Перепись 1798 года

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1839
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 979 раз
Поблагодарили: 3348 раз

Перепись 1798 года

Сообщение Alex Brester »

Тема создана для запросов по переписи 1798 года.


Данные переписи опубликованы в двухтомной книге профессора Алан Брента Мая "1798 Census of the Germany Colonies along the Volga"


Изображение

У некоторых форумчан эта книга есть и они готовы с Вами поделиться данными из нее. В запросе Вам нужно указать искомую фамилию и желательно - колонию по которой Вы ищите. Так как у новичков возникают всегда вопросы , типа: а что означает буквы и цифры, перед именем и фамилией и после неё?, советуем прочитать информацию данную ниже.В ней данно небольшое введение по переписи и сокращённые названия колоний.
 Перепись населения 1798 года.Введение

Перепись 1798 года представляет собой данные на более чем 38800 колонистов в переписных листах. Перепись немецких колоний на Волге 1798 года была полноценной
переписью. Это была перепись не только представителей домохозяйств. Это была полная перепись, в которой была предпринята попытка идентификации каждого мужчины,
женщины и ребенка в каждой из 101 немецких колоний, существующих вдоль нижней Волги в то время.
Эта перепись была переведена с русского на английский и отформатированa так же, как исторические переписи Соединенных Штатов Америки. Информация в переписи расположена в пяти колонках :
1. Номер хозяйства( к примеру An 01 - колония Anton, хозяйство №1)
2. Фамилия и Имя
3. Родственное отношение человека к "глава семьи"(обозначенно английской буквой h = head of household = глава семьи )
4. Возраст человека
5. Пометки, об отдельных случаях и т.п.

Для получения информации по каждой семье или других случаев, введенны определительные коды и составлены разнообразные схемы, ознакомиться с которыми можно в соответствующих разделах. В оригиналах документов переписи населения включены колонки, удостоверяющие личность, по половому признаку. Имя человека определяется по половому признаку, за исключением некоторых случаев, когда пол был добавлен в колонке примечаний. Список стандартных имен мужского и женского рода включены в введении.
Колонисты должны были облагаться налогом в зависимости от числа людей, которые были в трудоспособном возрасте, в каждом доме. Лицом трудоспособного возраста считался человек от 16 до 60 лет. Исключение из этого "трудоспособного возраста" получали как правило люди , которые не были в состоянии работать по какой-либо причине или болезни. Эти исключения указаны как правило в некоторых деталях, в колонке примечаний. Оригиналы документов переписи населения, также содержат отдельную колонку, где указывается, мог человек работать или нет. В данном переводе этой переписи, эта колонка опущенна и информация дана в общем порядке, в пометках.
Оригинальные рукописи, из которой был сделан этот перевод находятся в Российском архиве в Санкт-Петербурге. Копии этих рукописей были приобретена американским историческим обществом немцев из России (AHSGR). Они были переведены, отредактированы и опубликованы AHSGR в 1995 и 1996 в качестве индивидуальных монографий .
Оригинальный перевод этих рукописей было сделано г-ном Бахтияр Холматов, г-ном Вильгельмом Клейном, доктором Робертом Майнингером, г-ном Ричард Рай, г-ном Дэвидом Шейд, г-жой Эльвирой Татара, и г-ном Александром Вонн. Оригинальные редактирование переводов было сделано доктором Тимоти Дж. Клоьерданц, миссис Джо Энн Kuhr, г-ном Риком Рай
А.Б. Май


