Современные коллективы

Традиции и обряды поволжских немцев, вопросы религии и пр.
maiya

Современные коллективы

Сообщение maiya »

Добрый день!
Может быть кто-то из форумчан подскажет информацию, ссылки на страницы, упоминания о современных театральных труппах, творческих и фольклорных коллективах, каких-то интересных проектах.
Заранее благодарю за отклики
С уважением ко всем присутствующим
maiya
Наталия
Постоянный участник
Сообщения: 6193
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:55
Благодарил (а): 8072 раза
Поблагодарили: 19786 раз

Re: Современные коллективы

Сообщение Наталия »

Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus
maiya

Re: Современные коллективы

Сообщение maiya »

Уважаемая Наталия!
Спасибо огромное! Вы просто кладезь ценной и самой разнообразной информации. Спасибо Вам огромное. Если у меня что-то интересное получится, то сообщу на форуме.
С уважением и пожеланиями всем успешных поисков и открытий
maiya
golos
Постоянный участник
Сообщения: 1078
Зарегистрирован: 07 дек 2011, 18:03
Благодарил (а): 2397 раз
Поблагодарили: 2980 раз

Re: Современные коллективы

Сообщение golos »

В этом году я переехала с Тюменского Севера на свою малую родину в Самарскую область. В нашем небольшом городке во времена моего детства проживало много немецких семей. И вот на днях, прочитав на местном сайте земетку о Центре немецкой культуры "Надежда", была приятно удивлена, что культура поволжских немцев не забыта, что есть энтузиасты, которые способствуют ее развитию.
http://www.pohgor.ru/news/2011/103011_1.htm
golos
Постоянный участник
Сообщения: 1078
Зарегистрирован: 07 дек 2011, 18:03
Благодарил (а): 2397 раз
Поблагодарили: 2980 раз

Re: Современные коллективы

Сообщение golos »

3 марта в Центре немецкой культуры г.Энгельса отмечали 15-летний Юбилей «Народного самодеятельного коллектива фольклорного ансамбля «Wolga-Heimat».

http://zdk-engels.ru/ru/news/view/15
atlant91
Постоянный участник
Сообщения: 1018
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:27
Благодарил (а): 820 раз
Поблагодарили: 1180 раз

Re: Современные коллективы

Сообщение atlant91 »

Russlanddeutsches Theater Niederstetten mit Peter und Maria Warkentin
http://www.rudet.de/serendipity/index.php
Интересуют:

Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
golos
Постоянный участник
Сообщения: 1078
Зарегистрирован: 07 дек 2011, 18:03
Благодарил (а): 2397 раз
Поблагодарили: 2980 раз

Re: Современные коллективы

Сообщение golos »

Народный ансамбль «Лореляй» отпразднует 20-летний юбилей

3 апреля в Государственной филармонии Алтайского края состоится концерт народного молодежного вокально-хореографического ансамбля «Лореляй», посвященный двадцатилетнему юбилею коллектива. В преддверии этого события Елена Валерьевна Березикова, балетмейстер ансамбля рассказала об истории коллектива, о подготовке к концерту и творческих планах ансамбля.

http://www.rusdeutsch.ru/?news=3486
golos
Постоянный участник
Сообщения: 1078
Зарегистрирован: 07 дек 2011, 18:03
Благодарил (а): 2397 раз
Поблагодарили: 2980 раз

Re: Современные коллективы

Сообщение golos »

22 октября 2011 года

«Меня звали Берта»

Представители тольяттинского немецкого национально-культурного центра вернулись из Бугуруслана, где в рамках межрегионального проекта «Мы здесь живем с времен Екатерины» показывали свой премьерный мини-спектакль с названием «Меня звали Берта».

