1IBDhh4 ... sp=sharing

Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 2010
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 10:43
Благодарил (а): 5620 раз
Поблагодарили: 4078 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann » 24 июн 2019, 14:42

Erick писал(а):
22 июн 2019, 16:27
Уважаемые форумчане, прошу вашей помощи в прочтении записей о рождении
https://drive.google.com/file/d/1vGavLM ... sp=sharing
Maerz 1834
Dritten Mittags 12 Uhr {geboren}
Vierten {getauft}
№23 A. Maria
Aeltern die Kolonisten Valentin Barthuly, Fr{au} A. Cath. geb. Faust, ref. Confession
geth{auft} von Pastor l{oci} Grunauer im Schulhause.
Pathen: die Kolonisten Wilhelm Koehler u{nd} s{eine} Fr{au} A. Margr. geb. Kießelmann

Erick писал(а):
22 июн 2019, 16:27
Уважаемые форумчане, прошу вашей помощи в прочтении записей о рождении

https://drive.google.com/file/d/1IBDhh4 ... sp=sharing
Decemb{er} 1835
Siebenten Mittags 12 Uhr {geboren}
Achten {getauft}
№37 Balthasar
Aeltern die Kolonisten Valentin Barthuly, Fr{au} Cath. geb. Faust, ref. Confession
geth{auft} von Pastor l{oci} Grunauer im Schulhause.
Pathen: die Kolonisten Balthasar Barthuly; Christ{in}a. Maria. Schäfer - ledige.
С уважением, Дмитрий

Erick
Постоянный участник
Сообщения: 326
Зарегистрирован: 06 июл 2011, 09:00
Благодарил (а): 365 раз
Поблагодарили: 401 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Erick » 24 июн 2019, 19:32

Habermann, Дмитрий, спасибо большое *THUMBS UP*

emilia prajs
Постоянный участник
Сообщения: 350
Зарегистрирован: 08 июн 2015, 23:10
Благодарил (а): 2105 раз
Поблагодарили: 253 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение emilia prajs » 03 июл 2019, 13:17

Изображение
Уважаемые, Форумчане, помогите прочитать фамилию родителей и после Анны Марии Boxhorn до Anna Elisabeth Werner.

Спасибо
Эмилия
Последний раз редактировалось emilia prajs 03 июл 2019, 17:52, всего редактировалось 1 раз.

emilia prajs
Постоянный участник
Сообщения: 350
Зарегистрирован: 08 июн 2015, 23:10
Благодарил (а): 2105 раз
Поблагодарили: 253 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение emilia prajs » 03 июл 2019, 17:30

Изображение
Уважаемые форумчане помогите прочитать фамилию матери und Paten Maria Catharina, ich denke das es der gleiche Name ist.

Danke Emilie

viktor 2
Модератор
Сообщения: 6256
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:42
Благодарил (а): 3627 раз
Поблагодарили: 9481 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 » 03 июл 2019, 18:05

emilia prajs писал(а):
03 июл 2019, 17:30
прочитать фамилию матери
Werner
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"

Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 2401
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 21:12
Благодарил (а): 7993 раза
Поблагодарили: 4297 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter » 07 июл 2019, 09:58

.
Уважаемые форумчане.Помогите прочитать фамилии и имена жителей Блюменгейм.Заранее спасибо !
.
Подробнее в спойлере
.
 
26 - имя мужа и жены

27- Фамилия...возможно Киль как Kühl

28- киргизская фамилия и имя мужа ,имя жены и сына

29- Похоже на Ганн

Изображение

31- имена детей

Изображение

33- фамилия хозяина и имена детей.Пастух киргиз

Изображение

34 -имена детей

Изображение

36- фамилия Гесс ?

37- имя жены.Афонина Ивана

Изображение
Интересуют колонии и люди Гнаденфлюрского (Федоровского) кантона

Аватара пользователя
sergejjkem
Постоянный участник
Сообщения: 480
Зарегистрирован: 04 ноя 2012, 04:47
Благодарил (а): 5658 раз
Поблагодарили: 1128 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение sergejjkem » 07 июл 2019, 12:44

Уважаемые форумчане! Помогите, пожалуйста, прочитать запись, помеченную стрелкой?
Изображение
Сам читаю: "в рекруты ... 1833 году".
С уважением, Сергей!

AndI
Модератор
Сообщения: 2135
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 2957 раз
Поблагодарили: 7153 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 07 июл 2019, 18:12

sergejjkem писал(а):
07 июл 2019, 12:44
"в рекруты ... 1833 году".
В рекруты отданъ 1833 году

Аватара пользователя
sergejjkem
Постоянный участник
Сообщения: 480
Зарегистрирован: 04 ноя 2012, 04:47
Благодарил (а): 5658 раз
Поблагодарили: 1128 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение sergejjkem » 08 июл 2019, 08:26

Андреас, огромное спасибо за помощь!
Дорогие коллеги, посмотрите, пожалуйста, ещё один скан? Слово опять отмечено стрелкой, это или фамилия, или имя отца?
Изображение
Сам читаю: "Татьяна ..влева".
С уважением, Сергей!

