Kolonistenlieder - Песни колонистов

Традиции и обряды поволжских немцев, вопросы религии и пр.
pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 920
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:37
Благодарил (а): 1317 раз
Поблагодарили: 3484 раза

Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение pflaum » 22 окт 2011, 19:38

Нашел в интернете интересную ссылку на вебархив с песнями немецких колонистов в России.
Благодаря наводке AndI я узнал, что два года назад уже была ссылка на старом форуме от Dr. Krieger на этот архив.
Возможно кто-то как и я эту ссылку тогда пропустил, поэтому повторю ее:

Добрый день,

хотел бы обратить внимание на интересный проект Немецкого архива народной песни из г. Фрейбурга, в котором исследуются народные песни российских немцев-колонистов из Поволжья и др. регионов России/СССР:

Deutsches Volksliedarchiv
Institut für internationale Popularliedforschung
Silberbachstraße 13
D-79100 Freiburg i. Brsg.

Liederlexikon


Сами текты песен, частушек и пр., с комментариями и указаниями, откуда взяты (архив, публикация...):

Kolonistische Lieder der Russlanddeutschen


Кто найдёт указанные песни в любом формате (mp3 и пр.) - просьба помещать ссылки в этой теме.
Die Haaptsach, mir sin dr'haam.

Аватара пользователя
игорь топоров
Постоянный участник
Сообщения: 1110
Зарегистрирован: 20 фев 2011, 18:31
Благодарил (а): 1791 раз
Поблагодарили: 2057 раз

Re: Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение игорь топоров » 07 июл 2012, 13:20

Пока пакет из Германии долго шёл до Алтая ,Эрика Лукашина ,немного научилась заходить на сайт и могла бы сама публиковать песни,но раз начал то пишу вторую:

Untem im Tale ,wo der Ostwind wehte
Da stand Luisa am Blumenbeete
Da stand eine Blume , so wunderschoen
Solch eine Blume hab ich noch nie gesehn.

Ich wollt sie pfluecken aus voller Lust
Und wollt sie druecken an meine Brust
Da sprach die Blume : Verschoene mich,
Ich bluehe am Morgen noch schoener fuer dich.

Am anderen Morgen , bei Tagesgrauen
Da ging Luisa die Blume zu schauen
Da stand die Blume gans blaetterleer
Ich hab geliebet und liebe jetzt nicht mehr,

Ich hab geliebet ,hab auch gehoffet
Die seelige Stunden ,sie sind verschwunden
Kann nicht mehr lieben ,nicht bei dir sein.
Solch eine Blume heisst Vergiss- nicht-mein
Последний раз редактировалось игорь топоров 07 июл 2012, 15:01, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Diana
Постоянный участник
Сообщения: 293
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 10:26
Благодарил (а): 1287 раз
Поблагодарили: 1187 раз

Re: Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение Diana » 07 июл 2012, 13:48

Эта песня, вместе с нотами, была напечатана 15 октября 1986 года в газете "Neues Leben" №42. Моя тётя, Ида Угнивенко урож. Вигель, из Мончегорска сохранила вырезку из этой газеты.
Слова в песне чуть-чуть изменены, но это видимо зависит от того в какой колонии её пели. Впрочем, почитайте сами.

Изображение

Аватара пользователя
Mina
Постоянный участник
Сообщения: 1962
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:18
Благодарил (а): 4013 раз
Поблагодарили: 2455 раз

Re: Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение Mina » 07 июл 2012, 13:53

Quellen: Erich Seemann; Die Volkstänze in Schwaben, 2. Reihe; Silberburgverlag Stuttgart; 1929
Aufzeichnung: in Laufen an der Eyach; vorgesungen von Karoline Oehrle und Elsa Lohner.
Auch bekannt unter:
Anstimmen: B/G

Notenblatt Quelle: Die Volkslieder in Schwaben

Drunten im Tale, da wo der Ostwind weht
Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse immer was du sagst. Matthias Claudius

Аватара пользователя
Diana
Постоянный участник
Сообщения: 293
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 10:26
Благодарил (а): 1287 раз
Поблагодарили: 1187 раз

Re: Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение Diana » 07 июл 2012, 14:01

Вот ещё одна песня.

