Saalfeld, Sahlfeld aus Schilling

Arivel
Любитель
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 08 янв 2013, 18:58
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 2 раза

Saalfeld, Sahlfeld aus Schilling

Сообщение Arivel » 10 фев 2013, 00:16

Уважаемые обладатели переписи прошу помочь с поиском по колонии Шилинг

Сальфельд Мартин который родился 1865. Кто его родители?
известно только его очество по документам Мартинович в одном
документе, в другом Яковлевич. Возможно он носитель двойного
имени Мартин-Яков.
Мой прадед Сальфельд Мартин родился 1865 в колонии Шилинг,
переселился в Казахстан в деревню Найдорф 1909 году с женой
Амалией Дель род. 1879. Там родились их дети Александр, Раулина,
Елизавета и Мария.
Mеня интересует состав семьи Сальфельдов.

Заранее Благодарю!

Аватара пользователя
Константин
Постоянный участник
Сообщения: 7280
Зарегистрирован: 09 янв 2011, 19:45
Благодарил (а): 444 раза
Поблагодарили: 6485 раз

Re: Salfeld aus Schilling

Сообщение Константин » 10 фев 2013, 00:23

Сальфельд Александр Кондратьевич
Родился в 1914 г.
Приговор: репрессир. по национ. призн. Реабилитирован 18 августа 1995 г.
Источник: ИЦ УВД Саратовской обл.
Сальфельд Давыд Александрович
Родился в 1920 г.
Приговор: выселение Реабилитирован 2 июня 2006 г.
Источник: ИЦ УВД Саратовской обл.
Сальфельд Евгения Давыдовна
Родилась в 1955 г.
Приговор: спецпоселение Реабилитирована 16 мая 2001 г.
Источник: ИЦ УВД Саратовской обл.
Сальфельд Павлина Андреевна
Родилась в 1918 г.
Приговор: репрессир. по национ. призн. Реабилитирована 3 марта 1998 г.
Источник: ИЦ УВД Саратовской обл.
Сальфельдт Александр Давидович
Родился в 1891 г.
Приговор: репрессир. по национ. призн. Реабилитирован 11 октября 1995 г.
Источник: ИЦ УВД Саратовской обл.
Сальфельдт Екатерина Давидовна
Родилась в 1893 г.
Приговор: репрессир. по национ. призн. Реабилитирована 11 октября 1995 г.
Источник: ИЦ УВД Саратовской обл.
Сальфельдт Елена Давыдовна
Родилась в 1940 г.
Приговор: репрессир. по национ. призн. Реабилитирована 12 апреля 1995 г.
Источник: ИЦ УВД Саратовской обл.
Сальфельдт Лидия Александровна
Родилась в 1923 г.
Приговор: репрессир. по национ. призн. Реабилитирована 11 октября 1995 г.
Источник: ИЦ УВД Саратовской обл.
Сальфельдт Теодор Александрович
Родился в 1925 г.
Приговор: репрессир. по национ. призн. Реабилитирован 30 ноября 1995 г.
Источник: ИЦ УВД Саратовской обл.

http://lists.memo.ru/index18.htm
Ищу: всех Мунц (с.Усть-Грязнуха, с.Каменка, с.Штреккерау), всех Кизнер, Штремель и Якоб (с.Гнилушка), Шмидт и Шехтель из с.Каменка, 1858-1941.

Аватара пользователя
Константин
Постоянный участник
Сообщения: 7280
Зарегистрирован: 09 янв 2011, 19:45
Благодарил (а): 444 раза
Поблагодарили: 6485 раз

Re: Salfeld aus Schilling

Сообщение Константин » 10 фев 2013, 00:39

В Переписи 1798 г.: Сальфельд. 4 семьи.

