wolgataitsch – tes kenne mir noch

Язык и диалекты немцев Поволжья.
Аватара пользователя
Henriette
Постоянный участник
Сообщения: 729
Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 10:27 am
Благодарил (а): 255 раз
Поблагодарили: 1175 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение Henriette » Вт апр 05, 2011 8:20 pm

Liewe Lait!
Heit verzähl ich eich von dr' Lait in Dobrinka. Man hat sie Känserobber kenennt. Tie hen mal in Dobrinka Schnaps kekocht un tes was iwrig kepliewe war, hen'se uf tie Kass keschitt. Un weil es in Dobrinka viele Käns gewe hot, hen'se tes ken gefrese. Uf amol ware tie Käns tout. Un weil die Lait in Dobrinka sparsam ware, hen'se die Käns keroppt un in tes Luderloch gefahre. Un als tie Käns ten Rausch auskeschlouwe hen, sin sie gelowe komme. Tie Käns ware naggich. Un von damals hot man die Dobrinker Känserobber kenennt.
Hill, Heberlein, Braun aus Walter und Walter-Chutor; Pinnecker, Rose, Michel aus Moor; Lindt, Eckhardt aus Kraft; Lindt, Schmidt, Lorenz, Weber, Heinze, Kandlin, Siegfried, Helmer aus Oberdorf; Hill, Eckhardt, Kehl, Mick Braun, Boger aus Rostow Gebiet

Аватара пользователя
assanath
Частый посетитель
Сообщения: 60
Зарегистрирован: Вт янв 11, 2011 2:35 pm
Благодарил (а): 526 раз
Поблагодарили: 275 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение assanath » Ср апр 06, 2011 2:25 pm

hen'se uf tie Kass keschitt.
Henriette, erklären Sie bitte, was Kass heißt?

Аватара пользователя
Mina
Постоянный участник
Сообщения: 1460
Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 6:18 pm
Благодарил (а): 3241 раз
Поблагодарили: 2097 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение Mina » Ср апр 06, 2011 3:27 pm

assanath писал(а):was Kass heißt?

das ist eine Dorfstrasse
Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse immer was du sagst. Matthias Claudius

Аватара пользователя
Henriette
Постоянный участник
Сообщения: 729
Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 10:27 am
Благодарил (а): 255 раз
Поблагодарили: 1175 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение Henriette » Ср апр 06, 2011 4:44 pm

assanath писал(а):Henriette, erklären Sie bitte, was Kass heißt?

assanath, sehr gerne.
Kass ist Gasse (Straße). Sie haben es auf die Gasse geschüttet.
Hill, Heberlein, Braun aus Walter und Walter-Chutor; Pinnecker, Rose, Michel aus Moor; Lindt, Eckhardt aus Kraft; Lindt, Schmidt, Lorenz, Weber, Heinze, Kandlin, Siegfried, Helmer aus Oberdorf; Hill, Eckhardt, Kehl, Mick Braun, Boger aus Rostow Gebiet

Аватара пользователя
assanath
Частый посетитель
Сообщения: 60
Зарегистрирован: Вт янв 11, 2011 2:35 pm
Благодарил (а): 526 раз
Поблагодарили: 275 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение assanath » Ср апр 06, 2011 5:06 pm

Danke, Henriette, die ganze Zeit habe ich nachgedacht, und kam nicht darauf, dass es nur die Gasse sein kann. So ist es, wenn man die Sprache nicht so gut kann.

Аватара пользователя
Henriette
Постоянный участник
Сообщения: 729
Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 10:27 am
Благодарил (а): 255 раз
Поблагодарили: 1175 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение Henriette » Ср апр 06, 2011 5:19 pm

Un was is ä Kas? (ein langes a) Das ist eine Geis = eine Ziege. 'n Kaspock is 'n Geisbock.
Weißt du, assanath, wenn man es weiß, ist alles selbstverständlich. Platt finde ist auch interessant, obwohl ich es gar nicht kann.
Hill, Heberlein, Braun aus Walter und Walter-Chutor; Pinnecker, Rose, Michel aus Moor; Lindt, Eckhardt aus Kraft; Lindt, Schmidt, Lorenz, Weber, Heinze, Kandlin, Siegfried, Helmer aus Oberdorf; Hill, Eckhardt, Kehl, Mick Braun, Boger aus Rostow Gebiet