Спектакль о трудармейцах. Тольяттинцы еще его не видели. На основе книг о депортации немцев, о жизни в трудовых лагерях, на основе воспоминаний жительницы села Зольного режиссер театра «Колесо» Олег Ринге написал сценарий, а студенты актерского факультета университета имени Татищева и фольклорная группа «Эрика» воплотили его в жизнь. Постановка получилась настолько удачная и яркая, что Олег хочет продолжить работу над сценарием, чтобы в результате получился спектакль большой. Причем есть идея написать его на двух языках – русском и немецком. На следующий год немцы Поволжья будут отмечать трагическую в жизни своего народа дату – семидесятилетие создания трудовых колонн НКВД, и эта постановка напомнит тольяттинским зрителям о тысячах безвинно погибших в суровые сороковые.
http://www.vdmst.ru/22-10-2011/15642
golos
Постоянный участник
Сообщения: 1078
Зарегистрирован: 07 дек 2011, 18:03
Благодарил (а): 2397 раз
Поблагодарили: 2980 раз

Re: Современные коллективы

Сообщение golos »

«Nachtigall – 2012 – Соловей»

8-9 июня в селах компактного проживания российских немцев Азовского ННМР Омской области пройдет X областной детский фестиваль культуры российских немцев «Nachtigall – 2012 – Соловей ». В фестивале могут принять участие любые творческие коллективы, а также солисты и исполнители различных жанров самодеятельности. Возраст участников до 17 лет включительно. Общее количество участников от одного заявителя – не более 15 человек.
Условия и порядок проведения фестиваля опубликованы на сайте http://omskrusdeutsch.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=1255&Itemid=45

Навстречу фестивалю
15 Мая 2012

2-3 июня в с. Михайловское пройдет XV краевой детский фестиваль немецкой культуры "Все мы дети твои, Россия!"
Фестиваль проводится по инициативе администрации Михайловского района, отдела по сохранению культуры и традиций российских немцев Михайловского районного культурно-досугового центра при финансовой и консультативной поддержке АОО «Международный Союз немецкой культуры» в рамках программы МВД Германии в поддержку российских немцев. Мероприятие соберет около 250 самых творческих и активных детей, занимающихся в клубах центров немецкой культуры городов и районов Алтайского края.
Тема предстоящего детского фестиваля – «Pfingsten» («Троица») – праздник начинающегося лета. В течение двух дней ребята познакомятся с историей народного праздника, его традициями и обрядами, примут участие в конкурсах, викторинах, мастер-классах и играх.
http://www.mizinfo.ru/news/2012-05-15/1605/
witalik
Частый посетитель
Сообщения: 31
Зарегистрирован: 25 май 2012, 23:32
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 17 раз

Re: Современные коллективы

Сообщение witalik »

http://www.youtube.com/watch?v=LUdkC6tRiw0

posluschajte etu pesnju, pomoemu super
golos
Постоянный участник
Сообщения: 1078
Зарегистрирован: 07 дек 2011, 18:03
Благодарил (а): 2397 раз
Поблагодарили: 2980 раз

Re: Современные коллективы

Сообщение golos »

История немецкого театра
Полина Горр

"...Хочу рассказать о судьбе нашей творческой интеллигенции, о том, как сложилась их судьба в Германии...

...Театр придает огромное значение пропаганде советской немецкой литературе и связям с немецкими писателями. Таким спектаклем и был первый А. Реймгана "Первые". Вскоре родились моноспектакли "Баллада о матери" и "Отзвуки тех лет", инсценированные по рассказам К. Шиффера и К. Эрлиха. На встречах читались стихи немецких авторов.

С лекциями об истории советских немцев выступил кандидат исторических наук Л, Малиновский, о советской немецкой поэзии и творчестве Клейна рассказал член Союза писателей СССР А. Крамер.

Театр неоднократно устраивал встречи с писателями, зрителями, была организована телепередача на немецком языке.

Уже в первые годы существования театра о нем много писала печать. Журнал "Театральная жизнь" № 3 1985 год: "Минула пора учебы, но дух студийности в коллективе еще более усилился. Ныне это театр редкой сплоченности и целеустремленности, высокого этического настроя..."

Журнал "Фрейе вельт": "Немецкий драмтеатр вносит большой вклад в развитие культуры многонационального Казахстана". Журнал "Театр дер Цейт" (ГДР) рассказал о театре, высоко оценив его работу. Газета "Нейес лебен" (Москва) писала: " За время гастролей в городе Саратове зритель познакомился с умным, живым и ищущим театром, находившемся в постоянном поиске..."