Sahlfeld Jo34; Jo52; Sg081;Stl3
Ищу: всех Мунц (с.Усть-Грязнуха, с.Каменка, с.Штреккерау), всех Кизнер, Штремель и Якоб (с.Гнилушка), Шмидт и Шехтель из с.Каменка, 1858-1941.

viktor 2
Модератор
Сообщения: 6446
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:42
Благодарил (а): 3668 раз
Поблагодарили: 9667 раз

Saalfeld, Sahlfeld aus Schilling

Сообщение viktor 2 » 10 фев 2013, 01:29

Arivel писал(а):прошу помочь с поиском
Поскольку одна из моих прапра... бабушек носила фамилию Sahlfeld(не удивляйтесь встретятся различные её написания) и мне волею судьбы пришлось заниматься этим родом, и потому что мы в принципе являемся родственниками, попробую Вам помочь, чем есть.
Arivel писал(а):Мой прадед Сальфельд Мартин родился 1865 в колонии Шилинг
Arivel писал(а):его очество по документам Мартинович в одном
документе, в другом Яковлевич
Согласно переписи 1857 года в колонии Шиллинг была всего одна семья:
107. Jakob Saalfeldt 49, Fr.: Katharina 47, Ki.: Adam 23, Maria Christina 21, Jakob 17, Maria Katharina 12, Michael 9, Martin 6
Племяники, сыновья неназванного брата: Peter 21, Jakob 17
Как видите в переписи имеется Мартин 6-ти лет, но если Ваш предок родился в 1865, то он был бы несколько молод, чтобы быть ему отцом.
Есть в переписи и 2 Якоба, причём обоим по 17 лет, что кстати задачу не упрощает, а наоборот усложняет.

Шиллинг 1834 года:
97. Nikolaus Saalfeldt 1768-1834, Fr.: Maria Elisabeth 68
Ki.:
1. Katharina 37
2. Johann Philipp 34, Fr.: Henrietta Magdalena 32, Ki.: Johann Jakob 12, Anna Elisabeth 9, Christina Margaretha 6, Katharina Maria 3(выходит это семья тех двух племянников)
3. Jakob 26, Fr.: Katharina 22, Ki.: Magdalena 9, Katharina Barbara 7, Johann Adam 1/2. По моему две старшие девочки немного взрослые для этой пары, но так в переписи.

Шиллинг 1798 год:
Sg071: Elisabeth Salfeld 57, Вдова, умерший муж Karl Salfeld
Ki.:
1. Johann Nikolaus 31, Fr.: Elisabeth Roth 31, Ki.: Elisabeth Barbara 4, Anna Katharina 2
2. Elisabeth Barbara 20 работает в Шталь у Тарлыка
3.: Margaretha Elisabeth 17 (выйдет замуж за Friedrich Andreas Bär в колонию Орловская)
Кроме того:
1. в 1793 году сын Карла Залфельда- Georg Michael 1769 женится на Katharina Nazarenus и перейдёт в Шталь у Тарлыка
2. в 1793 году дочь Карла Залфельда- Regina 1770 выйдет замуж за Christoph Horn в колонию Иост
3. 1796 году дочь Карла Залфельда- Katharina Barbara 1778 выйдет замуж за Christoph Jegof в колонию Иост

Cписки первопоселенцев колонии Шиллинг не сохранились и если бы не списки Кульберга можно было бы исследование закончить, но:
4 OF JULY 1766.
PUBLIC COLONISTS, ARRIVED FROM LUEBECK
BY THE ENGLISH FRIGATE "LOVE AND UNITE"
WITH THE SKIPPER THOMAS FAIRFAX

Sahlfeld Carl, Luth.,farmer from Hessen, doc. No. 1600, wife: Elisabeth. Vorsteher.

