Перепись 1798 года

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1840
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 984 раза
Поблагодарили: 3360 раз

Перепись 1798 года

Сообщение Alex Brester »

Тема создана для запросов по переписи 1798 года.


Данные переписи опубликованы в двухтомной книге профессора Алан Брента Мая "1798 Census of the Germany Colonies along the Volga"


Изображение

У некоторых форумчан эта книга есть и они готовы с Вами поделиться данными из нее. В запросе Вам нужно указать искомую фамилию и желательно - колонию по которой Вы ищите. Так как у новичков возникают всегда вопросы , типа: а что означает буквы и цифры, перед именем и фамилией и после неё?, советуем прочитать информацию данную ниже.В ней данно небольшое введение по переписи и сокращённые названия колоний.
 Перепись населения 1798 года.Введение

Перепись 1798 года представляет собой данные на более чем 38800 колонистов в переписных листах. Перепись немецких колоний на Волге 1798 года была полноценной
переписью. Это была перепись не только представителей домохозяйств. Это была полная перепись, в которой была предпринята попытка идентификации каждого мужчины,
женщины и ребенка в каждой из 101 немецких колоний, существующих вдоль нижней Волги в то время.
Эта перепись была переведена с русского на английский и отформатированa так же, как исторические переписи Соединенных Штатов Америки. Информация в переписи расположена в пяти колонках :
1. Номер хозяйства( к примеру An 01 - колония Anton, хозяйство №1)
2. Фамилия и Имя
3. Родственное отношение человека к "глава семьи"(обозначенно английской буквой h = head of household = глава семьи )
4. Возраст человека
5. Пометки, об отдельных случаях и т.п.

Для получения информации по каждой семье или других случаев, введенны определительные коды и составлены разнообразные схемы, ознакомиться с которыми можно в соответствующих разделах. В оригиналах документов переписи населения включены колонки, удостоверяющие личность, по половому признаку. Имя человека определяется по половому признаку, за исключением некоторых случаев, когда пол был добавлен в колонке примечаний. Список стандартных имен мужского и женского рода включены в введении.
Колонисты должны были облагаться налогом в зависимости от числа людей, которые были в трудоспособном возрасте, в каждом доме. Лицом трудоспособного возраста считался человек от 16 до 60 лет. Исключение из этого "трудоспособного возраста" получали как правило люди , которые не были в состоянии работать по какой-либо причине или болезни. Эти исключения указаны как правило в некоторых деталях, в колонке примечаний. Оригиналы документов переписи населения, также содержат отдельную колонку, где указывается, мог человек работать или нет. В данном переводе этой переписи, эта колонка опущенна и информация дана в общем порядке, в пометках.
Оригинальные рукописи, из которой был сделан этот перевод находятся в Российском архиве в Санкт-Петербурге. Копии этих рукописей были приобретена американским историческим обществом немцев из России (AHSGR). Они были переведены, отредактированы и опубликованы AHSGR в 1995 и 1996 в качестве индивидуальных монографий .
Оригинальный перевод этих рукописей было сделано г-ном Бахтияр Холматов, г-ном Вильгельмом Клейном, доктором Робертом Майнингером, г-ном Ричард Рай, г-ном Дэвидом Шейд, г-жой Эльвирой Татара, и г-ном Александром Вонн. Оригинальные редактирование переводов было сделано доктором Тимоти Дж. Клоьерданц, миссис Джо Энн Kuhr, г-ном Риком Рай
А.Б. Май