The following relationship codes have been used -Сокращения:

h = head = Hausherr = глава семьи
sp = spouse = Ehefrau = жена
m = mother = Mutter = мать
f = father = Vater = отец
s = son = Sohn = сын
d = daughter = Tochter = дочь
gs = grandson = Enkel = внук
ggs = greatgrandsohn = Urenkel = правнук
gd = granddaughter = Enkelin = внучка
ggd = greatgranddaughter = Urenkelin = правнучка
sl = son-in law = Schwiegersohn = муж дочери(зять)
dl = daughter-in-law = Schwiegertochter = жена сына(невестка, сноха)
gdl = granddaughter-in-law = Ehefrau des Enkels = жена внука
gsl = grandson-in-law = Ehemann der Enkelin = муж внучки
b = brother = Bruder = брат
bl = brother-in- law = Ehemann der Schwester = муж сестры(зять)
sis = sister = Schwester = сестра
sisl = sister-in-law = Ehefrau des Bruders = жена брата(невестка)
np = nephew = Neffe = племяник
nc = niece = Nichte = племяница
nw = nephew's wife = Ehefrau des Neffen = жена племяника
nh = niece's husband = Ehemann der Nichte = муж племяницы
ns = nephe's/niece's son = Grossenkel = сын племяника/племяницы(внучатый племяник)
nd = nephe's/niece's daughter = Grossenkelin = дочь племяника/племяницы(внучатая племяница)
ss = stepson = Stiefsohn = пасынок
sd = stepdaughter = Stieftochter = падчерица
sb = stepbrother = Stiefbruder = сводный брат
ssis = stepsister = Stiefschwester = сводная сестра
u = unckle = Onkel = дядя
a = aunt = Tante =тётя
uw = uncle's wife = Onkels Ehefrau = жена дяди
c = Cousin/ Cousine = двоюродный брат/сестра
cw = cousin's wife = Cousins Ehefrau = жена двоюродного брата/сестры
cs = cousin's son = Cousins Sohn = сын двоюродного брата/сестры
cd = cousin's daugter = Cousins Tochter = дочь двоюродного брата/сестры
cgs = cousin's grandson = Cousins Enkel = внук двоюродного брата/сестры
cgd = cousin's granddaughter = Cousins Enkelin = правнучка = двоюродного брата/сестры
fl = father-in-law = Schwiegervater = тесть, свёкор
ml = mother-in-law = Schwiegermutter = тёща, свекровь
sf = stepfather = Stiefvater = отчим
sm = stepmother = Stiefmutter = мачеха
o = other = andere = другие
Vorsilbe "a" für Adoptiv - приставка для приёмных
Vorsilbe "s" für Stief - приставка для сводных


Abkürzung Namenkolonien- Сокращённое названий колоний
An Anton
Bb Biberstein
Bd Beideck
Bg Bangert
Bn Brabander
Bo Beauregard
Bs Basel
Br Bauer
Bt Bettinger
Bx Boisroux
Bz Balzer
Db Dobrinka
Dg Degott
Dh Dönhof
Dl Dehler
Dn Dinkel
Dr Dreispitz
Dt Dietel
En Enders
Er Ernestinendorf
Fk Frank
Fs Fischer
Fz Franzosen
Gb Göbel
Gf Graf
Gk Galka
Gm Grimm
Hb Hockerberg
Hd Hildmann
Hk Huck
Hm Hummel
Hn Husaren
Ho Holstein
Hr Herzog
Hs Hussenbach
Hz Hölzel
Jo Jost
Ka Katharinenstadt
Kd Kind
Kf Kraft
Kk Kukkus
Kl Köhler
Km Kamenka
Kn Kaneau
Ko Kolb
Ks Krasnoyar
Kr Kratzke
Kt Kutter
Kz Kautz
Lb Laub
Lg Leichtling
Ls Louis
Lw Lauwe
Lz Luzern
Ml Müller
Mn Meinhard
Mo Moor
Mr Merkel
Ms Messer
Mt Mariental
Nb Näb
Nk Neu-Kolonie
Nm Nieder-Monjou
Nr Norka
Om Ober-Monjou
Or Orlovskaya
Pb Pobochnaya
Pf Pfeifer
Pl Paulskaya
Pp Philippsfeld
Ps Preuss
Rh Reinhard
Rl Rohleder
Rm Rosenheim
Rt Rothammel
Rw Reinwald
Sb Schwab
Sd Sewald
Se Semenovka
Sf Schäfer
Sg Schilling
Sh Schaffhausen
Sk Stahl am Karaman
Sm Seelmann
Sn Schönchen
Sp Stephan
Sr Sträub
Ss Susannental
St Stahl am Tarlyk
Su Schuck
Sw Schwed
Sv Shcherbakovka
Sz Schulz
Ur Urbach
Vm Volmer
WmWittmann
Wr Warenburg
Wt Walter
Yp Yagodnaya Polyana
Zg Zug
Zr Zürich

