Russlanddeutsche Vornamen

Язык и диалекты немцев Поволжья.
pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 887
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:37
Благодарил (а): 1309 раз
Поблагодарили: 3456 раз

Russlanddeutsche Vornamen

Сообщение pflaum » 08 авг 2012, 22:01

Имена российских немцев.
Cписок на 19.02.2016

Agnes - Neida
Amalia - Malje
Anna Christine - Antina
Anna Margareth - Annagret - Amagret
Anna Elisabeth - Annabeth - Anlis
Anna Maria - Ammi
Barbara - Bärwel
Dorothea - Dorta - Dora
Dorothea Elisabeth - Dortlis
Elisabeth - Lisbeth - Liesje - Els
Elvira - Elvirche
Emilia - Mila/Mile - Milje -Miluscha
Eva Elisabeth - Evlispet - Evelis
Friederike - Ricke
Helena - Lene - Lenje
Johanna - Hanna
Julia - Jule
Ida- Itje
Katharina - Kathrina - Kate
Katharina Elisabeth - Katrinlisbet - Katje - Katrinlies
Luise - Luis
Magdalene - Madlene
Margarethe - Grete - Kretje
Maria - Marie - Mrie
Maria Christine - Mikas
Maria Elisabeth - Mrielsbeth - Marilis
Maria Katharina - Mriekatrin - Marikje - Mika
Paulina - Paulusch
Rosa - Rosl - Rous
Regina - Rechina
Sophia - Sofi - Sofje
Theresia - Rejsje
Wilhelmina - Mina



Alexander - Sandr - Sasche - Saschja
Andrej - Antruscha - Truschje - Antruschka
August - Auguscht
Christian - Krischtjan
Friedrich - Friedr - Fritz - Fritzche - Fritzje
Georg - Jörg/Jörich
Gottfried - Gottje/Gottfriedje
Gustav - Kusta/Kustl
Heinrich - Heinde, siehe auch Andrej
Jakob - Jaschke - Jaschje
Johann/Johannes - Hans/Hannes - Hannesje
Johann Georg - Hansjörg - Hanjark - Hontjar
Immanuel - Mannel - Manusch - Manuscha
Karl - Karlusch - Karluscha - Karluschke - Kaldja
Kasper - Kaschpr - Kaschpärche
Michael - Michl
Martin - Märtin
Matthias - Matteis
Matthäus - Mottes
Konrad - Kunrad/Kondraschke
Peter - Pedr - Pedrje
Samuel - Samel
Theodor- Thejdr
Wilhelm - Willi - Willem
Woldemar - Wole - Wolje
Последний раз редактировалось pflaum 19 фев 2016, 22:20, всего редактировалось 13 раз.
Die Haaptsach, mir sin dr'haam.

Аватара пользователя
Ruth
Частый посетитель
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 11 окт 2012, 09:56
Благодарил (а): 44 раза
Поблагодарили: 50 раз

Re: Russlanddeutsche Vornamen

Сообщение Ruth » 24 окт 2014, 19:58

natschick писал(а):Я уже где-то на форуме спрашивала, какое дойче имя может быть от "Кайередович" - это отчество. Уже думала может от Нeinrich идти , но уверенности нет. А может это двойное имя. Очень интересно, а ответа найти не могу. Может кто- то слышал такое имя??????

Das ist doch ganz klar.
Konrad!
Nach Übersetzung in russisch ist dann Кайрад entstanden.
Die Memorial-Listen lassen grüßen.
Kam, sah und siegte!

Viki
Постоянный участник
Сообщения: 423
Зарегистрирован: 22 янв 2011, 18:37
Благодарил (а): 426 раз
Поблагодарили: 408 раз

Re: Russlanddeutsche Vornamen

Сообщение Viki » 02 ноя 2014, 09:51

Девочки дали имя Neima в 1914 г.в Ней-Денгоф. Но её никогда так не звали. Встречалось ли кому-нибудь уже такое имя среди немецких имён ?

david metzler
Постоянный участник
Сообщения: 432
Зарегистрирован: 03 апр 2012, 16:54
Благодарил (а): 2347 раз
Поблагодарили: 515 раз

Re: Russlanddeutsche Vornamen

Сообщение david metzler » 02 ноя 2014, 10:23

Viki писал(а):Девочки дали имя Neima
У нас в селе Ивановка Калачинского района Омской обл. была учительница Найма Петровна, а вот кто она была по национальности я не знаю, попытаюсь выяснить.
Интерессуюсь Нижняя Добринка; Metzler, Repp, Becker, Wunder..