The following relationship codes have been used -Сокращения:

h = head = Hausherr = глава семьи
sp = spouse = Ehefrau = жена
m = mother = Mutter = мать
f = father = Vater = отец
s = son = Sohn = сын
d = daughter = Tochter = дочь
gs = grandson = Enkel = внук
ggs = greatgrandsohn = Urenkel = правнук
gd = granddaughter = Enkelin = внучка
ggd = greatgranddaughter = Urenkelin = правнучка
sl = son-in law = Schwiegersohn = муж дочери(зять)
dl = daughter-in-law = Schwiegertochter = жена сына(невестка, сноха)
gdl = granddaughter-in-law = Ehefrau des Enkels = жена внука
gsl = grandson-in-law = Ehemann der Enkelin = муж внучки
b = brother = Bruder = брат
bl = brother-in- law = Ehemann der Schwester = муж сестры(зять)
sis = sister = Schwester = сестра
sisl = sister-in-law = Ehefrau des Bruders = жена брата(невестка)
np = nephew = Neffe = племяник
nc = niece = Nichte = племяница
nw = nephew's wife = Ehefrau des Neffen = жена племяника
nh = niece's husband = Ehemann der Nichte = муж племяницы
ns = nephe's/niece's son = Grossenkel = сын племяника/племяницы(внучатый племяник)
nd = nephe's/niece's daughter = Grossenkelin = дочь племяника/племяницы(внучатая племяница)
ss = stepson = Stiefsohn = пасынок
sd = stepdaughter = Stieftochter = падчерица
sb = stepbrother = Stiefbruder = сводный брат
ssis = stepsister = Stiefschwester = сводная сестра
u = unckle = Onkel = дядя
a = aunt = Tante =тётя
uw = uncle's wife = Onkels Ehefrau = жена дяди
c = Cousin/ Cousine = двоюродный брат/сестра
cw = cousin's wife = Cousins Ehefrau = жена двоюродного брата/сестры
cs = cousin's son = Cousins Sohn = сын двоюродного брата/сестры
cd = cousin's daugter = Cousins Tochter = дочь двоюродного брата/сестры
cgs = cousin's grandson = Cousins Enkel = внук двоюродного брата/сестры
cgd = cousin's granddaughter = Cousins Enkelin = правнучка = двоюродного брата/сестры
fl = father-in-law = Schwiegervater = тесть, свёкор
ml = mother-in-law = Schwiegermutter = тёща, свекровь
sf = stepfather = Stiefvater = отчим
sm = stepmother = Stiefmutter = мачеха
o = other = andere = другие
Vorsilbe "a" für Adoptiv - приставка для приёмных
Vorsilbe "s" für Stief - приставка для сводных


Abkürzung Namenkolonien- Сокращённое названий колоний
An Anton
Bb Biberstein
Bd Beideck
Bg Bangert
Bn Brabander
Bo Beauregard
Bs Basel
Br Bauer
Bt Bettinger
Bx Boisroux
Bz Balzer
Db Dobrinka
Dg Degott
Dh Dönhof
Dl Dehler
Dn Dinkel
Dr Dreispitz
Dt Dietel
En Enders
Er Ernestinendorf
Fk Frank
Fs Fischer
Fz Franzosen
Gb Göbel
Gf Graf
Gk Galka
Gm Grimm
Hb Hockerberg
Hd Hildmann
Hk Huck
Hm Hummel
Hn Husaren
Ho Holstein
Hr Herzog
Hs Hussenbach
Hz Hölzel
Jo Jost
Ka Katharinenstadt
Kd Kind
Kf Kraft
Kk Kukkus
Kl Köhler
Km Kamenka
Kn Kaneau
Ko Kolb
Ks Krasnoyar
Kr Kratzke
Kt Kutter
Kz Kautz
Lb Laub
Lg Leichtling
Ls Louis
Lw Lauwe
Lz Luzern
Ml Müller
Mn Meinhard
Mo Moor
Mr Merkel
Ms Messer
Mt Mariental
Nb Näb
Nk Neu-Kolonie
Nm Nieder-Monjou
Nr Norka
Om Ober-Monjou
Or Orlovskaya
Pb Pobochnaya
Pf Pfeifer
Pl Paulskaya
Pp Philippsfeld
Ps Preuss
Rh Reinhard
Rl Rohleder
Rm Rosenheim
Rt Rothammel
Rw Reinwald
Sb Schwab
Sd Sewald
Se Semenovka
Sf Schäfer
Sg Schilling
Sh Schaffhausen
Sk Stahl am Karaman
Sm Seelmann
Sn Schönchen
Sp Stephan
Sr Sträub
Ss Susannental
St Stahl am Tarlyk
Su Schuck
Sw Schwed
Sv Shcherbakovka
Sz Schulz
Ur Urbach
Vm Volmer
WmWittmann
Wr Warenburg
Wt Walter
Yp Yagodnaya Polyana
Zg Zug
Zr Zürich