источник: перевод из книги профессора Алан Брента Мая "1798 Census of the Germany Colonies along the Volga"
Уважаемые активные участники тем по переписям!!! Убедительная просьба, очень объёмную информацию из переписей не размещать в теме, а пересылать в ЛС или отправлять на E-mail. Обращайте, пожалуйста, внимание на предупреждение в переписи!!!:
Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, сохранена в поисковой системе или передана в любой форме и любыми средствами, включая электронные, механические, фотокопирования, записи или иным способом, без предварительного письменного разрешения владельца авторских прав.
В противном случае (не исключено) могут возникнуть проблемы не только у авторов размещения информации, но и у форума в целом.
im1979
Постоянный участник
Сообщения: 87
Зарегистрирован: 28 июл 2014, 16:53
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 81 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение im1979 »

Уважаемые форумчане!
Посмотрите, пожалуйста, кто есть по фамилии Mauter в колонии Messer в переписи 1798 года.
Заранее благодарю!
waldi-aus-dh
Постоянный участник
Сообщения: 422
Зарегистрирован: 19 янв 2011, 12:42
Благодарил (а): 410 раз
Поблагодарили: 392 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение waldi-aus-dh »

Ms43 Georg Mauter h 57
Margareta Meisinger sp 52 deceased husband Adam Lang
Johannes s 13
Margaretha dl 11
Christph Lang ss 25 father Adam Lang
Christina Werth sdl 21
Heirich Lang ss 21 father Adam Lang
SOM
Частый посетитель
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 19 фев 2011, 20:22
Благодарил (а): 46 раз
Поблагодарили: 13 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение SOM »

Доброго времени суток!
Посмотрите пожалуйста фамилию Merk/Merck/Mörk в колониях Boaro, Beidek, Dinkel, Jost, Laub по переписи 1798г.
Спасибо!
Аватара пользователя
Alexander-57
Постоянный участник
Сообщения: 2868
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 10:58
Благодарил (а): 4882 раза
Поблагодарили: 10094 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alexander-57 »

SOM писал(а):Посмотрите пожалуйста фамилию Merk/Merck/Mörk в колониях Boaro, Beidek, Dinkel, Jost, Laub по переписи 1798г.
По ревизии 1798 года по фамилии Merk/Merck есть только следующее:

1798

Выбывшие: Laub - Mv1498 4 1789 Johann Adam Merck moved to Jost (Jo35)

Индекс: Merck Jo35

Jo35 Adam Hillemann h 47
Elisabeth Gerhard sp 43
Mar??? d ? daughter by his deceased wife ; off on original
Adam Merck sl 29 from Laub
Christian gs 10
Elisabeth gd 6
Maria Justina gd 5
Sophia Elisabeth gd 2

Еще есть Mark Sm15, но там женщина Barbara Mark sp 59
Александр Миллер, сайт: "История села Шукк" - http://shuck.ucoz.ru и http://schuck.wd-base.ru
SOM
Частый посетитель
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 19 фев 2011, 20:22
Благодарил (а): 46 раз
Поблагодарили: 13 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение SOM »

Большое спасибо! И еще один вопрос
Alexander-57 писал(а):Выбывшие: Laub - Mv1498 4 1789 Johann Adam Merck moved to Jost (Jo35)
Подскажите пожалуйста, что означает "Mv1498 4 1789"? :-[
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8555
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4222 раза
Поблагодарили: 12589 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor 2 »

SOM писал(а):Подскажите пожалуйста, что означает "Mv1498 4 1789"
Mv1498 - общий порядковый номер в разделе перемещений переписи 1798 года по Б. Маю
4 - порядковый номер в данных соответствующей колонии
1789 - год перемещения
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
im1979
Постоянный участник
Сообщения: 87
Зарегистрирован: 28 июл 2014, 16:53
Благодарил (а): 148 раз
Поблагодарили: 81 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение im1979 »