Аватара пользователя
MiLana
Постоянный участник
Сообщения: 947
Зарегистрирован: 21 янв 2011, 22:16
Благодарил (а): 3003 раза
Поблагодарили: 1337 раз

Re: Russlanddeutsche Vornamen

Сообщение MiLana » 02 ноя 2014, 21:01

Ruth писал(а):Das ist doch ganz klar.
Konrad!


В жизни не догадалась бы! %)
Ищу данные на
Верле Кристофа и Фридерику Шмидт, оба са 1830х г. р.(Mühlhausendorf/Старошведские кол. (1804-80), Ногайск, Давсун (1885-90),
Урих и Фрайденбергер из Фриденберга,
Браковских: Михеля и Кристину (Ковальскую) са 1830х р., умерли в Давсуне?

webalina
Любитель
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 16 апр 2014, 22:38
Благодарил (а): 66 раз
Поблагодарили: 21 раз

Re: Russlanddeutsche Vornamen

Сообщение webalina » 21 янв 2015, 21:33

Мой дядя Immanuel- по-русски Иван,а самые близкие и родные называют Manuscha или Манужа.

Аватара пользователя
MiLana
Постоянный участник
Сообщения: 947
Зарегистрирован: 21 янв 2011, 22:16
Благодарил (а): 3003 раза
Поблагодарили: 1337 раз

Re: Russlanddeutsche Vornamen

Сообщение MiLana » 22 янв 2015, 13:16

webalina писал(а):Мой дядя Immanuel- по-русски Иван,а самые близкие и родные называют Manuscha или Манужа

Мои Эмануэли были Емельянами :-D, Мануш, говорят и у нас, а вот "Манужа" - не слышала!
Ищу данные на
Верле Кристофа и Фридерику Шмидт, оба са 1830х г. р.(Mühlhausendorf/Старошведские кол. (1804-80), Ногайск, Давсун (1885-90),
Урих и Фрайденбергер из Фриденберга,
Браковских: Михеля и Кристину (Ковальскую) са 1830х р., умерли в Давсуне?

Erna 1632
Частый посетитель
Сообщения: 58
Зарегистрирован: 21 окт 2015, 21:51
Благодарил (а): 16 раз
Поблагодарили: 22 раза

Re: Russlanddeutsche Vornamen

Сообщение Erna 1632 » 18 фев 2016, 18:05

Здраствуйте форумчане столкнулась с фамилией Падер но думаю что что то не правильно по поиску даже не выдаёт какие варианты могут быть Педер Петер кто поможет .

pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 887
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:37
Благодарил (а): 1309 раз
Поблагодарили: 3456 раз

Re: Russlanddeutsche Vornamen

Сообщение pflaum » 18 фев 2016, 19:24

Erna 1632 писал(а):столкнулась с фамилией Падер но думаю что что то не правильно по поиску даже не выдаёт какие варианты могут быть

Bader
Die Haaptsach, mir sin dr'haam.

Аватара пользователя
sander
Модератор
Сообщения: 1667
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 1435 раз
Поблагодарили: 1847 раз

Re: Russlanddeutsche Vornamen

Сообщение sander » 19 фев 2016, 05:59

Eva Elisabeth - Evlispet
? - Hontjar (в русских документах было написано Егор)

Виктор, ты бы поднял в первый пост темы все упомянутые имена, чтобы не просматривать несколько страниц :-)
Ищу Миллер, Якоби, Риттер, Кайзер, Дерр, Белтц, Шмидт, Гагельганц, Фертих, Линдт, Видеман, Шеллер, Штромбергер, Шваб, Визнер, Зоммер - из Денгоф, Куттер и др. Райхерт, Зоммерфельд, Мейер, Шрайнер - из Ставрополья. Моритц, Цейтер - Стрельня и Екатеринослав

david metzler
Постоянный участник
Сообщения: 432
Зарегистрирован: 03 апр 2012, 16:54
Благодарил (а): 2347 раз
Поблагодарили: 515 раз