...Читатель убедится в том, что наши люди внесли уже большой вклад в сегодняшнюю жизнь Германии, что нам можно гордиться достижениями многих, что многие трудности интеграции остались в прошлом.

Важно не потерять веру в себя, не поддаваться ностальгии, пессимизму, с оптимизмом смотреть в будущее, что бы ни происходило в стране, в мире."
http://www.zeitung-heimat.de/integration/in93.html
golos
Постоянный участник
Сообщения: 1078
Зарегистрирован: 07 дек 2011, 18:03
Благодарил (а): 2397 раз
Поблагодарили: 2980 раз

Re: Современные коллективы

Сообщение golos »

Три коллектива из Удмуртии успешно выступили на «Завалинке»
02 июля 2012

Три коллектива из Удмуртии успешно выступили на 9-ом межрегиональном фестивале народной песни «Завалинка». Он прошел с 29 июня по 1 июля в республике Коми, в селе Выльгорт.

Участниками стали более 30-ти коллективов из регионов России – от Карелии до Чувашии, а также коллектив из Польши. Удмуртию на конкурсе представили три народа — русские, удмурты и российские немцы. Коллектив «Ювель» от молодежной организации российско-немецкой молодежи получил диплом в номинации «За национальную самобытность», ансамбль русской песни «Надежда» из Ярского района стал лауреатом второй степени, удмурсткий коллектив из Глазовского района «Чупчи гуръёс» занял первое место.

Глазовские певуньи исполнили на конкурсе традиционные песни северных удмуртов. Девушки коллектива российских немцев из Ижевска спели на немецком языке. Певцы из Яра покорили зрителей и участников фестиваля современной обработкой народных песен и декорациями — огромной куклой Никанорихой и самоваром.
http://www.myudm.ru/node/30585
Аватара пользователя
Ohm
Постоянный участник
Сообщения: 258
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 07:04
Благодарил (а): 538 раз
Поблагодарили: 217 раз

Re: Современные коллективы

Сообщение Ohm »

http://exoturana.ru/sections/events/navam.html
Краснотуранский ансамбль немецкой песни "Моргентау". Знаю о нем, потому что там моя тетя Мария Винтер поет (на снимке по ссылке вторая слева)
Leben und leben lassen
Чтобы сформулировать вопрос, нужно знать хотя бы часть ответа.....
golos
Постоянный участник
Сообщения: 1078
Зарегистрирован: 07 дек 2011, 18:03
Благодарил (а): 2397 раз
Поблагодарили: 2980 раз

Re: Современные коллективы

Сообщение golos »

Немецкие романсы и русские кокошники
24.08.2012
Екатерина Новоселова

В Германии есть множество различных самодеятельных коллективов - танцевальных, хоровых, театральных, - созданных выходцами из бывшего СССР.

Немецко-русская фольклорная группа "Сувенир", основанная 10 лет назад, собрала выходцев из всего бывшего СССР. Кокошники, красные сарафаны и косоворотки, баян: как будто бы обычный самодеятельный ансамбль русской народной песни. Каково же удивление зрителя, когда первое, что он слышит со сцены - немецкий романс "Высокие ели показывают звезды", солируемый баянистом Владимиром Фрером (он приехал в Германию из Беларуси).

На общественных началах

Благодаря пестроте состава, "Сувениру" удается значительно разнообразить свой репертуар: только что мы слушали балладу времен Веймарской республики, а сразу же за ней – веселая полька, одна из любимых мелодий российских немцев. И лишь вторая часть концертной программы полностью отвечает ожиданиям зрителей: немецкие песни и романсы уступают место русскому фольклору.

Попечитель фольклорной группы Ганс-Юрген Йост (Hans-Jürgen Jost) занимается и "чистым" творчеством, и организационными вопросами, и даже решением социальных проблем: он устраивает концерты, следит за репетициями, помогает музыкантам быстрее интегрироваться, найти работу, жилье и так далее.