Доброго времени суток!
Пожалуйста, посмотрите фамилию Pieh по колонии Красный Яр.
Аватара пользователя
Alexander-57
Постоянный участник
Сообщения: 2868
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 10:58
Благодарил (а): 4882 раза
Поблагодарили: 10094 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alexander-57 »

im1979 писал(а):Пожалуйста, посмотрите фамилию Pieh по колонии Красный Яр.
При ревизии 1798 года именно такого написания фамилии, как Pieh при прибытии в данную колонию нет, есть ее искаженное написание, как Bie, так как в диалекте часто немецкие буквы b и p произносят наоборот:

Индекс: Bie - Ks04; Ks17

Ks004 - Peter Feldbusch h 37
Margaretha Bie sp 30
Heinrich s 11
Georg s 6
Nikolaus s 5
Sebastian s 1
Andreas b 15 Peter's brother; working in Kind

Ks017 Konrad Pi [Bie?] h 47
Elisabeth Riesch sp 45
Katharina Schmidt dl 24 from Stahl am Karaman
Katharina gd 2 mon

Кроме этого есть похожие Piel , производная наверное от Biel

Piel - En18; En25; Hb13; Jo28;Km38
Александр Миллер, сайт: "История села Шукк" - http://shuck.ucoz.ru и http://schuck.wd-base.ru
SOM
Частый посетитель
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 19 фев 2011, 20:22
Благодарил (а): 46 раз
Поблагодарили: 13 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение SOM »

Большое спасибо за помощь! Еще одна просьба. Посмотрите пожалуйста Maerker в Боаро.
Аватара пользователя
Alexander-57
Постоянный участник
Сообщения: 2868
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 10:58
Благодарил (а): 4882 раза
Поблагодарили: 10094 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Alexander-57 »

SOM писал(а):Еще одна просьба. Посмотрите пожалуйста Maerker в Боаро
Индекс 1798 - Märker - Bx02; Bx09; Bx38;Gf16; Hs90; Hs103; Hs109;Hs110

Bx02 Karl Märker h 36
Dorothea Naul sp 36
Andreas s 3
Anna Maria d 15
Elisabeth d 14
Dorothea d 6

Bx09 Johannes Reichert h 47
Maria Christina Schmidt sp 46
Johann Peter s 28
Dorothea Märker dl 26
Friedrich s 18
Georg s 15
Christian s 14
Johannes s 11
Gottfried s 9
Johann s 6
Elisabeth Schmidt ml 74 widow ; Maria ' s mother

Bx38 Friedrich Märker h 29
Louisa König sp 23
Karl s 2
Andreas s 1 mo
Sophia d 5
Александр Миллер, сайт: "История села Шукк" - http://shuck.ucoz.ru и http://schuck.wd-base.ru
SOM
Частый посетитель
Сообщения: 27
Зарегистрирован: 19 фев 2011, 20:22
Благодарил (а): 46 раз
Поблагодарили: 13 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение SOM »

Спасибо!
Среди первых поселенцев колонии Боаро был, Merk Friederich 36, luth, Schmacher aus Sachsen, Laas, Fr: Johanna, 28, S: Johann Cаrl, 6.
К 1798 году следы этой семьи потерялись. И я уже считала, что данная цепочка была оборвана. Но тут на сайте AHSGR - German Origins, нашла информацию, что в 1798 году данная фамилия была записана как Maerker, хозяйство Bx02.http://www.ahsgr.org/Find_Your_Ancestors/GO/goMe.htm
Что вполне могло иметь место, так как по возрасту Karl Märker h 36, мог быть сыном первопоселенца Merk Friederich. Вот пока такие мысли.
Ludmila N
Постоянный участник
Сообщения: 333
Зарегистрирован: 18 июл 2014, 15:22
Благодарил (а): 1340 раз
Поблагодарили: 329 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Ludmila N »