Re: Russlanddeutsche Vornamen

Сообщение david metzler » 19 фев 2016, 10:58

Johann Georg--Hanjark--Егор
Интерессуюсь Нижняя Добринка; Metzler, Repp, Becker, Wunder..

crazybonaqua
Постоянный участник
Сообщения: 88
Зарегистрирован: 27 мар 2015, 20:27
Благодарил (а): 41 раз
Поблагодарили: 653 раза

Re: Russlanddeutsche Vornamen

Сообщение crazybonaqua » 20 фев 2016, 15:49


Helene
Любитель
Сообщения: 8
Зарегистрирован: 23 июл 2016, 17:42
Благодарил (а): 8 раз
Поблагодарили: 11 раз

Re: Russlanddeutsche Vornamen

Сообщение Helene » 07 авг 2016, 13:57

Мою маму звали Augustina.Kогда она получала паспорт в Казахстане ( она 1938 г. р. ) , имя сократили до Августа. Дома бабушка называла ее Kustja или Gutja.
Дядя( мамин брат) был при рождении записан как Leopold. Позже сократили до Leo.
Младшего маминого брата зовут Альберт. Он родился уже в 1951 г. Но бабушка любила немецкие имена и одну из внучек назвали Эрикой. В Казахстане в те годы это было очень редкое имя.

владимир штракбейн
Постоянный участник
Сообщения: 84
Зарегистрирован: 03 дек 2012, 04:08
Благодарил (а): 85 раз
Поблагодарили: 51 раз

Немецкие имена

Сообщение владимир штракбейн » 12 ноя 2016, 10:42

С того момента , на котором церковные записи начинаются ( как правило , в 1500 - х годах) до конца первой волны, большинство немецких детей были крещены двумя заданными именами. Для мальчиков, первое имя было почти всегда Иоганн или Ганс в то время как, для девочек, это было , как правило , Анна или Мария. Эти общие имена были часто заходили в записях , созданных после крещения , и человек использовал его или ее более отличительный отчество - на немецком языке , это окрестили Rufname ( в буквальном смысле означает "называть имя").

Исключения из этого правила были мужское имя Johannes, как правило, используется в качестве одного имени, а двойное имя женского Anna Maria.

Что касается Rufnamen самих, это немного отличались между католиками и протестантами в немецких государствах. Католики должны были ограничить имя детей на тех святых - даже те неясные , такие как Санкт - Гудула, чье имя стало популярным в некоторых приходах рейнландских - в то время как протестанты часто используются имена Ветхого Завета.Стоит также отметить , что многие записи не будут просто обрезать "имя префикса" Иоганна, Ганс, Анна или Мария, но также будет показывать только сокращенную форму Rufname . И так как это сокращенная форма часто достигается путем отсечения от первого слога имени, эти прозвища часто не интуитивно связаны с их исходными формами, например: Stin для Кристины, Трин для Katharina, Бастиан для Себастьяна и Клауса для Никлаус ( на самом деле , даже Ганс клиппированному форма Johannes) Материал с сайта MyHeritage.http://blog.myheritage.com/2016/10/gues ... st&lang=EN
Интересуют Fam.Strackbein, Damm aus Schilling, Brumm aus Schilling

Аватара пользователя
Diana
Постоянный участник
Сообщения: 289
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 10:26
Благодарил (а): 1276 раз
Поблагодарили: 1170 раз

Re: Russlanddeutsche Vornamen

Сообщение Diana » 13 ноя 2016, 12:30

Добрый день. Подскажите пожалуйста полное мужское имя, если близкие его называли - ДОДИ

Аватара пользователя
Irma
Постоянный участник
Сообщения: 947
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 00:10
Благодарил (а): 1697 раз
Поблагодарили: 1358 раз

Re: Russlanddeutsche Vornamen

Сообщение Irma » 25 мар 2017, 20:03

Как Вы думаете, Veltin - это немецкое имя?
Sabelfeld, Ressner aus Katharinenstadt, Beil, Rau und Raab aus Seelmann

AndI
Модератор
Сообщения: 2217
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3100 раз
Поблагодарили: 7285 раз

Re: Russlanddeutsche Vornamen

Сообщение AndI » 25 мар 2017, 21:33

Irma писал(а):Как Вы думаете, Veltin - это немецкое имя?


