Помощь в прочтении документов и переводе
- Alex Brester
- Модератор
- Сообщения: 1469
- Зарегистрирован: 04 янв 2011, 14:45
- Благодарил (а): 785 раз
- Поблагодарили: 2496 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.
Для удобства просмотра просим при размещении фотографий на Радикале переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Для удобства просмотра просим при размещении фотографий на Радикале переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 2920
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 10:43
- Благодарил (а): 6016 раз
- Поблагодарили: 6644 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
№1
Standesamtl. Zeugniß aus Balakowo v. 7. Febr. 1919 №98
№2 и 3
der Schein über d. vollzogene Aufgebot ist herausgegeben
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 252
- Зарегистрирован: 16 мар 2018, 12:39
- Благодарил (а): 374 раза
- Поблагодарили: 145 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Помогите пожалуйста разобраться; в ЦК Подстепное 1834 1882гг "Verlobte, Aufgebotene und Getraute" die Trauhandlung Spalte ist leer, in Allgemeins Bemerkungen steht: Parochials ausgestellt s. s. 5 Febr. Nr.7 Правильно ли я понял? Регистрация брака произошла 5 февраля за свой счёт а что такое Nr.7? Danke.
Ищу Ассельборн (Pardels), Шунк, Барбье, Саитц, Гуш,Кеслер, Кеммер, Вигель, Кремер,Боссерт, Прецер, Бек, Рюб, Лихнер.
-
- Модератор
- Сообщения: 2614
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
- Благодарил (а): 3620 раз
- Поблагодарили: 8105 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Нет, это значит, что было выставлено парохиальное (приходское) свидетельство 5 февраля за Номером 7JosifAsselborn писал(а): ↑26 янв 2021, 23:12in Allgemeins Bemerkungen steht: Parochials ausgestellt s. s. 5 Febr. Nr.7 Правильно ли я понял? Регистрация брака произошла 5 февраля за свой счёт а что такое Nr.7? Danke.
о приходском свидетельстве
viewtopic.php?p=68234#p68234
Если венчалась пара из разных колоний, то ауфгеботы должны были производиться в обоих приходах, один из таких актов и засвидетельствован в данной записи. Венчание же проводилось в церкви невесты (в редких случаях жениха).
- viktor3
- Постоянный участник
- Сообщения: 2072
- Зарегистрирован: 17 янв 2011, 13:39
- Благодарил (а): 2510 раз
- Поблагодарили: 3174 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Жених был из другой колонии, поэтому венчались в колонии жениха.
Procklamationsschein ausgestellt 5 FebruarJosifAsselborn писал(а): ↑26 янв 2021, 23:12in Allgemeins Bemerkungen steht: Parochials ausgestellt s. s. 5 Febr. Nr.7
это как разрешение на венчание выдано, для венчания в колонии жениха.
- viktor3
- Постоянный участник
- Сообщения: 2072
- Зарегистрирован: 17 янв 2011, 13:39
- Благодарил (а): 2510 раз
- Поблагодарили: 3174 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
В мк. Розенхайм браки 1834-1882, если жених из другой колонии, то у этой пары записаны даты 3 Aufgebote, а даты венчания нет, хотя невеста из Розенхайма.
-
- Модератор
- Сообщения: 7314
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:42
- Благодарил (а): 3879 раз
- Поблагодарили: 10592 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
А проводил ли кто-нибудь анализ?
Взял сейчас браки двух колоний, подряд и не выбирая. С одной книгой я как раз работал, вторую открыл наугад. По одной колонии из 14, где жених или невеста из разных колоний все 14 венчаний в церкви жениха. В другой из 13 венчаний 9 в церкви жениха. Может и случайно так попал, не знаю.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
-
- Модератор
- Сообщения: 2614
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
- Благодарил (а): 3620 раз
- Поблагодарили: 8105 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Виктор, нет, не проводил. Особо и не задумывался, когда писал - взял по памяти.
Это предписывал Устав евангелическо-лютеранской церкви. Раздел первый, глава третья отделение пятое " о бракосочетании" которая гласит:
Отдѣленіе пятое.
О бракосочетаніи.
300. Совершеніе обряда бракосочетанія для принадлежашихъ къ
Евангелическо-Лютеранской Церкви въ Россіи есть необходимое условіе
дѣйствительности законнаго супружества. Тамъ же, $ 49.
301. Для дѣйствительности бракосочетанія необходимы: 1)
предлагаемый Священникомъ вопросъ обоимъ бракосочетающимся,
добровольно-ли и дѣйствительно-ли ихъ согласіе на вступленіе въ сей
бракъ; 2) изъявленіе сего ихъ согласія; 3) установленное благословеніе
брачнаго союза. Тамъ же, $ 50.
302. Обрядъ бракосочетанія долженъ быть совершаемъ въ присутствіи,
по крайней мѣрѣ, двухъ свидѣтелей правильно поставленнымъ проповѣдникомъ
и, буде можно, того прихода, къ коему принадлежитъ невѣста. Тамъ же, $
51.
В Своде законов Российской империи Т.11
https://civil.consultant.ru/reprint/books/214/29.html
Но Ваши примеры показывают, что были и исключения, причем большие. Возможно, это вызвано тем, что венчались пары из разных колоний, но одного и того же прихода.Тогда проповедник для жениха и невесты един и, очевидно, было удобнее венчатся там, где играли свадьбу, а это чаще всего в доме жениха. В приведенном же фрагменте выставлено было парохиальное свидетельство, что в рамках одного прихода не делалось, отсюда и мое предположение, что жених и невеста были из различных приходов, а не только колоний.
-
- Модератор
- Сообщения: 7314
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:42
- Благодарил (а): 3879 раз
- Поблагодарили: 10592 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Андреас, я читал это, но ведь и браки, когда жених и невеста из разных приходов относительно редки. На практике то имеем, что варились, так сказать, в основном в "собственном соку". Хотя и тут не мешало бы провести какой-то анализ. И в приведённом мною примере, не смотрел из разных приходов жених и невеста или из одного. На деле мы ведь часто не знаем, кто и по какой причине в чужой колонии оказался. Может он уже давно здесь жил и был приписан к данному приходу. Хотя, в те времена женихи были в любом случае мобильнее невест.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 88
- Зарегистрирован: 26 мар 2020, 18:57
- Благодарил (а): 108 раз
- Поблагодарили: 15 раз
Помощь в прочтении документов и переводе