Аватара пользователя
assanath
Частый посетитель
Сообщения: 60
Зарегистрирован: Вт янв 11, 2011 2:35 pm
Благодарил (а): 526 раз
Поблагодарили: 275 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение assanath » Чт апр 07, 2011 10:34 am

Ach, Henriette, ich glaube, mittlerweile kann ich nicht mal richtig russisch, geschweige denn Platt- oder Wolgataidsch. Ich habe kaum möglichkeit, mit jemandem Wolgataidsch zu sprechen, deswegen freue ich mich über jede Geschichte in diesem Forum. In unserem Stadtteil lebten meines Erachtens bis zu 30-40% Deutsche, die aus allen Gebieten der UdSSR nach Orsk deportiert wurden. Untereinander haben die alles in ihrem Dialekt gesprochen (die Unterschiede waren ja nicht besonders groß) und sich verstanden (ausser Mennoniten). Ich konnte als Kind nur den Unterschied an der Aussprache feststellen.

Nigge

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение Nigge » Чт июн 02, 2011 11:49 am

Sagen sie mir bitte, mich interesiert der Dialekt zu Plattdeutsche von Sauerland . Ob man in Russland erlernen kann? Ob es in Russland die Menschen sagend auf Sauerland Plattdeutsche gibt, um sich zu erinnern (ich lebe in Moscau).... danke :-[

pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 782
Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 4:37 pm
Благодарил (а): 1158 раз
Поблагодарили: 3010 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение pflaum » Чт июн 02, 2011 7:49 pm

Es ist wohl kaum möglich in Russland den Sauerländer Platt zu erlernen - sogar in Deutschland wird dieser Dialekt kaum noch gesprochen. Und die meisten Russlanddeutschen haben ja entweder süddeutsche Dialekte, oder Mennoniten-Platt gesprochen, wobei der Mennoniten-Platt nichts mit dem Sauerländer Platt zu tun hat.
Versuchen Sie es auf der Webseite des Sauerländer Heimatbundes - da gibt es ein Wörterbuch des Sauerländer Platts im PDF-Format: Wörterbuch
Schauen Sie sich auch folgende Kurzgeschichte an: De nigge Strom
Die Haaptsach, mir sin dr'haam.

Аватара пользователя
Ruben
Постоянный участник
Сообщения: 579
Зарегистрирован: Чт янв 06, 2011 11:05 pm
Благодарил (а): 556 раз
Поблагодарили: 1661 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение Ruben » Чт июл 14, 2011 10:20 am

assanath писал(а):Ich habe kaum möglichkeit, mit jemandem Wolgataidsch zu sprechen, deswegen freue ich mich über jede Geschichte

Am 23.07. 2011 um 17:00 Uhr in Detmold Theateraufführung vom Russland-Deutsche Theater Niederstetten
Eröffnungsfeier des Museum für russlanddeutsche Kulturgeschichte
------
Ruben

Аватара пользователя
Mina
Постоянный участник
Сообщения: 1460
Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 6:18 pm
Благодарил (а): 3241 раз
Поблагодарили: 2097 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение Mina » Вс авг 14, 2011 9:43 pm

Zeit bitten. Oder als Frage "hast du der Tante die Zeit geboten?"
Ich habe dir die Zeit geboten, aber du hast nicht reagiert.
Die Nachfrage Zeit bitten ob man jemand begrüßt hat, von wo ist sie?
Haben unsere Vorfahren das Wort grüssen nicht gekannt?
Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse immer was du sagst. Matthias Claudius

Diesendorf
Постоянный участник
Сообщения: 437
Зарегистрирован: Чт янв 06, 2011 1:37 pm
Благодарил (а): 494 раза
Поблагодарили: 2933 раза

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение Diesendorf » Пн авг 15, 2011 1:15 am

Es hieß nicht "Zeit bitten", sondern "Zeit bieten". Das ist ja auch aus der Form "geboten" ersichtlich. Den Ausdruck "guten Tag bieten" im Sinn "grüssen" kann man in den heutigen Wörterbüchern immer noch finden. Bei den Wolgadeutschen, z.B. in unserer Familie, wurde auch einfach "grüssen" gesagt.

