Перепись 1798 года

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1839
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 979 раз
Поблагодарили: 3349 раз

Перепись 1798 года

Сообщение Alex Brester »

Тема создана для запросов по переписи 1798 года.


Данные переписи опубликованы в двухтомной книге профессора Алан Брента Мая "1798 Census of the Germany Colonies along the Volga"


Изображение

У некоторых форумчан эта книга есть и они готовы с Вами поделиться данными из нее. В запросе Вам нужно указать искомую фамилию и желательно - колонию по которой Вы ищите. Так как у новичков возникают всегда вопросы , типа: а что означает буквы и цифры, перед именем и фамилией и после неё?, советуем прочитать информацию данную ниже.В ней данно небольшое введение по переписи и сокращённые названия колоний.
 Перепись населения 1798 года.Введение

Перепись 1798 года представляет собой данные на более чем 38800 колонистов в переписных листах. Перепись немецких колоний на Волге 1798 года была полноценной
переписью. Это была перепись не только представителей домохозяйств. Это была полная перепись, в которой была предпринята попытка идентификации каждого мужчины,
женщины и ребенка в каждой из 101 немецких колоний, существующих вдоль нижней Волги в то время.
Эта перепись была переведена с русского на английский и отформатированa так же, как исторические переписи Соединенных Штатов Америки. Информация в переписи расположена в пяти колонках :
1. Номер хозяйства( к примеру An 01 - колония Anton, хозяйство №1)
2. Фамилия и Имя
3. Родственное отношение человека к "глава семьи"(обозначенно английской буквой h = head of household = глава семьи )
4. Возраст человека
5. Пометки, об отдельных случаях и т.п.

Для получения информации по каждой семье или других случаев, введенны определительные коды и составлены разнообразные схемы, ознакомиться с которыми можно в соответствующих разделах. В оригиналах документов переписи населения включены колонки, удостоверяющие личность, по половому признаку. Имя человека определяется по половому признаку, за исключением некоторых случаев, когда пол был добавлен в колонке примечаний. Список стандартных имен мужского и женского рода включены в введении.
Колонисты должны были облагаться налогом в зависимости от числа людей, которые были в трудоспособном возрасте, в каждом доме. Лицом трудоспособного возраста считался человек от 16 до 60 лет. Исключение из этого "трудоспособного возраста" получали как правило люди , которые не были в состоянии работать по какой-либо причине или болезни. Эти исключения указаны как правило в некоторых деталях, в колонке примечаний. Оригиналы документов переписи населения, также содержат отдельную колонку, где указывается, мог человек работать или нет. В данном переводе этой переписи, эта колонка опущенна и информация дана в общем порядке, в пометках.
Оригинальные рукописи, из которой был сделан этот перевод находятся в Российском архиве в Санкт-Петербурге. Копии этих рукописей были приобретена американским историческим обществом немцев из России (AHSGR). Они были переведены, отредактированы и опубликованы AHSGR в 1995 и 1996 в качестве индивидуальных монографий .
Оригинальный перевод этих рукописей было сделано г-ном Бахтияр Холматов, г-ном Вильгельмом Клейном, доктором Робертом Майнингером, г-ном Ричард Рай, г-ном Дэвидом Шейд, г-жой Эльвирой Татара, и г-ном Александром Вонн. Оригинальные редактирование переводов было сделано доктором Тимоти Дж. Клоьерданц, миссис Джо Энн Kuhr, г-ном Риком Рай
А.Б. Май


The following relationship codes have been used -Сокращения:

