Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1356
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 14:45
Благодарил (а): 658 раз
Поблагодарили: 2363 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester » 30 дек 2010, 20:57

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим при размещении фотографий на Радикале переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!

AndI
Модератор
Сообщения: 2166
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 2998 раз
Поблагодарили: 7196 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 17 авг 2019, 20:54

emilia prajs писал(а):
17 авг 2019, 18:38
верно ли Meisern?.
Messern

Галина Кокина
Любитель
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 23 апр 2019, 15:02
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Галина Кокина » 21 авг 2019, 20:12

Здравствуйте.Будьте добры помогите прочитать запись №40 метрической книги.Все что мы поняли это Ruff Jakob -отец Johann Ruff и Maria Haarbach -отец Gottfrid Haarbach и что-то про Вюртембергиш и Лепциг вроде,остальное ничего непонятно
Изображение

AndI
Модератор
Сообщения: 2166
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 2998 раз
Поблагодарили: 7196 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 21 авг 2019, 21:44

Галина Кокина писал(а):
21 авг 2019, 20:12
Будьте добры помогите прочитать запись №40
Есть неясное место. Дайте полную ссылку на фото. В данном виде чрезвычайно тяжело читать.

Ruff Jacob ehelicher lediger Sohn des verstorbenen Württembergischen Unterthanen Johann Ruff mit Haarbach Maria, ehelicher ledigen Tochter des verstorbenen Leipziger Kolonisten Gottfried Haarbach
Er in Siler jletz??? Sie in Leipzig geboren. Beide Ev. luth. Conf.

Hanstein
Постоянный участник
Сообщения: 128
Зарегистрирован: 21 сен 2016, 09:57
Благодарил (а): 37 раз
Поблагодарили: 20 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Hanstein » 22 авг 2019, 10:23

Уважаемые форумчане, помогите пожалуйста прочитать
Изображение

Изображение

AndI
Модератор
Сообщения: 2166
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 2998 раз
Поблагодарили: 7196 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 22 авг 2019, 12:57

лютерского, из Мильгаузена, из мужиков.

Hanstein
Постоянный участник
Сообщения: 128
Зарегистрирован: 21 сен 2016, 09:57
Благодарил (а): 37 раз
Поблагодарили: 20 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Hanstein » 22 авг 2019, 13:25

AndI писал(а):
22 авг 2019, 12:57
лютерского, из Мильгаузена, из мужиков.
Спасибо Andi,а что означает из ´мужиков´?

AndI
Модератор
Сообщения: 2166
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 2998 раз
Поблагодарили: 7196 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 22 авг 2019, 13:29

мужиками тогда называли хлебопашцев. крестьян

Галина Кокина
Любитель
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 23 апр 2019, 15:02
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Галина Кокина » 22 авг 2019, 23:13

AndI писал(а):
21 авг 2019, 21:44
Галина Кокина писал(а):
21 авг 2019, 20:12
Будьте добры помогите прочитать запись №40
Есть неясное место. Дайте полную ссылку на фото. В данном виде чрезвычайно тяжело читать.

Ruff Jacob ehelicher lediger Sohn des verstorbenen Württembergischen Unterthanen Johann Ruff mit Haarbach Maria, ehelicher ledigen Tochter des verstorbenen Leipziger Kolonisten Gottfried Haarbach
Er in Siler jletz??? Sie in Leipzig geboren. Beide Ev. luth. Conf.
Здравствуйте,AndI.Спасибо за помощь.
Подскажите,пожалуйста,полная ссылка вот это:

https://d.radikal.ru/d21/1908/44/418a4088fd3d.jpg

AndI
Модератор
Сообщения: 2166
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 2998 раз
Поблагодарили: 7196 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 22 авг 2019, 23:32

Галина Кокина писал(а):
22 авг 2019, 23:13
,полная ссылка вот это:
да, это лучше! теперь читается все

Ruff Jacob ehelicher lediger Sohn des verstorbenen Württembergischen Unterthanen Johann Ruff mit Haarbach Maria, ehelicher ledigen Tochter des verstorbenen Leipziger Kolonisten Gottfried Haarbach
Er in Klöstitz, Sie in Leipzig geboren. Beide Ev. luth. Conf.