Изображение

Йост работает бесплатно, на общественных началах, как он говорит, "из любви к русской музыке". "Многие немцы любят хор не только за его музыкальный уровень, - подчеркивает Йост, - но и за яркость: на выступления и концерты хористы надевают прекрасные, украшенные вышивкой костюмы". Планы у ансамбля - серьезные, вот только нужны музыканты, умеющие играть на балалайке, мандолине, домре и гитаре. Пока же главным остается баян.

Благотворительные концерты

Поют в хоре не ради денег: заработков за концерты хватает разве что только на разъезды, пошивку новых костюмов и так далее. Что остается – тратится, как правило, на благотворительные нужды. Сейчас хористы решили помочь Даниилу Сафину, молодому парню из города Березники. Боксер вступился за девушек и был покалечен пятью хулиганами. На протяжении почти двух лет он находится в вегетативной коме. Сейчас Даниил проходит лечение в клинике в Бонне, и фольклорный ансамбль дает благотворительные концерты, сборы от которых идут на лечение Даниила Сафина.

Помимо финансовой помощи нуждающимся, большинство участников занято в волонтерских проектах. Сестры Валентина и Марина работают в доме для престарелых, Вера участвует в реализации проектов Красного Креста. Некоторые участники коллектива еще только посещают курсы немецкого языка и надеются найти постоянную работу, желательно, связанную с музыкой. Но большинство уже давно живет в Германии и тяжелый процесс адаптации для них, к счастью, позади.
http://www.dw.de/dw/article/0,,16182124,00.html
Аватара пользователя
Ohl
Постоянный участник
Сообщения: 520
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 20:51
Благодарил (а): 1016 раз
Поблагодарили: 1544 раза

Re: Современные коллективы

Сообщение Ohl »

Интересует фамилия Ohl
из Katharinental(Ямское)
из Neu-Straub (Новая Скатовка)
golos
Постоянный участник
Сообщения: 1078
Зарегистрирован: 07 дек 2011, 18:03
Благодарил (а): 2397 раз
Поблагодарили: 2980 раз

Re: Современные коллективы

Сообщение golos »

Переселенцы в зеркале немецкой прессы
tatjanagolowina
September 8th, 12:09

«Украденная весна» на саксонской сцене

Культурный центр „Neue Arbeit“ в Чопау (Саксония) подготовил спектакль «Украденная весна» („Der gestohlene Frühling“), в котором заняты, в основном, российские немцы-переселенцы. Премьера состоялась в 2011 г. С тех пор спектакль не сходит со сцены. В начале августа нынешнего года представление посетила Кристине Клаус, министр по делам семьи и культуры Саксонии.
Цель этого театрального проекта – привлечь творческие силы российских немцев, способствовать изучению переселенцами немецкого языка, а также укрепить связи между немцами местными и российскими. Спектакль был неоднократно показан в стенах культурного центра „Neue Arbeit“ (Witzschdorfer Str. 15, 09405 Zschopau), а также в местном хосписе и доме престарелых.

Aachener Zeitung
Женский хор «Рябинушка» - мост дружбы

В статье под таким заголовком рассказывается о женском хоре «Рябинушка» («Rjabinuschka»), получившем широкую известность в Эркеленце (Северный Рейн – Вестфалия). Большинство участниц этого хора приехали в Эркеленц в 1992 г., познакомились в общежитии для переселенцев, объединились под руководством хормейстера Надежды Редер и начали петь русские песни. Может быть, таким образом они боролись с ностальгией, пытались преодолеть трудности новой жизни.
Первый концерт состоялся тогда же – в августе 1992 г. Позже в репертуаре хора появились немецкие песни, в том числе современные шлягеры. Теперь репетиции проходят еженедельно, в помещении местной евангелической церкви.
Надежде Редер помогает Вилли Цахе, который сопровождает пение женщин игрой на аккордеоне. Получив музыкальное образование в России, он с успехом применяет свои знания и талант в Германии.
В репертуаре хора есть песня «Мой Эркеленц» („Mein Erkelenz“), слова и музыку которой написали Н.Редер и В.Цахе. Этой песней участницы хора выражают свою любовь к новой родине. Кстати, среди них есть уже и местная немка, выучившая русские песни на память. Впрочем, в хоре не делают различия между немцами местными и российскими, главное – талант и готовность посвятить хоровому пению своё свободное время.