h = head = Hausherr = глава семьи
sp = spouse = Ehefrau = жена
m = mother = Mutter = мать
f = father = Vater = отец
s = son = Sohn = сын
d = daughter = Tochter = дочь
gs = grandson = Enkel = внук
ggs = greatgrandsohn = Urenkel = правнук
gd = granddaughter = Enkelin = внучка
ggd = greatgranddaughter = Urenkelin = правнучка
sl = son-in law = Schwiegersohn = муж дочери(зять)
dl = daughter-in-law = Schwiegertochter = жена сына(невестка, сноха)
gdl = granddaughter-in-law = Ehefrau des Enkels = жена внука
gsl = grandson-in-law = Ehemann der Enkelin = муж внучки
b = brother = Bruder = брат
bl = brother-in- law = Ehemann der Schwester = муж сестры(зять)
sis = sister = Schwester = сестра
sisl = sister-in-law = Ehefrau des Bruders = жена брата(невестка)
np = nephew = Neffe = племяник
nc = niece = Nichte = племяница
nw = nephew's wife = Ehefrau des Neffen = жена племяника
nh = niece's husband = Ehemann der Nichte = муж племяницы
ns = nephe's/niece's son = Grossenkel = сын племяника/племяницы(внучатый племяник)
nd = nephe's/niece's daughter = Grossenkelin = дочь племяника/племяницы(внучатая племяница)
ss = stepson = Stiefsohn = пасынок
sd = stepdaughter = Stieftochter = падчерица
sb = stepbrother = Stiefbruder = сводный брат
ssis = stepsister = Stiefschwester = сводная сестра
u = unckle = Onkel = дядя
a = aunt = Tante =тётя
uw = uncle's wife = Onkels Ehefrau = жена дяди
c = Cousin/ Cousine = двоюродный брат/сестра
cw = cousin's wife = Cousins Ehefrau = жена двоюродного брата/сестры
cs = cousin's son = Cousins Sohn = сын двоюродного брата/сестры
cd = cousin's daugter = Cousins Tochter = дочь двоюродного брата/сестры
cgs = cousin's grandson = Cousins Enkel = внук двоюродного брата/сестры
cgd = cousin's granddaughter = Cousins Enkelin = правнучка = двоюродного брата/сестры
fl = father-in-law = Schwiegervater = тесть, свёкор
ml = mother-in-law = Schwiegermutter = тёща, свекровь
sf = stepfather = Stiefvater = отчим
sm = stepmother = Stiefmutter = мачеха
o = other = andere = другие
Vorsilbe "a" für Adoptiv - приставка для приёмных
Vorsilbe "s" für Stief - приставка для сводных


Abkürzung Namenkolonien- Сокращённое названий колоний
An Anton
Bb Biberstein
Bd Beideck
Bg Bangert
Bn Brabander
Bo Beauregard
Bs Basel
Br Bauer
Bt Bettinger
Bx Boisroux
Bz Balzer
Db Dobrinka
Dg Degott
Dh Dönhof
Dl Dehler
Dn Dinkel
Dr Dreispitz
Dt Dietel
En Enders
Er Ernestinendorf
Fk Frank
Fs Fischer
Fz Franzosen
Gb Göbel
Gf Graf
Gk Galka
Gm Grimm
Hb Hockerberg
Hd Hildmann
Hk Huck
Hm Hummel
Hn Husaren
Ho Holstein
Hr Herzog
Hs Hussenbach
Hz Hölzel
Jo Jost
Ka Katharinenstadt
Kd Kind
Kf Kraft
Kk Kukkus
Kl Köhler
Km Kamenka
Kn Kaneau
Ko Kolb
Ks Krasnoyar
Kr Kratzke
Kt Kutter
Kz Kautz
Lb Laub
Lg Leichtling
Ls Louis
Lw Lauwe
Lz Luzern
Ml Müller
Mn Meinhard
Mo Moor
Mr Merkel
Ms Messer
Mt Mariental
Nb Näb
Nk Neu-Kolonie
Nm Nieder-Monjou
Nr Norka
Om Ober-Monjou
Or Orlovskaya
Pb Pobochnaya
Pf Pfeifer
Pl Paulskaya
Pp Philippsfeld
Ps Preuss
Rh Reinhard
Rl Rohleder
Rm Rosenheim
Rt Rothammel
Rw Reinwald
Sb Schwab
Sd Sewald
Se Semenovka
Sf Schäfer
Sg Schilling
Sh Schaffhausen
Sk Stahl am Karaman
Sm Seelmann
Sn Schönchen
Sp Stephan
Sr Sträub
Ss Susannental
St Stahl am Tarlyk
Su Schuck
Sw Schwed
Sv Shcherbakovka
Sz Schulz
Ur Urbach
Vm Volmer
WmWittmann
Wr Warenburg
Wt Walter
Yp Yagodnaya Polyana
Zg Zug
Zr Zürich

источник: перевод из книги профессора Алан Брента Мая "1798 Census of the Germany Colonies along the Volga"
Уважаемые активные участники тем по переписям!!! Убедительная просьба, очень объёмную информацию из переписей не размещать в теме, а пересылать в ЛС или отправлять на E-mail. Обращайте, пожалуйста, внимание на предупреждение в переписи!!!:
Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме и любыми средствами, включая электронные, механические, фотокопирования, записи или иным способом, без предварительного письменного разрешения владельца авторских прав.
В противном случае (не исключено) могут возникнуть проблемы не только у авторов размещения информации, но и у форума в целом.
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8555
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4222 раза
Поблагодарили: 12595 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor 2 »