Аватара пользователя
Константин
Постоянный участник
Сообщения: 7055
Зарегистрирован: 09 янв 2011, 19:45
Благодарил (а): 443 раза
Поблагодарили: 6368 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Константин » 08 июл 2019, 09:30

sergejjkem писал(а):
08 июл 2019, 08:26
Сам читаю: "Татьяна ..влева".
татьяна иевлева
Ищу: всех Мунц (с.Усть-Грязнуха, с.Каменка, с.Штреккерау), всех Кизнер, Штремель и Якоб (с.Гнилушка), Шмидт и Шехтель из с.Каменка, 1858-1941.

AndI
Модератор
Сообщения: 2135
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 2957 раз
Поблагодарили: 7153 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 08 июл 2019, 13:52

Winter писал(а):
07 июл 2019, 09:58
26 - имя мужа и жены
Игнатьев Прокофей
жена Пелагея
Winter писал(а):
07 июл 2019, 09:58
27- Фамилия...возможно Киль как Kühl
да, Кил zu deutsch Kühl oder Kiel
Winter писал(а):
07 июл 2019, 09:58
31- имена детей
Фридрих
Пияда
Winter писал(а):
07 июл 2019, 09:58
29- Похоже на Ганн
да, Ганн
Winter писал(а):
07 июл 2019, 09:58
36- фамилия Гесс ?
Да, Гесс

По остальным, пока идеи нет.

PavelS
Любитель
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 26 июн 2019, 00:13
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 1 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение PavelS » 08 июл 2019, 22:50

Уважаемые форумчане, прошу вашей помощи в прочтении обратной стороны открытки. Разобрать удалось только ...Танки...и русские
как всегда любимый сын
... с Богом..... к этому времени

https://drive.google.com/file/d/1_ktGwi ... sp=sharing

AndI
Модератор
Сообщения: 2135
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 2957 раз
Поблагодарили: 7153 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 09 июл 2019, 01:43

PavelS писал(а):
08 июл 2019, 22:50
...Танки...и русские
как всегда любимый сын
... с Богом..... к этому времени
?
написано следующее

Einen schenen Kruß und Kuß an meinen lieben Sohn Jacob? Heeß
Also lieber Sohn wenn Gott will da komme ich wieder zu Hause das ist ich (далее затерто) ?? ieben
Geschrieben von mer ?? ?? (Evtl. auch Jacob Hees)

PavelS
Любитель
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 26 июн 2019, 00:13
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 1 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение PavelS » 09 июл 2019, 03:44

AndI, большое спасибо за перевод.
Если можно, посмотрите ещё одно письмо от того же человека, предположительно, моего дедушки.
Здесь я не разобрал абсолютно ничего.

https://drive.google.com/file/d/1kSF7Du ... sp=sharing

https://drive.google.com/file/d/1RR3GYM ... sp=sharing

Большое спасибо!

AndI
Модератор
Сообщения: 2135
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 2957 раз
Поблагодарили: 7153 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 09 июл 2019, 11:58

тут также диалект, но, надеюсь, понять сможете:

Einen schenen Kruß und Kuß
der liebe Gott zu Trost und den Herrn Jesum Christum zu brinkende Gnade und Friede seit mit der und mit mer allen. Amen



Jetz will ig dir bekand machen das ich den lieben Gott zu Dank noch recht schenen Gesund bin welches Gesundheit wünsche der auch von Grund meines Herzen. Das ist das beste hier auf der Erde. Jetzt will ich der bekand machen etwas von Kricht, die haben gegriecht 10 Tage omgeruge das kannd du denke wie viel seine gefalen das von Rußge seine Soldet sin gefallen 1000 wurden und die Tote kend man sich zellen. Liebe Amalie jetz will ig der bekannd machen das mer vort gehen.

PavelS
Любитель
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 26 июн 2019, 00:13
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 1 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение PavelS » 09 июл 2019, 18:51

AndI писал(а):
09 июл 2019, 11:58
тут также диалект, но, надеюсь, понять сможете:
Уважаемый AndI, большое спасибо за Вашу помощь!
Увы, мой немецкий весьма и весьма слаб, и если в первой части боле-менее понятно, то из второй не могу сделать смысла. Особенно в конце.
Если Вас не затруднит, напишите, пожалуйста, перевод на русском или английском. Да, и о контексте событий, в которых писалось письмо - предположительно с фронта 1-й Мировой войны.
Очень Вам благодарен, спасибо!

AndI
Модератор
Сообщения: 2135
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 2957 раз
Поблагодарили: 7153 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 09 июл 2019, 23:44

PavelS писал(а):
09 июл 2019, 18:51
перевод на русском
Теперь хочу сообщить тебе, что я слава Богу еще здоров, чего и тебе желаю от всего сердца. Это лучшее, что есть на земле. Еще хочу сообщить тебе кое-что о войне. Тут шли бои 10 дней без перерыва - можешь себе представить сколько полегло у них, если русских солдат полегло 1000 человек и мертвых еще можно было посчитать. Любимая Амалия хочу тебе сообщить, что мы уходим (далее).

PavelS
Любитель
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 26 июн 2019, 00:13
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 1 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение PavelS » 10 июл 2019, 17:35

AndI, большое спасибо за Ваш прекрасный перевод!
И, если не затруднит, ещё одно письмо - их всего осталось два письма и открытка от моего дедушки, ничего больше.

https://drive.google.com/file/d/1j3WG9f ... sp=sharing

https://drive.google.com/file/d/1jyNVfT ... sp=sharing

Спасибо!

Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»