Weser Kurier
«Чик – для всех!»

Так называется спектакль, премьера которого состоится в Бремене в конце сентября, и в нём могут принять участие все желающие. Актриса, режиссер и театральный педагог Астрид Мюллер решила воплотить на сцене сюжет романа Вольфганга Херрндорфа «Чик» («Tschick»). Этот роман удостоен высоких литературных премий, пользуется большим успехом не только в Германии, переведен на 16 иностранных языков.
В центре сюжета – необычная дружба двух 14-летних берлинских одноклассников. Майк Клингенберг происходит из вполне состоятельной, но несчастливой семьи – там никто не понимает друг друга, каждый живёт своей жизнью. В классе Майка не любят, считают скучным и замкнутым. К тому же ребятам известно, что его мать – алкоголичка. Андрей Чихачёв, по прозвищу Чик, приехал в Берлин из России, его родители – простые люди, российские немцы.
Татьяна, красавица из их класса, устраивает вечеринку по поводу своего дня рождения и окончания школьных занятий. Однако, опасаясь неодобрения одноклассников, она не пригласила к себе домой Майка и Чика.
Чик воспринял эту несправедливость спокойно, потому что привык к такому отношению одноклассников, а вот Майку очень обидно – тем более, что он втайне влюблен в Татьяну. Пытаясь как-то «разрядить ситуацию», Чик угнал «Ладу» и предложил Майку отправиться вместе с ним в путешествие. Действие происходит в восточных землях Германии, именно здесь в спектакль активно включаются зрители . Эти необычные летние каникулы, пожалуй, оказались самыми счастливыми в жизни Майка и Чика.
Для воплощения своего замысла А.Мюллер ищет, прежде всего, молодых людей, непрофессиональных актёров, желающих попробовать себя на сцене. «Для меня важно познакомиться с людьми, открыть новые возможности», - говорит А.Мюллер. Спектакль «Чик» - составная часть большого театрального проекта «Воздушные корни» («Luftwurzeln»). «Поддержка нашего проекта социокультурным фондом (Fond-Soziokultur) позволит нам начать работу в малых группах, над переводом спектакля на разные языки – прежде всего, на русский, английский, польский и турецкий», - надеется А.Мюллер. Поучаствовать в спектакле, прислать свои предложения актрисе и режиссёру А.Мюллер можно с помощью контактного формуляра на её сайте (http://www.westend-bremen.de).

Saarbrücker Zeitung
Интеграция через спорт

Помочь молодым российским немцам интегрироваться в новую жизнь, выучить немецкий язык – это цели нового проекта („Aussiedlerintegration durch Sport“), который воплощается в жизнь в саарском городе Санкт-Вендель.
В статье рассказывается о том, как молодые люди – Алекс, Андрей, Константин, Николай, Захар и другие – играют в футбол с местными немцами в спортивном обществе «St. Wendel». Некоторые из них ещё посещают школу, иные – овладевают профессией или уже работают, но их объединяет любовь к спорту, желание обрести новых друзей и новую родину. Интеграционный проект финансирует федеральное министерство внутренних дел.
Тренировки проходят один раз в неделю, по четвергам, с 18.30 до 20 ч., в спортзале местной школы (Nikolaus-Obertreis-Schule). В футбольной, баскетбольной, волейбольной, хоккейной и бадминтонной секциях занимаются юноши и девушки в возрасте от 12 до 20 лет. Возглавляет эту спортивную деятельность социальный работник Вальдемар Зель (Caritas-Verband). Сам переселенец, он хорошо понимает проблемы молодых российских немцев. «Мы против изоляции детей переселенцев, - говорит он. – Молодые люди должны знакомиться, общаться друг с другом, смеяться, дружить, учиться толерантности и тактичности». Вальдемар Зель занимается не только тренировками, но и организует совместный досуг молодых людей, помогает им найти своё место в новой жизни, поддерживает словом и делом родителей-переселенцев.
В прошлом году более ста молодых людей приняли участие в этом проекте. В спортивном обществе «St. Wendel» появилась даже новая секция - „Parkour und Freerunning“ (бег с преодолением препятствий).