Galinavolga писал(а):Судя по месту рождения одного из старших их сыновей (Вильгельм Иван Иванович1922 гр), семья прожила в колонии Побочное
С предположением, что семья из Побочной, Вы возможно не ошибаетесь. Семьи с такой фамилией там действительно проживали. Посмотрите для начала эту тему, там есть сведения у кого можно кое-что узнать: http://forum.wolgadeutsche.net/viewtopi ... 271#p37221
И ещё. Советую Вам открыть отдельную тему и там собирать информацию. Вам будет так удобней.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8555
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4222 раза
Поблагодарили: 12595 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor 2 »

Devid писал(а):проживала ли семья Helwig/Gelwich в колонии Mariental. К сожалению я не нащёл эту с емью у I.Pleve " Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767".
Откуда они могли перейти?
А Вы откройте отдельную тему, опишите в ней Ваш интерес к этой фамилие и я тогда расскажу, откуда они в Мариентале появились.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Devid
Постоянный участник
Сообщения: 232
Зарегистрирован: 10 янв 2011, 10:54
Благодарил (а): 563 раза
Поблагодарили: 170 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Devid »

viktor 2 писал(а): Devid писал(а):
проживала ли семья Helwig/Gelwich в колонии Mariental. К сожалению я не нащёл эту с емью у I.Pleve " Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767".
Откуда они могли перейти?


А Вы откройте отдельную тему, опишите в ней Ваш интерес к этой фамилие и я тогда расскажу, откуда они в Мариентале появились.
Да, да, обязательно открою. Пока очень мало информации. Это мой Дед. В течении 2,5 лет выяснял место его рождения. С трудом было вяяснено место его гибели, расстрела. И только после 4 запроса получил через посольство документы с указанием места его рождения. Теперь отправив запросы в архивы, решил начать розыск одновременно с двух сторон. У оставшихся в живых родственников нет документов и не знали где он родился. Дата рождения 1902. Проживал с семьёй в Акмолинской обл.
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8555
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4222 раза
Поблагодарили: 12595 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor 2 »

Devid писал(а): обязательно открою. Пока очень мало информации.
Devid, да не важно сколько информации. Для этого то мы здесь и собрались, чтобы помогать друг-другу и прошу-то я Вас открыть тему не потому что я такой вредный, а потому что считаю, что информация эта здесь просто напросто потеряется, как потерялась например здесь: http://forum.wolgadeutsche.net/viewtopi ... 839#p31278
А была бы открыта отдельная тема, ни Вам вчера ни последующим, ищущим по этой фамилие, уже особо искать не пришлось бы.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
viktor-natali
Постоянный участник
Сообщения: 80
Зарегистрирован: 12 янв 2015, 11:58
Благодарил (а): 199 раз
Поблагодарили: 50 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor-natali »

Уважаемые форумчане ,посмотрите пожалуйста фамилию Пфаненштиль из колонии Обермонжу.Заранее спасибо.
Аватара пользователя
Anna123
Постоянный участник
Сообщения: 927
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:06
Благодарил (а): 2097 раз
Поблагодарили: 1471 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Anna123 »

viktor-natali писал(а):посмотрите пожалуйста фамилию Пфаненштиль из колонии Обермонжу
Om55 Adam Seil h 58 widower
Adam Pfannenstiel 0 30 adopted son; from Mariental
Anna Maria Weisbecker 0 24 adopted sons wife; from Zug
Johannes 0 6 adopted sons son by his deceased wife
Joseph 0 4 adopted sons son by his deceased wife
Anna Maria 0 1 adopted sons daughter by his deceased wife
Mv1641 16 1790 Adam Pfannenstiel aus Mariental moved to Ober-Monjou (Om55)
Mv3075 29 1797 Anna Maria, daughter of Jakob Weisbecker aus Zug, married in Ober-Monjou to Johann Adam
Pfannenstiel (Om55)

Mv164Y 18 1790 Magdalena,daughter of Peter Pfannenstiel aus Mariental, married Michael Rieder in Herzog (Hr24)
Hr24. Michael Rieder, 31
Magdalena Pfannenstiel, 28 aus Mariental
Joseph, 6
Peter, 4
Adam, 2
Georg, 2 Monate
Интересуют фамилии: Meier/Майер und Ruder/Рудер aus Wittmann/Витман;
Lieder/Лидер und Horn/Горн aus Laub/Лауб; Spieker/Шпикер aus Norka nach Brunnental; Beck aus Walter nach Brunnental.
Аватара пользователя
Irma
Постоянный участник
Сообщения: 1105
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 22:10
Благодарил (а): 2035 раз
Поблагодарили: 1401 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Irma »