Аватара пользователя
Mina
Постоянный участник
Сообщения: 1460
Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 6:18 pm
Благодарил (а): 3241 раз
Поблагодарили: 2097 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение Mina » Пн авг 15, 2011 1:49 pm

Danke , habe es gefunden
Zeit bieten
Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse immer was du sagst. Matthias Claudius

Аватара пользователя
Mina
Постоянный участник
Сообщения: 1460
Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 6:18 pm
Благодарил (а): 3241 раз
Поблагодарили: 2097 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение Mina » Сб сен 17, 2011 8:21 pm

Die Wehs Löwis ist von Huck
wer nicht glaubt der guckt
gibt es den Name Löwis?
Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse immer was du sagst. Matthias Claudius

Аватара пользователя
Henriette
Постоянный участник
Сообщения: 729
Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 10:27 am
Благодарил (а): 255 раз
Поблагодарили: 1175 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение Henriette » Сб сен 17, 2011 8:43 pm

Ich würde sagen, Wes Louis = Tante Louise.
Hill, Heberlein, Braun aus Walter und Walter-Chutor; Pinnecker, Rose, Michel aus Moor; Lindt, Eckhardt aus Kraft; Lindt, Schmidt, Lorenz, Weber, Heinze, Kandlin, Siegfried, Helmer aus Oberdorf; Hill, Eckhardt, Kehl, Mick Braun, Boger aus Rostow Gebiet

schmidtjustus

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение schmidtjustus » Пт ноя 11, 2011 8:01 am

Звуковой архив Диалектов
Предлагаю ,пока еще живы носители диалекта,зделать записи их голоса -
это будет уникалный архив .

Аватара пользователя
Eugen1488
Любитель
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Сб дек 03, 2011 7:55 pm
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 2 раза

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение Eugen1488 » Вт дек 06, 2011 6:22 pm

MichiLG писал(а):Вот ссылка на группу http://odnoklassniki.ru/profile/8053119 ... 4336749761 Vielleicht wird für jemanden interessant.Es hat mich gebeten unser frühere Mitglied einzustellen.Er hat Schwierigkeiten beim Anmeldung.


О, созданная мной группа "засветилась"!

Kude Owend! Vor allem soll ich sagen, dass mein Hochdeutsch ist sehr schrecklich. Und Mundart kenne ich leider fast nicht. Поэтому прошу простить, что писать буду на русском.
Большое спасибо Henriette за пример диалекта - испытал шок, увидев родные особенности (успел при жизни бабушки немного с ней пообщаться на эту тему и кое-что записать). Но интересно то, что мои предки, говорившие на этом диалекте, на Волге не жили. И называли/называем себя Pelmeser/Palemäiser (искажённое от Беловеж Черниговсой губернии - место основания в 1766/67 г.г. пяти материнских колоний. Основная масса поселенцев - выходцы из Odenwald/Hessen). Эта группа немцев держалась обособленно от прочих поселенцев (сказывался и фактор растояния - колонии были основаны "на отшибе" от прочих.) При переселении на новые места (1830-33 Причерноморье, оттуда в 1890-х в Приазовье, далее на Кавказ и др.) колонисты продолжали держаться особняком от прочих поселенцев. Поэтому в язык почти ничего не привносилось. Пример: в депортации иоя бабушка по матери (она поволжская) вышла замуж за деда - он с Дона. Так вот бабуля свекровь свою понимала весьма прискверно.

Пытался сравнить с современным диалектом Odenwald. Но и знаний мало, да и прошло 250 лет после переселения - язык в сомам Odenwald уже изменился. Но кое-что похожее осталось:
http://de.wikipedia.org/wiki/Odenw%C3%A ... Wortschatz
http://de.wikipedia.org/wiki/Odenw%C3%A4lderisch

Посмотрите, пожалуйста, кто компетентен. Похоже?
Последний раз редактировалось Eugen1488 Ср дек 07, 2011 5:47 pm, всего редактировалось 2 раза.

Аватара пользователя
Eugen1488
Любитель
Сообщения: 8
Зарегистрирован: Сб дек 03, 2011 7:55 pm
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 2 раза

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение Eugen1488 » Вт дек 06, 2011 6:42 pm

Прошу прощения, Henriette: как с Вами связаться? Хотел бы Вам один файл показать и Вашего мнения спросить. Если, конечно, это возможно!