Westdeutsche Zeitung
Клуб для пожилых людей

Один раз в неделю встречаются пожилые российские немцы в Крефельде (Северный Рейн – Вестфалия). Клуб «весёлых стариков» („Die Lustige Alten“) нашёл приют в молодёжном общежитии (Caritas-Jugendheim „Marienburg“, Krefeld-Inrath, Inrather Straße 345). И это не случайность: «стариками» наших земляков назвать никак нельзя, у них молодые, радостные сердца. Это переселенцы из России, Казахстана, Узбекистана, Таджикистана и Киргизстана. «Мы рады, что нашли в Мариенбурге новый родной дом», - говорит Елизавета Пискунова (71), приехавшая в Крефельд в 1999 г. из Караганды, с мужем и двумя детьми.
Ольга Клаус (39) руководит клубом, играет на пианино, организует поездки, вечера, встречи. В 2004 г. она приехала из Актау (раньше – Шевченко, Казахстан), музыкальный педагог по профессии. «Это очень важно для нас – регулярно встречаться, общаться, обмениваться жизненным опытом, - говорит она. – Особенно важно укреплять связи между поколениями. В этом нам помогает Глория Шлёссер, которая руководит молодёжным общежитием и развивает наш интеграционный проект».

КИНОАФИША

Музей истории культуры российских немцев в Детмольде, Северный Рейн – Вестфалия
Museum für russlanddeutsche Kulturgeschichte in Detmold, NRW

10.11.2013. «Господин Фельде и ценность вещей» («Herr Felde und der Wert der Dinge»). «Klaus Peter Karger-Film», 2011. Продолжительность фильма – 1 час. Фильм рассказывает о жизни российского немца Вильгельма Фельде из Виллингена-Швеннингена (Баден-Вюртемберг). Фирма Вильгельма (ремонт обуви, изготовление ключей) давно стала притягательным пунктом не только для переселенцев, но и для местных немцев. Газета «Badische Zeitung» назвала этот сюжет и сам фильм «большой кинематографической удачей».
Показ фильмов начинается в 15 ч. в помещении музея (Georgstraße 24, 32756 Detmold).
http://tatjanagolowina.livejournal.com/44315.html
golos
Постоянный участник
Сообщения: 1078
Зарегистрирован: 07 дек 2011, 18:03
Благодарил (а): 2397 раз
Поблагодарили: 2980 раз

Re: Современные коллективы

Сообщение golos »

«РОЗЕНШТОК» И ЕГО ДУША-ХРАНИТЕЛЬНИЦА
Анатолий КАПЛАУХ

Когда я впервые увидел участниц молодёжного хора российских немцев «Rosenstock» в
национальных костюмах разных земель Германии и услышал, как они поют, то почувствовал холодок между лопаток. Это было очень необычно и завораживающе красиво.

Создатель и бессменный художественный руководитель хора – Валентина Ивановна
Маркольф
. Ей можно позавидовать: она до фанатизма предана своему детищу. Это как раз тот случай, когда судьба сама помогла найти призвание.

Восемь лет назад Валентина Ивановна вернулась из Германии, где она получила первый опыт хорового церковного пения. Сегодня даже трудно поверить, что у неё нет специального музыкального образования. А началось всё с того, что после очередной службы в церкви в городе Мосбахе она попросила пастора взять её в хор.

«Немецким языком владеете?» – спросил он её первым делом.

«Нет», – ответила она, поскольку считала, что действительно не владеет им в той мере, какую от неё ждут. Неизвестно, что же такое разглядел в ней седой старик-пастор, позволив придти на первую в её жизни репетицию. Но «Rosenstock» берёт начало именно оттуда, из того церковного хора. Церковное пение научило её пропускать все через сердце. А уже позже, в Москве, появилось огромное желание создать свой коллектив, в репертуар которого будут входить народные немецкие песни, песни немцев и Германии, и России

Натура неудержимо деятельная, Валентина Ивановна ушла в новую идею с головой. Сейчас, после многих лет успехов и достижений хора, она сама себе удивляется: «Надо же! Сколько пришлось пройти всего!