Изображение

Сохранились ещё вырезки из газеты на темы:

Die Welt des Glaubens

1- Ihr Kinderlein, kommet
2- Näher, mein Got, zu dir
3- Meine Heimat ist dort in der Höh`

Geistliches Leben

1- Jesus, geh voran
2- Auferstanden, auferstanden ist der Herr

Если есть интерес, могу сканировать и эти песни.

AndI
Модератор
Сообщения: 2414
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3320 раз
Поблагодарили: 7694 раза

Re: Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение AndI » 07 июл 2012, 14:34

Diana писал(а):Если есть интерес, могу сканировать и эти песни.


Хочу еще раз обратить внимание всех заинтересованных на лит сборник нашего сайта с собранием колонистских песен Эрбеса и Синнера который доступен для скачки
http://wolgadeutsche.net/bibliothek/Ausgabe3.php

Аватара пользователя
Diana
Постоянный участник
Сообщения: 293
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 10:26
Благодарил (а): 1287 раз
Поблагодарили: 1187 раз

Re: Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение Diana » 07 июл 2012, 15:04

Сори, Андреас, :sm55: *OK*
Плохо, когда не знаешь, да ещё и забудешь. *NO*

У нас действительно информации очень много, за всей не уследить.
Спасибо за страничку, буду просматривать.

Аватара пользователя
игорь топоров
Постоянный участник
Сообщения: 1110
Зарегистрирован: 20 фев 2011, 18:31
Благодарил (а): 1791 раз
Поблагодарили: 2057 раз

Re: Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение игорь топоров » 07 июл 2012, 15:12

AndI писал(а):
Diana писал(а):Если есть интерес, могу сканировать и эти песни.


Хочу еще раз обратить внимание всех заинтересованных на лит сборник нашего сайта с собранием колонистских песен Эрбеса и Синнера который доступен для скачки
http://wolgadeutsche.net/bibliothek/Ausgabe3.php
Сан Саныч ,у меня скачать не получилось .А Эрика скачала.

Аватара пользователя
админ
Администратор
Сообщения: 3355
Зарегистрирован: 25 дек 2010, 23:11
Благодарил (а): 1876 раз
Поблагодарили: 35036 раз

Re: Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение админ » 07 июл 2012, 20:31

игорь топоров писал(а):Сан Саныч ,у меня скачать не получилось .

А в чём проблема? Что пишет?
Админ

Аватара пользователя
игорь топоров
Постоянный участник
Сообщения: 1110
Зарегистрирован: 20 фев 2011, 18:31
Благодарил (а): 1791 раз
Поблагодарили: 2057 раз

Re: Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение игорь топоров » 08 июл 2012, 04:26

При нажатии кнопки скачать - монитор становится чистый но при подведении курсора к кнопке - назад ,пишет -Сборник №3

Аватара пользователя
админ
Администратор
Сообщения: 3355
Зарегистрирован: 25 дек 2010, 23:11
Благодарил (а): 1876 раз
Поблагодарили: 35036 раз

Re: Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение админ » 08 июл 2012, 14:09

Наведите курсор на ссылку и по правой кнопке мышки "Сохранить по ссылке" или "Сохранить объект как..." (в разных браузерах по-разному).
Админ

Аватара пользователя
игорь топоров
Постоянный участник
Сообщения: 1110
Зарегистрирован: 20 фев 2011, 18:31
Благодарил (а): 1791 раз
Поблагодарили: 2057 раз

Re: Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение игорь топоров » 08 июл 2012, 20:01

Всё получилось ,спасибо.

golos
Постоянный участник
Сообщения: 1117
Зарегистрирован: 07 дек 2011, 21:03
Благодарил (а): 4368 раз
Поблагодарили: 4457 раз

Re: Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение golos » 29 май 2013, 21:28

Гоппе Н.В.
О традиции женской лирической песни у немцев в Сибири.