Галина Кокина
Любитель
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 23 апр 2019, 15:02
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Галина Кокина » 22 авг 2019, 23:49

AndI, спасибо Вам большое.
AndI,подскажите,пожалуйста,если у всех детей Ruff Jacob указано в метриках ,что он Württembergischen Unterthanen,то где он мог родиться Köstlitz.Что это за населенный пункт?Это явно же не Россия.Хотя по созвучию похоже на колонию Клёстиц.

Галина Кокина
Любитель
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 23 апр 2019, 15:02
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Галина Кокина » 23 авг 2019, 00:11

AndI, а может это быть не Köstlitz, а Köstritz ?

viktor 2
Модератор
Сообщения: 6346
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:42
Благодарил (а): 3647 раз
Поблагодарили: 9555 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 » 23 авг 2019, 00:19

Галина Кокина писал(а):
23 авг 2019, 00:11
а может это быть не Köstlitz, а Köstritz ?
Я читаю: Kloehtitz
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"

AndI
Модератор
Сообщения: 2166
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 2998 раз
Поблагодарили: 7196 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 23 авг 2019, 00:20

Галина Кокина писал(а):
23 авг 2019, 00:11
Köstlitz, а Köstritz ?
В записи ведь однозначно написано Klöstitz
Это, как и Leipzig одна из тарутинских колоний в Бессарабии.
https://de.wikipedia.org/wiki/Bessarabiendeutsche
Специально о Klöstitz тут:
https://de.wikipedia.org/wiki/Wessela_Dolyna_(Tarutyne)

Галина Кокина
Любитель
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 23 апр 2019, 15:02
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Галина Кокина » 23 авг 2019, 00:31

AndI ,я понимаю,что Вас замучала,но не могу понять как ребенок рожденный в России( Klöstitz), остается Württembergischen Unterthanen .

viktor 2
Модератор
Сообщения: 6346
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:42
Благодарил (а): 3647 раз
Поблагодарили: 9555 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 » 23 авг 2019, 00:32

AndI писал(а):
23 авг 2019, 00:20
В записи ведь однозначно написано Klöstitz
Тем более, что там Руфф были.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"

AndI
Модератор
Сообщения: 2166
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 2998 раз
Поблагодарили: 7196 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 23 авг 2019, 00:44

Галина Кокина писал(а):
23 авг 2019, 00:31
не могу понять как ребенок рожденный в России( Klöstitz), остается Württembergischen Unterthanen .
Чей подданный брачующийся в церковной записи не сказано. Речь о подданстве идет о его покойном отце.
В представленном Вами фрагменте он, очевидно, был из Вюрттемберга в числе основателей колонии и соответственно бывшим Вюртембергским подданным. Далее, если он по прибытии в Россию не принимал Российского подданства, то мог на правах иностранца проживать тут всю свою жизнь. Впрочем , как и его дети, но это надо проверять.
Тут нет противоречия.

Галина Кокина
Любитель
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 23 апр 2019, 15:02
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Галина Кокина » 23 авг 2019, 00:56

AndI,теперь все понятно.Спасибо Вам большое. Я извиняюсь,за еще один маленький вопрос: Писали ли в метрическим книгах о браке возраст жениха и невесты?

AndI
Модератор
Сообщения: 2166
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 2998 раз
Поблагодарили: 7196 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 23 авг 2019, 01:38

Галина Кокина писал(а):
23 авг 2019, 00:56
Писали ли в метрическим книгах о браке возраст жениха и невесты?
Вернуться к началу
Конечно! В Вашем случае жениху было 22 и невесте 17 лет.
помолвлены, обручены были 10.10.1858 года
Объявления (прокламации) были 12, 19. и 26 октября
И повенчаны 30 октября в Тарутино местным пастором Пингоутом
Сорри, я полагал, Вам эти детали известны - они на формуляре хорошо видны и читаемы без специальных знаний.

Галина Кокина
Любитель
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 23 апр 2019, 15:02
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 3 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Галина Кокина » 23 авг 2019, 10:13

Спасибо огромное, вы не просто хороший человек вы - волшебник. Нам практически ничего не было известно, а вы нам сразу столько информации, еще раз благодарю.

Аватара пользователя
schwarz_
Частый посетитель
Сообщения: 49
Зарегистрирован: 05 июн 2019, 21:10
Благодарил (а): 37 раз
Поблагодарили: 1 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение schwarz_ » 23 авг 2019, 13:51

Ищу Greb , Schwarz ..

Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»