источник: перевод из книги профессора Алан Брента Мая "1798 Census of the Germany Colonies along the Volga"
Уважаемые активные участники тем по переписям!!! Убедительная просьба, очень объёмную информацию из переписей не размещать в теме, а пересылать в ЛС или отправлять на E-mail. Обращайте, пожалуйста, внимание на предупреждение в переписи!!!:
Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме и любыми средствами, включая электронные, механические, фотокопирования, записи или иным способом, без предварительного письменного разрешения владельца авторских прав.
В противном случае (не исключено) могут возникнуть проблемы не только у авторов размещения информации, но и у форума в целом.
Аватара пользователя
KORNILOVES
Любитель
Сообщения: 23
Зарегистрирован: 10 фев 2012, 16:37
Поблагодарили: 7 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение KORNILOVES »

Фамилии Найбауер в Обермонжу за 1798 год нет.
МИР ВАМ
Viktira
Любитель
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 11 авг 2012, 10:23
Благодарил (а): 2 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Viktira »

Здравствуйте. Хотел бы узнать о фмилии Кольмаер/Kohlmeier из поселения Граф/Graf, Мариетальского кантона. В списках первопоселенцев за 1766 г. ( http://volgagerman.net/Graf.htm) указан Jakob Kohlmeier. Был ли он один и откуда/когда прибыл в Россию? Заранее спасибо. Всем удачи.
Аватара пользователя
Anna123
Постоянный участник
Сообщения: 927
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:06
Благодарил (а): 2126 раз
Поблагодарили: 1471 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Anna123 »

Viktira писал(а):Хотел бы узнать о фмилии Кольмаер/Kohlmeier из поселения Граф/Graf
Graf 1798 :
Gf27 Georg Kohlmeier h 29 shepherd in Schulz for the inhabitants there
Anna Maria Weirich sp 19 from Chasselois
Jakob Weirich fl 53 Anna Maria's father; from Chasselois
Johanna Ostolin (?) ml 46 Anna Maria's mother

Gf39 Andreas Hofstetter h 48
Katharina Kenner sp 25 from Herzog
Andreas s 4
Anna Maria d 1
Andreas Kohlmeier 0 21 adopted son; working in Louis

Gf44 Franz Kohlmeier h 16 working in Louis
Marianna sis 18 his sister; working in Bibersiein
Mv0740 28 1796 Friedrich Kohlmeier aus Graf moved to Biberstein (Bbl9)

Pleve b.2 s.65 Kolonie Graf :
21. Kohlmeier, Jakob, 22, kath.,Ackerbauer aus Kurmainz, Heilbronn
Frau: Maria Christina, 19
Sohn: Friedrich, 1
Bruder: Mathias, 13
in der Kolonie eingetroffen am 10.6.1766
Интересуют фамилии: Meier/Майер und Ruder/Рудер aus Wittmann/Витман;
Lieder/Лидер und Horn/Горн aus Laub/Лауб; Spieker/Шпикер aus Norka nach Brunnental; Beck aus Walter nach Brunnental.
Аватара пользователя
Alexander Ehler
Частый посетитель
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 01 мар 2011, 09:20
Благодарил (а): 58 раз
Поблагодарили: 12 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alexander Ehler »