И кроме этого Карл умудрился наследить ещё в одних списках. Это списки брачующихся в городе Бюдингене в Германии:
am 1.4.1766 Carl Gottlieb Conrad Saalfeld, des Herrn Präzeptoris in Gießen Sohn, mit Elisabetha Schierartin aus Offenbach.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"

Arivel
Любитель
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 08 янв 2013, 18:58
Благодарил (а): 9 раз
Поблагодарили: 2 раза

Re: Salfeld aus Schilling

Сообщение Arivel » 19 фев 2013, 20:17

Guten Tag liebe Forscher, auf der Suche nach der Familie Sahlfeld bin ich auf folgende
Daten gestoßen. Info aus RootsWeb.com


Regina Elisabeth Sahlfeld , b: 1771 in Schilling (Sosnovka), Balzer, Saratov, Russia>
Ehemann Johann Christoph Horn b: ABT 1759 in Germany
Eheschließung: 1795
Kinder: Carl Christoph Horn b: 2 DEC 1795 in Jost (Popowkina), Kukkus, Samara, Russia
Anna Elisabeth Barbara Horn b: 29 MAY 1797 in Jost (Popowkina), Kukkus, Samara, Russia
Anna Maria Horn b: 25 APR 1800 in Jost (Popowkina), Kukkus, Samara, Russia
Johann Christoph Horn b: 7 MAR 1806 in Jost (Popowkina), Kukkus, Samara, Russia
Eva Catharina Horn b: 15 FEB 1809 in Jost (Popowkina), Kukkus, Samara, Russia
Johann Christian Horn b: ABT 1813 in Jost (Popowkina), Kukkus, Samara, Russia

viktor 2
Модератор
Сообщения: 6446
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:42
Благодарил (а): 3668 раз
Поблагодарили: 9667 раз