Подскажите, пожалуйста, была ли у кого -либо в семьях 1798 году в Прейссе (Краснополье) девочка Филиппина лет 5 (1793)?
Sabelfeld, Ressner aus Katharinenstadt, Beil, Rau und Raab aus Seelmann
Аватара пользователя
Anna123
Постоянный участник
Сообщения: 927
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:06
Благодарил (а): 2097 раз
Поблагодарили: 1471 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Anna123 »

Irma писал(а):Подскажите, пожалуйста, была ли у кого -либо в семьях 1798 году в Прейссе (Краснополье) девочка Филиппина лет 5 (1793)?
Ps02 Balthasar Wolf h 46
Barbara Kaul sp 38 from Hölzel
Konrad s 17
Anna Margaretha d 13
Katharina d 6
Philippina d 5
Последний раз редактировалось Anna123 08 май 2015, 11:53, всего редактировалось 1 раз.
Интересуют фамилии: Meier/Майер und Ruder/Рудер aus Wittmann/Витман;
Lieder/Лидер und Horn/Горн aus Laub/Лауб; Spieker/Шпикер aus Norka nach Brunnental; Beck aus Walter nach Brunnental.
Аватара пользователя
Alexander-57
Постоянный участник
Сообщения: 2868
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 10:58
Благодарил (а): 4883 раза
Поблагодарили: 10096 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alexander-57 »

Была еще одна 8 лет в этой семье:
Ps34 Joseph Useldinger [?] h 53
Anna Margaretha Bolet [?] SP 50
Philippina d 8
....
Александр Миллер, сайт: "История села Шукк" - http://shuck.ucoz.ru и http://schuck.wd-base.ru
Аватара пользователя
Irma
Постоянный участник
Сообщения: 1105
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 22:10
Благодарил (а): 2035 раз
Поблагодарили: 1401 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Irma »

Alexander-57 писал(а):Была еще одна 8 лет в этой семье:
Ps34 Joseph Useldinger [?] h 53
Anna Margaretha Bolet [?] SP 50
Philippina d 8
Анна и Александр, большое вам спасибо! Не думала, что окажется две Филиппины по 1798 года в колонии Прейсс. Хотелось бы очень знать, которая из этих Филиппин является моим предком.
Sabelfeld, Ressner aus Katharinenstadt, Beil, Rau und Raab aus Seelmann
Аватара пользователя
sander
Модератор
Сообщения: 2766
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 1571 раз
Поблагодарили: 2977 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение sander »

ВНИМАНИЕ!!!
Для сохранения и структурирования запрошенной информации (никто искать и просматривать несколько десятков страниц не будет) предполагается закрытие темы по ревизии 1798 г.
На запросы по указанной ревизии ответы будут предоставляться только в "фамильных" темах по колониям.
Если колония неизвестна, то запрос можно оставить здесь
Ищу Миллер, Якоби, Риттер, Кайзер, Дерр, Белтц, Шмидт, Гагельганц, Фертих, Линдт, Видеман, Шеллер, Штромбергер, Шваб, Визнер, Зоммер - из Денгоф, Куттер и др. Райхерт, Зоммерфельд, Мейер, Шрайнер - из Ставрополья. Моритц, Цейтер - Стрельня и Екатеринослав
Alla Lorenz
Постоянный участник
Сообщения: 822
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 17:30
Благодарил (а): 520 раз
Поблагодарили: 272 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alla Lorenz »

а саму книгу можно приобрести или она не переиздавалась?
Аватара пользователя
VovkaKak
Постоянный участник
Сообщения: 5270
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:14
Благодарил (а): 13088 раз
Поблагодарили: 11945 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение VovkaKak »

По-моему на сайте здесь можно купить.
Есть на Амазоне тут.
Аватара пользователя
vikmai
Постоянный участник
Сообщения: 550
Зарегистрирован: 09 янв 2011, 19:17
Благодарил (а): 378 раз
Поблагодарили: 2417 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение vikmai »

Уважаемые форумчане ,посмотрите, пожалуйста, фамилию Weigand из колонии Куккус.
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8555
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4222 раза
Поблагодарили: 12595 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor 2 »

vikmai писал(а):посмотрите, пожалуйста, фамилию Weigand из колонии Куккус
sander писал(а):На запросы по указанной ревизии ответы будут предоставляться только в "фамильных" темах.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Закрыто

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»