Уважаемые обладатели переписи 1798 года по колонии Huck, прошу вас посмотреть информацию по фамилиям Эллер/Эйлер- Eiler/Ehler
Интересуют фамилии: Эллер/Ehler, aus Grimm; Кимпель/Кемпель-Kimpel/Kempel aus ?; Найбауер/Neubauer, aus Seelman; Майер/Maier, aus Schöntal, Zaporoshje, Ukraine; Zeiger aus der Süd Ukraine. A. Ehler
Аватара пользователя
Alexander Ehler
Частый посетитель
Сообщения: 53
Зарегистрирован: 01 мар 2011, 09:20
Благодарил (а): 58 раз
Поблагодарили: 12 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alexander Ehler »

Уважаемые обладатели переписи 1798 года по колонии Semenovka, прошу вас посмотреть информацию по фамилии Найбауер / Neubauer
Интересуют фамилии: Эллер/Ehler, aus Grimm; Кимпель/Кемпель-Kimpel/Kempel aus ?; Найбауер/Neubauer, aus Seelman; Майер/Maier, aus Schöntal, Zaporoshje, Ukraine; Zeiger aus der Süd Ukraine. A. Ehler
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8595
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4228 раз
Поблагодарили: 12641 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor 2 »

Alexander Ehler писал(а):информацию по фамилиям Эллер/Эйлер- Eiler/Ehler
Ответ в теме.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
st.iren
Частый посетитель
Сообщения: 58
Зарегистрирован: 27 фев 2011, 17:44
Благодарил (а): 61 раз
Поблагодарили: 22 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение st.iren »

Здравствуйте, уважаемые форумчане! Посмотрите, пожалуйста, есть ли в переписи по колонии Moor(Моор) фамилия Huppert. Меня интересует состав семьи, в которой родилась Huppert Catharina Elisabeth 1786. По поводу колонии я не уверена. Возможно она проживала в другой колонии. Заранее благодарна.
Ищу Гардт/Hardt, Кунцманн/Kunzmann, Девальд/Dewald, Ротермель/Rothermel, Альбрехт/Albrecht из Anton, Кляйн/Klein из Balzer, Гардт/Hardt из Messer
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8595
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4228 раз
Поблагодарили: 12641 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor 2 »

st.iren писал(а):по колонии Moor(Моор) фамилия Huppert
Mo22. David Hubert 47, Fr.: Anna Charlotta Reuter 44
Ki.:
1. Lorenz 24, Fr.: Katharina Jäkel 25, Ki.: Michael 2
2. Johann Georg 18
3. Anna Maria 16
4. Katharina Elisabeth 13
5. Johann Anton 10
6. Katharina 8
7. Johann Andreas 5
8. Anna Barbara 2

Почему Hubert, а не Huppert? Потому что в фамильном индексе указанны Huppert, причём только в колонии Моор, а в самой переписи написанно Hubert. Во всех остальных переписях включая списки первопоселенцев Hubert.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Аватара пользователя
eckerman
Постоянный участник
Сообщения: 531
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 01:31
Благодарил (а): 1225 раз
Поблагодарили: 667 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение eckerman »

Уважаемые обладатели переписи 1798 года, нужна помощь.
Колония Прейс, фамилия Карп.
Аватара пользователя
Anna123
Постоянный участник
Сообщения: 927
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:06
Благодарил (а): 2126 раз
Поблагодарили: 1471 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Anna123 »

eckerman писал(а):Колония Прейс, фамилия Карп
Ps68 Peter Karpf h 30
Katharina Ruppelt sp 23 from Hölzel
Peter b 23 his brother
Ludwig b 10 his brother
Ludwig b 5 his brother

Ps73 Anton Sartor h 66
Elisabeth Kraus sp 58 deceased husband: Dietrich Müller
Dorothea d 24
Franz Karpf sl 28
Michael gs 6
Johannes gs 3
Elisabeth gd 1
Christoph Müller ss 33 has no legs
Mv0944 17 1793 Katharina, daughter of Johannes [surname not listed] aus Holzel , married Peter Karpf in Preuss (Ps68)
Интересуют фамилии: Meier/Майер und Ruder/Рудер aus Wittmann/Витман;
Lieder/Лидер und Horn/Горн aus Laub/Лауб; Spieker/Шпикер aus Norka nach Brunnental; Beck aus Walter nach Brunnental.
Аватара пользователя
eckerman
Постоянный участник
Сообщения: 531
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 01:31
Благодарил (а): 1225 раз
Поблагодарили: 667 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение eckerman »