В 1993 г. в с. Осколково Алейского района Алтайского края нами был зафиксирован ряд песенных текстов, составляющих единовременный срез актуальной фольклорной традиции. Запись производилась на диктофон с одновременной письменной фиксацией. Все песни характеризовались исполнительницей как "старинные", большинство из них она запомнила от матери.

Процедура записи вызывала у исполнительницы чувство ответственности, она стремилась передать самое ценное из своего репертуара, подвергая известные ей тексты отбору. Критериями отбора являлись, во-первых, эстетическая ценность (с точки зрения исполнительницы ), во-вторых, - глубина эмоционального воздействия песни, в третьих - степень сохранности текста, причем полузабытые (например, колыбельные) песни определялись как малозначимые или "не интересные".

Всего был записан 21 текст. Специфическая орфография исполнительницы (закончившей 6 классов немецкой школы) передает особенности диалектного звучания и требует специального анализа.

Для характеристики условий бытования песенного фольклора в иноэтническом окружении необходимо привести некоторые биографо-демографические данные. Родом Екатерина Генриховна Горр из колонии Schwed Красноярского кантона Автономной Республики Немцев Поволжья, по конфессиональной принадлежности лютеранка. В с. Осколково она переехала в связи с замужеством в середине 50-х гг. из д. Васильевка того же района, куда была депортирована в 1941 г.

С середины 60-х гг., после выхода указа Верховного Совета СССР 1964 г, фактически похоронившего надежду на восстановление республики немцев на Волге, а также в связи с кампанией по ликвидации малых и неперспективных деревень многие немецкие семьи начали выезжать из села и близлежащих деревень в Казахстан.

Таким образом, с начала 70-х гг. в с.Осколково проживают только 3 немецкие семьи: Rohwein, Grinwald, Altergott.

Тем не менее, в собранном песенном репертуаре прослеживаются все три слоя, которые выделял В.М.Жирмунский на гораздо более обширном материале, собранном в 1926-30 гг. в ходе рекогносцировочного обследования немецких колоний Украины, Крыма, Закавказья, Ленинградской области (1). А именно: 1) старые песни, вывезенные колонистами из Германии и восходящие в основном к репертуару XV-XVI вв. "Die Koenigskinder" ("Es waren zwei Koenigskinder"), "Es wohnt ein Markgraf ueber den Rhein"; 2) новые песни, проникшие в колонии после переселения, преимущественно из печатных немецких песенников ("мещанский романс" XVIII-XIX вв.) - например, баллада с сентиментальным сюжетом "Muede kehrt ein Wandersmann zurueck (L.Dreves "Die schoene Gaertnerin", 1836); 3) песни собственно колонистские, возникшие на родине поселенцев в течение XIX-XX вв., например, песня исторического содержания о бедствиях голода 1921 года, исполняемая на мотив русской народной песни "Из-за острова на стрежень"...
http://www.sati.archaeology.nsc.ru/Home/pub/Data/?html=sv17.htm&id=513

Музыканты и композиторы из российских немцев в странах снг и германии в конце xx – начале xxi вв.
А. Шваб

http://maradver.com/book/97-mezhdunarodnoj-associacii-issledovatelej-istorii-i-kultury-rossijskix-nemcev-materialy-konferencii/26-muzykanty-i-kompozitory-iz-rossijskix-nemcev-v-stranax-sng-i-germanii-v-konce-xx-nachale-xxi-vv.html

О фольклоре российских немцев
Автор Виктор Вайц «Немецкая волна»
18.11.2004


Елена Шишкина искусствовед, кандидат наук, певица, руководитель известного в Поволжье ансамбля «Астраханская песня». Она же профессиональный этнолог, собиратель фольклорного и песенного искусства, автор шести книг по проблемам сохранения культуры российских немцев. Последние десять лет она посвятила тому, чтобы доказать людям: российские немцы, несмотря на депортацию в 1941 году и дельнейшую дискриминацию, смогли сохранить свою национальную самобытность. Не всегда ей удавалось оставаться в рамках этнографических исследований, в ее научную деятельность нередко вклинивалась политика. Судьбу российских немцев, их историю нельзя рассматривать в отрыве от политических процессов прошлых и сегодняшних дней...