Saalfeld, Sahlfeld aus Schilling

Сообщение viktor 2 » 10 фев 2015, 16:32

Мне почему-то везёт на родственников и потенциальных компаньонов по работе над тем или иным родом. Вот и здесь тоже, не успев появиться и начать работу, мой родственник исчез. Наверное это происходит от того, что многие рассчитывают на мгновенный результат, забывая или не зная, что генеалогия долгая и кропотливая работа и с кондачка здесь ничего не добьёшься.
Я же самостоятельно продолжил исcледование и вот, мне кажется, наступило время подвести, небольшой итог проделанной работе. Не знаю удастся ли продвинуться дальше в исследовании этого рода, потому что это не позволяют данные из церковных книг. Вероятно придётся ехать на место и прочёсывать местные городские или сельские архивы в поиске каких-то упоминаний о фамилии и семьях. Удастся ли после этого составить из этих данных какую-то стройную и законченную картину я не знаю. Возможно картина эта будет состоять из слов: предположительно, вероятно, возможно, не исключено и т.д.
Ну а пока о том, что удалось накопать.
viktor 2 писал(а):Carl Gottlieb Conrad Saalfeld, des Herrn Präzeptoris in Gießen Sohn
Карл Готтлиб Конрад действительно родился в Гиссене и его отец действительно был здесь учителем частной школы для девочек, основанной им в 1730 году, от руководства, которой он был отстранён в октябре того же года. Однако, оставался преподавателем в школе до своей смерти в 1763 году. Карл Готтлиб Конрад так же был учителем в этой школе, однако, в сентябре 1763 года был уволен из службы за пьяный дебош в княжеском поместье, о чём в книгах Гиссена сказано следующее:
"... bei dem fürstlichen Hoflager in Cranichstein sich übel conduisiret, nicht nur stark berauscht, sondern in der Trunckenheit auch allerley Raissonnements und widersinnige Reden gegen die fürstl. Hoffhaltung daselbst ausgestoßen".
Род Заалфельд не являлся коренным в Гиссене, во всяком случае, в начатых в 1575 году церковных книгах Гиссена, фамилия эта не встречается, а появляется там в 1615 году с записью о венчании Иоганна Тобиаса из Цвигенберга, сына, умершего к тому времени, Иоганнеса Заалфельда.
Книги Цвингенберга начинаются с 1650 года и поэтому отследить далее этот род там пока не удаётся. Кроме Тобиаса в книгах имеются упоминания о вышедшей замуж в Герау, Юлианны, дочери Иоганнеса. Кроме этих двух у которых есть указание на отца, в Цвингенберге проживал ещё Филипп Заалфельд без таковых указаний. Потомков Филиппа можно проследить в Цвингенберге и позже. Является ли Филипп сыном Иоганнеса не известно, но предположить это вполне можно.
Иоганн Тобиас женившись в Гиссене, здесь и остался. Вначале был таможенным и управленческим писарем, затем инспектором рынка и весов в Гиссене. Здесь же в Гиссене родились четверо его детей. После смерти первой жены женился ещё раз в 1676 году. Прожил 85 лет и без нескольких дней месяц.
Несмотря на то, что мне было известно, что продолжателем ветки первопоселенца Шиллинга был сын Тобиаса, Гейнрих, мало того мне даже была известна точная дата рождения внука Петера, т.е. сына Гейнриха, я долго не мог найти подтверждение этому в церковных книгах. В книге были записи о крещении, как до этой даты, так и после неё. Отсутствовала только запись о крещении Петера. Просмотрев несколько раз записи и захватив, разумеется и ближайшие годы, я хотел уже сдаться, предположив, что крещение произошло не в Гиссене, а где-то на стороне. Вопрос только, где? Однако, просматривая книгу в очередной раз, обратил внимание на то, что в ней нет записей о незаконнорожденных детях. Что это? Настолько высоки были нравы в Гиссене и в внебрачные связи не вcтупали? Из опыта я уже знал, что как бы высоки нравы наших предков не были, такое всё же случалось. И такие записи в книгах встречаются, пусть иногда поставленные на голову или записанные на полях, но встречаются. Тогда я начал теребить книгу ещё основательнее. Сомнения мои подтвердились. В конце книги я нашёл такие записи, но только за несколько лет, причём в каждом году таких записей было относительно густо. Значит где-то должны были быть записи и за остальные годы. И вот я нахожу совершенно отдельную книгу, специально для записей крещений внебрачных детей. Открыв эту книгу, на первой же странице нахожу запись:
1672, Octob. den 25-ten. Peter, Maria Christina, Adam Hammels S. Tochter unehlich Söhnl. Comp: Peter Bürgel der Elem und Anna Barbara, Johan Adam Hammels Ehew. gibt zum Vater an H. Tobias Saalfelds Sohn Joh. Henrich Saalfeld Studiesimus.

Несмотря на то, что Петер был незаконнорожденным, он носил фамилию отца. Дальнейшая судьба отца Петера мне не известна. В церковных книгах Гиссена он больше не встречается.
Петер закончил Гиссенский университет. По его окончанию, был учителем в Леехайме, затем пфаррером Нидер-Модау, где и скончался в 1745 году. Всего имел 10 детей, 2-ое из которых родились ещё в Леехайме. Его старший сын, отец первопоселенца Шиллинга Карла Готтлиба Конрада вернулся в Гиссен, предварительно, закончив тот же университет и пробыв некоторое время в услужении различных господ и учителем в Биссесе с 1725 по 1730 годы.

В работе использованы:
1. Церковные книги города Гиссен.
2. Ortsfamilienbücher Гиссена, Нидер Модау, Цвингенберга.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"

viktor 2
Модератор
Сообщения: 6446
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:42
Благодарил (а): 3668 раз
Поблагодарили: 9667 раз