Уважаемые форумчане !
Посмотрите, пожалуйста, фамилию Schilling ( Шиллинг ) по колонии Норка.
Спасибо !
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8555
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4222 раза
Поблагодарили: 12589 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor 2 »

Ludmila N писал(а):Schilling ( Шиллинг ) по колонии Норка
Татьяна, я смотрю Вы мечетесь из одной темы в другую. Мой совет Вам. Oткройте отдельную тему по фамилие, опираясь на наши правила: http://forum.wolgadeutsche.net/viewtopi ... &t=88#p703. Я перенесу туда, то что Вы уже накопали на нашем форуме и попробую ответить на Вами поставленные вопросы.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
filosof
Любитель
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 19 июл 2014, 11:29
Благодарил (а): 3 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение filosof »

Уважаемые обладатели переписи 1798 по колонии Гримм (Grimm)! Не могли бы вы сообщить имена и возраст
Мeisinger №123 и Meisinger №176. У меня потерялись после 1767 г. 1. Johann Heinrich (1757 )
из Мессер и 2.Johann Heinrich (1767) из Бальцера. Может быть они ? Заранее премного благодарен.
Андрей Майзингер
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8555
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4222 раза
Поблагодарили: 12589 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor 2 »

filosof писал(а):Мeisinger №123 и Meisinger №176.
В первом случае это женщина, а во втором не Meisinger, а Meisner
filosof писал(а): У меня потерялись после 1767 г.
1. Johann Heinrich (1757 )
А разве это не он в переписи 1798 года по Мессер под Ms34?
filosof писал(а):2.Johann Heinrich (1767) из Бальцера
Вероятно умер ещё до 1775 года. Во всяком случае по переписи уже не проходит.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
I.Schneider
Постоянный участник
Сообщения: 356
Зарегистрирован: 24 июн 2011, 14:30
Благодарил (а): 558 раз
Поблагодарили: 313 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение I.Schneider »

Прошу посмотреть по колонии Walter в хозяйстве N29; с кем проживал Johann Caspar Schössler?
Заранее благодарю
Kathrina
Постоянный участник
Сообщения: 288
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 18:38
Благодарил (а): 296 раз
Поблагодарили: 245 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение Kathrina »

Walter
41.Kaspar Schössler h 54
Anna katharina Hahn sp33 from Beidek
Anna Margaretha d 8
Nikolaus s 24 son by his deceased wife
Anna Katharina d 20 daughter by his deceaed wife
42.Johannes Schössler h28
Katharina Block sp 28
Johann Kaspar s 5
Johannes s 2
karlgeier
Интересующийся
Сообщения: 1
Зарегистрирован: 17 авг 2014, 01:11

Re: Перепись 1798 года

Сообщение karlgeier »

Hallo.
Suche etwas zur Familie Geier/Heier. Was ich weiß ist das Karl Geier 1930 in Brockhaus geboren ist. Er hatte mehrere Schwestern (Katharina, Olga, Ida, Amalia, ...).
Sein Vater hieß Karl, die Mutter Rahel Klein. Sein Opa hieß David Geier.
Werde mich sehr über Informationen freuen!
filosof
Любитель
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 19 июл 2014, 11:29
Благодарил (а): 3 раза

Re: Перепись 1798 года

Сообщение filosof »

Уважаемые модераторы, простите за назойливость. Не могли бы вы написать состав семьи Johann Heinrich Meisinger, Мессер Ms 34, перепись 1798года. И еще - был ли жив по переписи 1775 года Johannes Meisinger (Майсингер) Бальцер № 62.
Андрей Майзингер
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8555
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4222 раза
Поблагодарили: 12589 раз

Re: Перепись 1798 года

Сообщение viktor 2 »

Уважаемый filosof, откройте отдельную тему по этой фамилие, опираясь на наши правила: http://forum.wolgadeutsche.net/viewtopi ... &t=88#p703 и обратив особое внимание на пункт3 их. Вот в той теме я буду готов с Вами сотрудничать.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Закрыто

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»