...26 лет я пою на сцене, иногда я бываю еще немножко певица. Мне очень нравятся подлинные традиции российских немцев. Песня "Zuhause" для меня очень важна, это песня депортации, когда российских немцев на семь суток запирали в пломбированных вагонах, где у них умирали маленькие дети, и они имели туалет в этом же вагоне, вот эту песню они пели. Я знаю об этом от Ивана Павловича Виндгольца, которого пятимесячным везли из Поволжья в Казахстан, и его мать пела эту песню, и она осталась для него важнейшей на всю остальную жизнь, и я делаю ее частью каждого фестиваля, который режиссирую. Но мне нравятся и такие культурные артефакты, как «Их вайсэ меделяйн». Всю жизнь буду помнить, как в 90-м году подошел ко мне коллектив из Красноярского края, российские немцы, 12 женщин, которые поняли диалектные слова этой песни, и сказали моим ребятам, которые знают очень точно, что они поют, даже если они не являются немцами. Они подошли и сказали: «Ну, ребята, вы даете, наверно, вы не понимаете ни одного слова из того, что вы поете! Дайте списать текст песни». Эта песня самая настоящая, поволжская, свадебная, которую пели только один раз в жизни, ночью, во время дефлорации невесты, и услышать ее было невозможно никогда, она не опубликована и один из устных вариантов вы сейчас услышали, я слышала ее из уст Ивана Павловича Виндгольца в Барнауле на одном из семинаров, когда мне удалось подговорить его, чтобы он ее спел. Он как свадебный музыкант в Казахстане перенял очень много поволжских традиций от своего отца, известного певца и музыканта».
Здесь

golos
Постоянный участник
Сообщения: 1117
Зарегистрирован: 07 дек 2011, 21:03
Благодарил (а): 4368 раз
Поблагодарили: 4457 раз

Re: Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение golos » 02 дек 2013, 15:50

Поют российские немцы

http://cvgs.cu-portland.edu/audio/folk/Vor_dreihunderttausend_Jahr.mp3
http://cvgs.cu-portland.edu/audio/folk/Kam_%20ein_Vogel_Vogel_hergeflogen.mp3
http://cvgs.cu-portland.edu/audio/folk/Muss_nun_unsre_Heimat_meiden.mp3

Ссылки взяты здесь http://subscribe.ru/group/poyom-po-nemetski/1695405/

Heintje, baue ein Schloss für mich - Wilma

Heintje, bau ein Schloss für mich.
Heintje, mein Herzchen schlägt für Dich.
Ich möchte bei dir sein ein Leben lang
und mir dir singen irdenwann.

Heintje, ich träume oft von dir.
Heintje, immer bist du bei mir.
Ich hör deine Lieder, zärtlich und schön,
die werden niemals mehr vergehen!

Heintje, Heintje,
ich möchte bei dir sein ein Leben lang
und mit dir singen irgendwann.
Heintje, ich träume oft von dir!

Heintje, immer bist du bei mir.
Ich hör deine Lieder, zärtlich und schön,
die werden niemals mehr vergehen!
http://subscribe.ru/group/poyom-po-nemetski/1249884/

menges
Постоянный участник
Сообщения: 590
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 20:15
Благодарил (а): 1399 раз
Поблагодарили: 949 раз

Re: Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение menges » 27 мар 2014, 01:22

AndI писал(а):Хочу еще раз обратить внимание всех заинтересованных на лит сборник нашего сайта с собранием колонистских песен Эрбеса и Синнера который доступен для скачки
http://wolgadeutsche.net/bibliothek/Ausgabe3.php