Saalfeld, Sahlfeld aus Schilling

Сообщение viktor 2 » 06 ноя 2015, 14:50

Иногда, наши блуждания в интернете, приводят к совершенно неожиданным результатам. Вот так же случилось и со мною.
Заглянув в очередной раз на страницу с Ortsfamilienbuch города Гиссена: http://www.online-ofb.de/famreport.php? ... s=&lang=de, обнаружил, что там 28 августа 2015 года была проведена очередная актуализация и что у моего предка
viktor 2 писал(а):Иоганнеса Заалфельда
появились отец, мать, дед и даже упоминание фамилии бабушки. Мало того, сказано даже, что родители моего Иоганнеса венчались в
Weißenburg, F
Вот я и отправился на поиски этого города. Сегодня это город Wissembourg во Франции.
Желая больше узнать о городе, чем о нём сказано в Википедии, копнул глубже и вдруг натыкаюсь в интернете на книгу изданную в 1592 году Bernhard Hertzog c длиннющим названием: «CHRONICON ALSATIAE. Edelsasser Cronick vnnd außf[ue]rliche beschreibung des vntern Elsasses am Rheinstrom auch desselben f[ue]rnẽmer St[ae]tt als Straßburg, Schletstatt, Hagenaw/ Weissenburg, vnd anderer der enden gelegener St[ae]tt/ Schl[oe]sser, Cl[oe]ster, Stifft, M[ae]rckt, Flecken vnd D[oe]rffer. Als auch der Landgraffschafft, vñ Bisthumbs Straßburg gehabter Landgraffen, Bischoffen, sampt ermeldten Lands Fürstenthumben, Graff vnd Herrschafften, Adenlicher vnd Burgerlicher Geschlechter, jhrer Genealogien, St[ae]mmen, geburts Linien, Wappen vnd Cleinodien. Darinn jhre her vnd ankunfften, leben, handlung, thaten auch darinnẽ von anfang dessen biß auff gegenwertiges 1592. Jar gedenckw[ue]rdigen vorgangene geschichten beschrieben vnd an tag gegeben worden. Durch Herrn Bernhart Hertzogen, dieser zeit Hanaw Liechtenbergischen Amptmann zu W[oe]rdt.» http://www.dilibri.de/rlbdfg/content/titleinfo/671003
Конечно же меня распёрло от любопытства, о чём же говорится в этой книге. Помимо, исторических моментов, связанных с основанием и жизнью города и прилегающих к нему населённых пунктов, наткнулся, вдруг, на запись, касающуюся непосредственно моих предков:
Изображение
Т.е. запись, сделанная в Ortsfamilienbuch города Гиссена, получила подтверждение. *YAHOO*
Теперь, пока я не изучил эту книгу, меня было от неё не оторвать. К тому же изучение её окупалось вполне. Оно позволило мне узнать не только о роде Reinfart до 1480 гг, но и по другим, связанных с ним семейными узами, родах:
Schmalz до середины 1400-х гг
von Gottesheim до начала 1300-х гг
Berstein до начала 1400-х гг
Breittenacker до начала 1300-х гг
Frund до начала 1400-х гг
Bogner до начала 1300-х гг
König до конца 1200 гг
Artzt до начала 1400-х гг
Harst до середины 1300-х гг
Martin до середины 1400 -х гг
Кстати выяснилось заодно, что автор книги был никто другой, как муж тёти жены Мельхиора Зальфельд.

Желая выяснить, действительно ли Мельхор Зальфельд был шултхайсем Дармштадта, решил поискать о нём в сети. Если это было действительно так, то он обязательно должен был наследить и, возможно, следы эти можно найти в интернете. И мои поиски увенчались успехом: http://www.inschriften.net/stadt-darmst ... ml#content
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"

Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1301
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 20:58
Благодарил (а): 623 раза
Поблагодарили: 1370 раз

Re: Saalfeld, Sahlfeld aus Schilling

Сообщение Schutzer » 06 ноя 2015, 17:12

viktor 2 писал(а):Сегодня это город Wissembourg во Франции.