Добрый день ! Помогите прочитать запись !!!
Ева Катарина Рёдер , отец Даниель , мать Ева Катарина . Дальше не могу разобрать.
- Mina
- Постоянный участник
- Сообщения: 2060
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:18
- Благодарил (а): 4144 раза
- Поблагодарили: 2524 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Schreiner
Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse immer was du sagst. Matthias Claudius
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 865
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:36
- Благодарил (а): 887 раз
- Поблагодарили: 748 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Это из какой у вас колонии? А то приходите к нам

Bitter aus Lauwe und Schilling
Walezky(Walesky,Walewske) aus Schilling
Stier aus Jost und Schilling
Kaufmann aus Schilling
Schreiner aus Kauz und Konstantinovka
Rube aus Schilling
Haller, Janzen, Kelm aus Bessarabien, Krim
Walezky(Walesky,Walewske) aus Schilling
Stier aus Jost und Schilling
Kaufmann aus Schilling
Schreiner aus Kauz und Konstantinovka
Rube aus Schilling
Haller, Janzen, Kelm aus Bessarabien, Krim
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 88
- Зарегистрирован: 26 мар 2020, 18:57
- Благодарил (а): 108 раз
- Поблагодарили: 15 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Из какой колонии Eva Katharina Schreiner не знаю . Нужно выяснить еще. Замужем за Daniel Röder 1860 года , из колонии Ней-Бауер .

-
- Постоянный участник
- Сообщения: 865
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:36
- Благодарил (а): 887 раз
- Поблагодарили: 748 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
возможно тогда, Шрайнер из "Bauer"овской линии :)
Bitter aus Lauwe und Schilling
Walezky(Walesky,Walewske) aus Schilling
Stier aus Jost und Schilling
Kaufmann aus Schilling
Schreiner aus Kauz und Konstantinovka
Rube aus Schilling
Haller, Janzen, Kelm aus Bessarabien, Krim
Walezky(Walesky,Walewske) aus Schilling
Stier aus Jost und Schilling
Kaufmann aus Schilling
Schreiner aus Kauz und Konstantinovka
Rube aus Schilling
Haller, Janzen, Kelm aus Bessarabien, Krim
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 88
- Зарегистрирован: 26 мар 2020, 18:57
- Благодарил (а): 108 раз
- Поблагодарили: 15 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Возможно. Пока не нашла

- Winter
- Постоянный участник
- Сообщения: 3150
- Зарегистрирован: 06 янв 2011, 21:12
- Благодарил (а): 9072 раза
- Поблагодарили: 5340 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Уважаемые форумчане,помогите прочитать фамилию Иоганнеса ....... из Неб-Резановки. Ни как не могу понять фамилии.


Интересуют колонии и люди Гнаденфлюрского (Федоровского) кантона
-
- Модератор
- Сообщения: 7314
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:42
- Благодарил (а): 3879 раз
- Поблагодарили: 10592 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Faust
Кстати имя его написано: Immanuеl
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
- Alexander.K.D
- Частый посетитель
- Сообщения: 45
- Зарегистрирован: 17 окт 2017, 08:24
- Благодарил (а): 121 раз
- Поблагодарили: 48 раз
- Winter
- Постоянный участник
- Сообщения: 3150
- Зарегистрирован: 06 янв 2011, 21:12
- Благодарил (а): 9072 раза
- Поблагодарили: 5340 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Это метрическая книга о браках колонии Неб-Резановка .С 1919 по 1923 г. записи велись на немецком,до этого на русском
Интересуют колонии и люди Гнаденфлюрского (Федоровского) кантона
- Alexander.K.D
- Частый посетитель
- Сообщения: 45
- Зарегистрирован: 17 окт 2017, 08:24
- Благодарил (а): 121 раз
- Поблагодарили: 48 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Спасибо.
А не могли бы Вы подсказать, если я правильно понял Иммануил женился на Терезе Карле из Екатериненштадта, какого года она рождения и кто ее родители?