Anna123 писал(а):Mv0944 17 1793 Katharina, daughter of Johannes [surname not listed] aus Holzel , married Peter Karpf in Preuss (Ps68)
Расшифруйте, пожалуйста, выделенное цветом.
Аватара пользователя
Anna123
Постоянный участник
Сообщения: 927
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:06
Благодарил (а): 2126 раз
Поблагодарили: 1471 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Anna123 »

eckerman писал(а):Расшифруйте, пожалуйста, выделенное цветом
Bewegung unter den Kolonien 1798 :
"Jeder Zugang ist ein Bewegungstabellencode zugeteilt, der mit "Mv" und folgend beginnt, nummeriert worden, mit
dem ersten Zugang in Anton beginnend und mit dem letzten Zugang in Zug (insgesamt 3095 Einträge) endend.", т.е. это нумерация. А 1793 это год, когда Katharina, Tochter von Johannes ( Name unbekannt) hat den Peter Karpf in Kolonie Preiss geheiratet (Ps68).
Интересуют фамилии: Meier/Майер und Ruder/Рудер aus Wittmann/Витман;
Lieder/Лидер und Horn/Горн aus Laub/Лауб; Spieker/Шпикер aus Norka nach Brunnental; Beck aus Walter nach Brunnental.
kroschka23
Постоянный участник
Сообщения: 87
Зарегистрирован: 09 сен 2012, 19:19
Благодарил (а): 16 раз
Поблагодарили: 19 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение kroschka23 »

Здравствуйте,
посмотрите пожалуйста информацию о семье Виндеккер и Кин/kühn из Бейдек (Katharina (Kühn) 1758 --Peter Windecker 1758 -сын Friedrich Jacob Windecker 1786).
Спасибо.
*WRITE* Windecker, Krеmer/Kramer, Schneider, Keil, Kuhn/Kühn, Schmunk, Jung, Müller, Adler, Hoffmann, Jäckel, Beideck, Hardt, Dörr,
Spomer, Busch, Knaus, Rueckert
waldi-aus-dh
Постоянный участник
Сообщения: 424
Зарегистрирован: 19 янв 2011, 12:42
Благодарил (а): 410 раз
Поблагодарили: 395 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение waldi-aus-dh »

kroschka23
Bd72. Peter Widecker h 41
Elisabeth Schleicher frau 30
Peter sohn 4
Heinrich sohn 2
Rosina tochter 5
Friedrich sohn 13 Sohn von verstorbener 1 frau
Anna Katharina tochter 11 Tochter von verstorbener 1 frau
Heinrich Kühn 81 Vater von verstorbener 1 frau
Аватара пользователя
lenchen
Постоянный участник
Сообщения: 272
Зарегистрирован: 24 авг 2011, 11:11
Благодарил (а): 503 раза
Поблагодарили: 116 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение lenchen »

Здравствуйте! Посмотрите пожалуйста по колонии Гнадендорф фамилию Франц, моя прабабушка Анна Катарина Франц замужем за Беккер Гейнрихом. По колонии Ной Урбах фамилии Бейч (Bötsch) моя пра пра пра бабушка Бейч Розина.
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8595
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4228 раз
Поблагодарили: 12641 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor 2 »

lenchen
Обе эти колонии дочернии и образованны после 1857, а Вы спрашиваете про 1798, когда они ещё и не существовали.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Аватара пользователя
zirm
Постоянный участник
Сообщения: 453
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:50
Благодарил (а): 1023 раза
Поблагодарили: 594 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение zirm »