Есть онлайн архив метрических книг по Эльзасу здесь
Не хуже Архиона и к тому же бесплатный. Ставишь по ссылке внизу птичку в окошке- открывается менюшка из двух строк.
Выбираешь нижнюю. В открывшемся алфавите выбираешь нужную деревню.

viktor 2
Модератор
Сообщения: 6446
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:42
Благодарил (а): 3668 раз
Поблагодарили: 9667 раз

Re: Saalfeld, Sahlfeld aus Schilling

Сообщение viktor 2 » 06 ноя 2015, 19:33

Schutzer писал(а):Есть онлайн архив метрических книг по Эльзасу

Спасибо, Владимир.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"

andreas
Частый посетитель
Сообщения: 49
Зарегистрирован: 06 фев 2011, 18:07
Благодарил (а): 120 раз
Поблагодарили: 93 раза

Re: Saalfeld, Sahlfeld aus Schilling

Сообщение andreas » 07 ноя 2015, 18:43

Да, с Вами без работы не останешься!!! Неделю назад выяснил,что предки жены по материнской линии из Эльзасса (Soufflenheim ?),
теперь, благодаря Вашим ссылкам, придётся пару дней поработать, чтобы их найти!!! Спасибо!!!

david1
Частый посетитель
Сообщения: 57
Зарегистрирован: 20 авг 2013, 11:42
Благодарил (а): 94 раза
Поблагодарили: 23 раза

Re: Saalfeld, Sahlfeld aus Schilling

Сообщение david1 » 08 дек 2015, 22:28

Здравствуйте viktor 2
Вам случаяно неизвестна дальнейшая судьба Peter geb. 1836 сына Johann Philipp geb.1800

viktor 2
Модератор
Сообщения: 6446
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:42
Благодарил (а): 3668 раз
Поблагодарили: 9667 раз

Re: Saalfeld, Sahlfeld aus Schilling

Сообщение viktor 2 » 09 дек 2015, 00:35

david1 писал(а):Вам случаяно неизвестна дальнейшая судьба Peter geb. 1836 сына Johann Philipp geb.1800

Добрый вечер.
Нет, извините, не известна. Моей далёкой прабабушкой является
viktor 2 писал(а):3.: Margaretha Elisabeth 17 выйдет замуж за Friedrich Andreas Bär в колонию Орловская

Поэтому интересы мои ограничиваются ею, судьбой её братьев и сестёр и далее вниз от неё к предкам.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"

viktor 2
Модератор
Сообщения: 6446
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:42
Благодарил (а): 3668 раз
Поблагодарили: 9667 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 » 23 апр 2016, 13:34

Прошу помощи в прочтении следующей записи о погребении из 1588 года:
Изображение
Самому удалось прочитать:
Den 12-ten Joseph Salvelde ??? des neieren? Schulttheißen seinen Ha??? ???, begrabe
Спасибо.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"

Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1301
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 20:58
Благодарил (а): 623 раза
Поблагодарили: 1370 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer » 23 апр 2016, 16:33

viktor 2 писал(а):des neieren? Schulttheißen

... des Nerven sch..terheissen,.... - это причина его смерти, болезнь так названа, мне кажется.
Запятая после названия болезни указывает, что дальше о другом идет речь, о погребении.

AndI
Модератор
Сообщения: 2224
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3119 раз
Поблагодарили: 7323 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 23 апр 2016, 16:57

viktor 2 писал(а):Den 12-ten Joseph Salvelde ??? des neieren? Schulttheißen seinen Ha??? ???, begrabe


Тут бы хорошо иметь всю страницу текста, что бы понять какие еще особенности почерка имел писарь

мне представляется возможным и следующий перевод

Den 12-ten Joseph Salvel Den??, des Urerrn Schulttheißen, seinen Hanneß wei[h] geru[h]en, begraben

Salvel - было самостоятельным именем - dan begint der Familienname auf Den??
Urerrn -also ehemaliger, alter usw-(das nur als Variante)
wei geruen - bin mir sehr sicher (gesegnet zu ewiger Ruhe)

viktor 2
Модератор
Сообщения: 6446
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:42
Благодарил (а): 3668 раз
Поблагодарили: 9667 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 » 23 апр 2016, 17:24