Аватара пользователя
Henriette
Постоянный участник
Сообщения: 729
Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 10:27 am
Благодарил (а): 255 раз
Поблагодарили: 1175 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение Henriette » Ср дек 07, 2011 4:50 pm

Eugen, schreiben Sie mir bitte ein LS (eine private Nachricht).
Hill, Heberlein, Braun aus Walter und Walter-Chutor; Pinnecker, Rose, Michel aus Moor; Lindt, Eckhardt aus Kraft; Lindt, Schmidt, Lorenz, Weber, Heinze, Kandlin, Siegfried, Helmer aus Oberdorf; Hill, Eckhardt, Kehl, Mick Braun, Boger aus Rostow Gebiet

Марьяновка
Постоянный участник
Сообщения: 474
Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 10:11 am
Благодарил (а): 180 раз
Поблагодарили: 2377 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение Марьяновка » Пт дек 23, 2011 7:37 pm

Katharinenstäder Diealekt und Stil
Nei! Nei! Ich kann aich sage, des war ja zu schein uf dere V’rsammlung in Schilling. Die Rede, wu da g’halte wor’e sin, awer auch der Sturm, wu ausg’broche is, wie die Kandidatlist for in die Grind’rv’rsammlung uf g’stellt wore is, des alles kam m’r so bald nich v’rgesse. Mit ei Wort: ‚s gung so manches Mal bundig her, un s war doch schein.
(Ich muß den Leser hier erscht d’ruf uf’merksam mache, daß die Kath’rinenstädter „ei“ nicht „ai“ ausspeche, sondern grad so, wie’s da steht: also „ei“ – эй im russischem.
Ich kann’s nor jedem empfehle, wer nich g’wählt is un Zeit hat, als Gast oder Zuherer dahin zu komme, der werd des Geld, wu’r v’fahrt, nicht b’raie: so wichdig un ind’ressant wie ich uf den G’danke g’komme bin, Kath’rinestädterich zu schreiwe. Die Sache is die:
Uf den Kongreß ware einige, die hawe, obwohl se Ge’bilde Leid sin, kol’nistisch g’sproche. Des ware hauptsächlich zweie. Der Kofniejer Lonsing’r hat g’wehnlicch wie die Grimm’r g’sproche, b’sonnescht wenn’r dene Bauere irgendwas recht glar mache wollt. Awer auch der junge Past’r Seidlitz hat e mal’ne längere Red g’halde in Schafhauser Dialekt. Un da is mich der G’dange komme: no wenn des die Kath’rinestädter erfahre – dacht ich – daß do kol’nistisch g’sproche wird, un ihre Sprach kommt nich zu Wort, da is alles v’rlore – dacht ich; die schicke amend’s nächste Mal gar kei Delegirde mehr- Nei! – dacht ich – des kannst d‘ nich zulasse! No korz un gud, ich hab mich en’schlosse, obwohl ich kei Kath’rinestädt’r Delegird war, die Sache gud zu mache. So haw‘ ich mich denn auch ne Red zurecht g’legt, wie ich se halde wollt. Denn uf dene Kath’rinestädt’r ihre Delegirde – dacht ich – is wenig V’rlaß, die sin alle 8 So Dinge voll, so daß die an solche Kleinigkeite, wie die Eigenart der Sprach, nich denge were. Ich d’rgege bin in Kath’rinestadt ufg’wachse un denk immer mehr dran, wie m’r all’n auch in Kleine g’recht werre kennt, un so – dacht ich – is’s nur die Schuld un Flichdigkeit zu sorge d’for, daß auch die Kath’rinestädter nich v’rnachlässigt werre.
Hier muß ich den Leser erscht noch druf ufmerksam mache, daß in Kath’rinestadt von je her zwei Klasse Inwohner existire. Die Reiche und die Arme. Un die
Wersch nich weiß und kommt nach Kath’rinestadt, kann se awer doch leicht vun e nann’r unterscheide. Denn die Reiche sage, wie g’wehnlich „nein“ und „ich weiß nicht“; die Arme d’gege sage „nei“ un „ich weiß nich“ tonäzusprecht, wie zu Anfang bemerkt ware.

Saratower Neue Volkszeitung

Ответить

Вернуться в «Язык и диалекты немцев Поволжья»