Действительно, на долю «Rosenstock» выпало немало испытаний, и все они, как и песня, прошли через душу его руководителя, через души всех участников. В октябре хору исполнится пять лет. За эти годы при составе в 15 человек, через хор прошло 150! «Куём кадры для Германии!» – смеётся Валентина Ивановна. Ведь из хора уехало в Германию двенадцать солистов, и каких – красивых, талантливых, молодых, с прекрасными голосами. Она помнит всех: и хормейстеров, и музыкантов, и, конечно же, – своих «девочек», которых иначе и не называет.

В своё время Валентина Ивановна триждыпрошла семинарские занятия у профессора Леше из Германии, который давал в России мастер-классы, на которых обучал пению немецких народных песен, хоралов и классики. Он очень помог музыкальными сборниками и песенниками...
Изображение

Полностью здесь http://lesreflets.burtai.ru/kaplauh.html
golos
Постоянный участник
Сообщения: 1078
Зарегистрирован: 07 дек 2011, 18:03
Благодарил (а): 2397 раз
Поблагодарили: 2980 раз

Re: Современные коллективы

Сообщение golos »

Russlanddeutsche suchen nach der Heimat

1763 erließ Zarin Katharina II. ein Edikt, das „allen Ausländern verstattete“, ins Reich zu kommen. Das Russlanddeutsche Theater zeigt die Folgen auf.

Изображение
Maria und Peter Warkentin in „Der weite Weg zurück“ – am Samstag zu Gast in der Kleinkunstbühne Historische Druckerei Seidel in Sulzbach-Rosenberg Foto: Sergej Lepke

Sulzbach-Rosenberg. Am kommenden Samstag, 5. April, ab 20.00 Uhr gibt es in der Kleinkunstbühne Historische Druckerei Seidel, Luitpoldplatz 4, eine Vorstellung der besonderen Art. Zu Gast ist das Russlanddeutsche Theater Niederstetten mit „Der weite Weg zurück“. Für Buch und Regie sind verantwortlich Maria und Peter Warkentin. Seit der Uraufführung Februar 2000 gab es davon bereits mehr als 300 Vorstellungen in ganz Deutschland.

Im Jahre 1763 erließ die russische Zarin Katharina II., eine deutsche Prinzessin, ein Edikt, das „allen Ausländern verstattete“, in ihr Reich zu kommen. Etwa 100 000 Deutsche folgten dem Aufruf, um sich in der Ferne eine neue, bessere Heimat zu suchen...

http://www.mittelbayerische.de/region/amberg/amberg/artikel/russlanddeutsche-suchen-nach-der-heimat/1042055/russlanddeutsche-suchen-nach-der-heimat.html
Аватара пользователя
Роман Кириллов
Любитель
Сообщения: 10
Зарегистрирован: 17 мар 2011, 20:48
Благодарил (а): 30 раз
Поблагодарили: 29 раз

Re: Современные коллективы

Сообщение Роман Кириллов »

Может кому-то будет интересно, в Бальцере начали разучивать немецкие народные танцы. Один из танцев на песню "О, Сюзанна!" можно увидеть здесь с 46 минуты 14 секунды - http://krasnoarmejsk.org/201404061515/V ... tivov.html
Ищу архивные фото- и видеоматериалы следующих населённых пунктов: Бальцер, Денгоф, Пфейфер, Бер, Гримм, Бауэр, Моор, Байдек, Норка, Антон, Шиллинг, Гукк, Мессер и другие сёл нынешнего Красноармейского района. А так же статьи, рассказы и прочие материалы.
Аватара пользователя
Mina
Постоянный участник
Сообщения: 2500
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:18
Благодарил (а): 4461 раз
Поблагодарили: 2868 раз

Re: Современные коллективы

Сообщение Mina »

Спасибо!
Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse immer was du sagst. Matthias Claudius
Ответить

Вернуться в «Культура, традиции и обряды немцев Поволжья»