Уважаемые обладатели переписи по колонии Райнвальд. Дайте пожалуйста информатию о семье Jorgen (Jurk) Georg, a также о семье Jorgen (Jurk) Johannes Martin.
Может Вам также известно, за кого вышла замуж сестра Мартина Мария Доротеа Jorgen (Jurk)?
Буду Вам очень признателЬна. *BYE*
Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit und Antwort.
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8595
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4228 раз
Поблагодарили: 12641 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor 2 »

zirm писал(а):информатию о семье Jorgen (Jurk) Georg, a также о семье Jorgen (Jurk) Johannes Martin.
Ответ здесь: http://forum.wolgadeutsche.net/viewtopi ... 165&t=2648
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Аватара пользователя
Константин
Постоянный участник
Сообщения: 9086
Зарегистрирован: 09 янв 2011, 17:45
Благодарил (а): 567 раз
Поблагодарили: 8327 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Константин »

Прoшу пoмoщи пo Усть-Грязнухе (Гебель) 1798 г. нужна инфoрмация пo семье Шехтель.

Есть инфрмация тoлькo эта:

534 9992 Дело о дворовом месте колониста колонии Нижняя Грязнуха Шехтеля. 14.03.1822 8 л.
Ищу: всех Мунц, Штамм, Минх (с.Усть-Грязнуха, с.Каменка), всех Кизнер, Якоб, Деш, Штремель (с.Гнилушка), Шмидт (Каменка) и Шехтель (Шукк, Каменка).
Аватара пользователя
Anna123
Постоянный участник
Сообщения: 927
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:06
Благодарил (а): 2126 раз
Поблагодарили: 1471 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Anna123 »

Константин писал(а):Прoшу пoмoщи пo Усть-Грязнухе (Гебель) 1798 г. нужна инфoрмация пo семье Шехтель
По переписи 1798 года в данных колониях Kl 17 Kl 18 Su32
Vm02 прослеживается фамилия Schechtel : Köhler, Schuck und Vollmer.
Kl 17 Heinrich Schneider h 43
Schechtel sp 44 first name not given; from Schuck
Jakob s 20
Sophia Katharina d 14
Elisabeth d 12
Barbara d 7

Kl 18 Konrad Reichenborn h 44 from Schuck
Barbara Schechtel sp 43 from Schuck
Jakob s 21
Katharina Hassenhauer dl 21
Appolonia d 16
Sophia d 13
Elisabeth d 6
Anna Margaretha d 3

Su32 Heinrich Schechtel h 48 has receipts of debt payments and passports for free travel in
Russia; equally uses land like the others and would like to
remain in this colony in the future
Maria Elisabeth Appelhans sp 45 from Rothammel
Joseph s 23
Johann s age not listed
Susanna Polack dl 17 from Kamenka
Jakob s 17
Apollonia d 16
Magdalena d 10

Vm02 Peter Schechtel h 39 from Schuck
Katharina Almen [Hohlmann ?| sp 47 deceased husband; Benedickt Zorn
Heinrich s 7
Jakob s 4
Margaretha d 9
Peter Zorn ss 20 father: Benedickt Zorn
Katharina Stamm sdl 18 from Göbel
Peter sgs 3mo
Nikolaus Zorn ss 16 father: Benedickt Zorn
Johann Peter Zorn ss 11 father: Benedickt Zorn
Eva Zorn sd 14 father: Benedickt Zorn

Как видно все дороги ведут в колонию Schuck.
Mv1126 43 1797 Susanna, daughter of Heinrich Polack aus Kamenka, married Schechtel in Schuck (Su32)
Mv2627 1 1787 Heinrich Schechlel aus Schuck, after paying his debts, received a free passport
Интересуют фамилии: Meier/Майер und Ruder/Рудер aus Wittmann/Витман;
Lieder/Лидер und Horn/Горн aus Laub/Лауб; Spieker/Шпикер aus Norka nach Brunnental; Beck aus Walter nach Brunnental.
Закрыто

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»