Спасибо Владимир, спасибо Андреас.
AndI писал(а):Тут бы хорошо иметь всю страницу текста

Изображение
AndI писал(а):Salvel
Это фамилия и в этом я уверен. Как раз в это время шултхайсем там был Мельхиор Заальфельд и это неоднократно подтверждено, как хроникой города так и записями в цeрковных книгах. Отца его звали Иосифом. Вот только мне не известно был ли Иосиф тоже шультхайсем. Во всяком случае, внук его был им тоже.
AndI писал(а):des Urerrn Schulttheißen
Возможен ли тут такой вариант как "Unserrn Schulttheißen"? Если нет, то получается, что Заальфельды были там потомственными шультхайсами. И здесь,
AndI писал(а):seinen Hanneß
возможен ли вариант: seinen Hauseß?
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"

AndI
Модератор
Сообщения: 2224
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3119 раз
Поблагодарили: 7323 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 23 апр 2016, 18:50

viktor 2 писал(а):Это фамилия и в этом я уверен


тогда надо согласиться... :-D
.. Joseph Salveldens, des ..
viktor 2 писал(а):Возможен ли тут такой вариант как "Unserrn Schulttheißen"


мало вероятно - S - ни в каком ее варианте не просматривается. Думаю все же Urerrn Schulttheißen.
Schultheißen - однозначно. t - точно также пишется напр. в Peter Anterssen ganz oben usw.

viktor 2 писал(а):возможен ли вариант: seinen Hauseß?


Для сравнения мы имеем оба варианта.

над Alexander haben wir
"...witwen Hauß gestorben, begraben."

und in dem nächsten Eintrag
".. 16 ten Hanß Winter... "

Я склонен склониться к последнему варианту - Hanß, хотя расхождения минимальные

pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 887
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:37
Благодарил (а): 1309 раз
Поблагодарили: 3457 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение pflaum » 24 апр 2016, 19:31

Друзья, мои три копейки к тексту:

... Joseph Salvelden des
Neuen Scholttheißen, sein Hanß
Wiganden, begrabe
Die Haaptsach, mir sin dr'haam.

viktor 2
Модератор
Сообщения: 6446
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:42
Благодарил (а): 3668 раз
Поблагодарили: 9667 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 » 25 апр 2016, 09:33

Спасибо всем принявшим участие в расшифровке и обсуждении и мне кажется есть необходимость подвести некоторый итог. Для меня наиболее логичной представляется следующая интерпретация:
Den 12-ten Joseph Salvelden, des neuen Schulttheißen sein Hauß wei[h] geru[h]en, begraben.
Почему. С 1588 года в церковных книгах Дармштадта появляются первые записи о крещении детей у его шультхайса Мельхиора Заальфельда, несмотря на то что женат он был с 1578 года. Обнаружены также записи о смерти ещё нескольких его детей, рождённых, вероятно, в промежутке 1578-1588. Так как записей о их крещении в церковных книгах Дармштадта до 1588 года нет, то из этого исхожу, что крещены они были в другом месте. Отсюда следует, что Мельхиор был в 1588 году новым шультхайсем Дармштадта. Отца его, как я уже писал, звали Joseph. Однако в записи о смерти не сказано, кем приходился обозначенный Joseph, Мельхиору. С таким же успехом он мог быть его сыном, названным в честь деда и рождённым в другом месте.
Вроде так. Поправки и возражения приветствуются. Ещё раз всем огромное спасибо.
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"

pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 887
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:37
Благодарил (а): 1309 раз
Поблагодарили: 3457 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение pflaum » 25 апр 2016, 17:33

Виктор, с Hauß и wei соглашусь, с geru(h)en нет. Обрати внимание на nd в слове Alexander, кроме того после g явно не е. Максимально, что я могу представить Weigarden.

Изображение
Die Haaptsach, mir sin dr'haam.

Ответить

Вернуться в «Schilling (Шиллинг) / Сосновка»