да, полная форма имени - Valentin

Аватара пользователя
Irma
Постоянный участник
Сообщения: 947
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 00:10
Благодарил (а): 1697 раз
Поблагодарили: 1358 раз

Re: Russlanddeutsche Vornamen

Сообщение Irma » 26 мар 2017, 01:21

AndI писал(а):полная форма имени - Valentin

Спасибо! Velten – Valentin.

Anna Elisabetha Reyer 20.12. 1723 в Böhl, Германия (умерла по дороге в Россию) – муж Herget Elias из Iggelheim, Россия – дочь Eva Margaretha Herget 27.12. 1761 (родилась в Böhl, Германия, умерла в 1836, Екатериненштадт, Россия.
Понятно теперь почему в семье Элиаса Гергерта из колонии Орловской был сын по имени Иоганн Валентин 1756 года рождения, место рождения город Böhl. Германия.
И у дочери Элиаса Гергерта Евы Маргареты по мужу Триппель был сын Валентин, который родился в колонии Екатариненштадт Россия в 1786 году.
И Якоб Триппель, сын Евы Маргареты Гергерт (по мужу Триппель) тоже назвал одного из своих сыновей Иоганном Валентином в 1835 году. Правда прожил тот недолго, умер в 1852 году.
Имя Валентин у них передавалось из поколения в поколение по линии Анны Елизабеты Рейер (Reyer). Её дедом был Hans Velten Reyer из города Böhl, Германия Женился он приблизительно в 1685. Жена – неизвестна. Отцом Anna Elisabetha Reyer был Hans Georg Reyer приблизительно 1695 года рождения.
Про семью Reyer я узнала из книги „Familienbuch Böhl – 16. bis 20. Jahrhundert“ , автор Winfried Seelinger.
http://shot.qip.ru/00SSMC-38walhiwV/
Германия. Одна станция на два городка: Böhl - Iggelheim.
Böhl расположен справа, рядом со станцией, а Iggelheim слева (правда надо немного пройтись).
Sabelfeld, Ressner aus Katharinenstadt, Beil, Rau und Raab aus Seelmann

natschick
Постоянный участник
Сообщения: 100
Зарегистрирован: 15 мар 2011, 17:51
Благодарил (а): 254 раза
Поблагодарили: 84 раза

Re: Russlanddeutsche Vornamen

Сообщение natschick » 28 май 2017, 00:38

[quote]Это вполне понятно.
Konrad!
После перевода на русский язык, то Кайрад появился. Мемориальные списки приветствие. [quote]


Ув. Рут спасибо вам, но скажите пожалуйста, где вы видели , читали или слышали, что Конрад - это Кайред в российской интерпретации.
Я так долго ломала голову над этим именем. Но должна сказать, что имя Кайред еще нигде ни разу не встречала. Может вам встречалось??

Аватара пользователя
Ольга Бачегова
Постоянный участник
Сообщения: 162
Зарегистрирован: 11 фев 2014, 20:17
Благодарил (а): 271 раз
Поблагодарили: 248 раз

Re: Russlanddeutsche Vornamen

Сообщение Ольга Бачегова » 20 окт 2017, 05:11

nikweise писал(а):У моей прабабушки была сестра все знают ее как Лобис (Lobis / Löbis), но никто не может вспомнить полное имя. Прабабушку тоже все время называли Марыкристин было более менее понятно, что это скорее всего Мария Кристина (свидетельство о браке это подтвердило). А вот Лобис, может Лиза/Елизабет?


А в какой колонии поселились немцы по фамилии Лобис?

tagana
Постоянный участник
Сообщения: 261
Зарегистрирован: 29 окт 2016, 16:03
Благодарил (а): 678 раз
Поблагодарили: 1040 раз

Russlanddeutsche Vornamen

Сообщение tagana » 26 окт 2017, 14:27

nikweise писал(а):
01 сен 2014, 18:51
У моей прабабушки была сестра все знают ее как Лобис (Lobis / Löbis), но никто не может вспомнить полное имя. Лобис, может Лиза/Елизабет?


Уважаемые Форумчане кто-нибуть уже может встречал такое Имя?
Имя существовало и самостоятельно. Я знала женщину с таким именем, только звучало оно так: Lowis. Lowis (Lovis) - старонемецкое имя. Восходит к Luisa.

Ответить

Вернуться в «Язык и диалекты немцев Поволжья»