Nr.107 In einem kühlen Grunde

http://www.youtube.com/watch?v=XkOJdk4FMWg
Den Ahnen auf der Spur

menges
Постоянный участник
Сообщения: 590
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 20:15
Благодарил (а): 1399 раз
Поблагодарили: 949 раз

Re: Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение menges » 27 мар 2014, 01:52

Nr.132 Bedenklich - Grad aus dem Wirtshaus nun komm ich heraus... (Trink und Zechlieder)

http://www.youtube.com/watch?v=Yu-NuOpQNcE
Den Ahnen auf der Spur

menges
Постоянный участник
Сообщения: 590
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 20:15
Благодарил (а): 1399 раз
Поблагодарили: 949 раз

Re: Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение menges » 27 мар 2014, 13:44

игорь топоров писал(а):Untem im Tale ,wo der Ostwind wehte

Diana писал(а):Эта песня, вместе с нотами, была напечатана 15 октября 1986 года в газете "Neues Leben"



http://muzofon.com/search/drunten%20im% ... nd%20wehte
Den Ahnen auf der Spur

Лилия Раут
Постоянный участник
Сообщения: 141
Зарегистрирован: 01 мар 2014, 02:26
Благодарил (а): 134 раза
Поблагодарили: 411 раз

Re: Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение Лилия Раут » 29 мар 2014, 01:59

Да эта песня "Schön ist die Jugend",мне с детства знакома,её пели на свадьбах обычно когда снимался венок! Я её очень любила слушать,хотя сама никогда не пела её.Помню ещё,как мои родители пели вечерами немецкие разные песни,у них это хорошо получалось.Вот ещё строчка из песни,названия не помню:"Marija und Sie,wolten wandern gehen!" Дальше не помню.Может кто-нибудь вспомнит эту песню? Спасибо тому,кто создал эту тему из воспоминаний поволжских немецких песен!

menges
Постоянный участник
Сообщения: 590
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 20:15
Благодарил (а): 1399 раз
Поблагодарили: 949 раз

Re: Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение menges » 03 апр 2014, 20:44

Лилия Раут писал(а):Помню ещё,как мои родители пели вечерами немецкие разные песни,у них это хорошо получалось.Вот ещё строчка из песни,названия не помню:"Marija und Sie,wolten wandern gehen!" Дальше не помню.Может кто-нибудь вспомнит эту песню?

Похожая строчка есть в религиозной песне №10 "Marias Wanderung" из литературного сборника российских немцев на нашем сайте
Maria, die wollte wandern ,
Wollt alle Land ausgehn,
:,:Wollt suchen ihren einzigen Sohn:,:

Wer begegnet ihr auf der Reise?
Johannes,der heilige Mann.
:,:Hast du nicht gesehen meinen Sohn?::

- Deinen Sohn hab ich gesehen
Vor einem Judenhaus,
:;:Ganz blutig sah er aus. - :;:

"Was trug er auf seinem Haupte?"
-Von Dornen eine spitzige Krön,
:;:Ja das Kreuz, das trug Jesus schon.:;:

Das Kreuz musste Jesus tragen
Von Jerusalem bis an die Statt,
:;:Da, wo Gott der Herr gekreuzigt ward:;:

Maria stand unter dem Kreuze
und weinete bitterlich,
:;:Wenn sie ihren lieben Sohn ansieht.:;:

"Maria, du sollst nicht weinen,
Sollst auch nicht traurig sein,
:;:Denn das Himmelreich und das ist dein.":;:

Das Himmelreich und das ist köstlich,
Viel köstlicher, als das Geld,
:;:Es durchglänzt ja die ganze Welt.:;:
http://wolgadeutsche.net/bibliothek/DjVu/Ausgabe3.pdf

Есть еще 4 версии этой же песни из Германии :

1.Maria die wollt wandern (vor 1856 , Hessen
Text mit zwei Melodien mündlich überliefert, einmal aus der Gegend von Fulda und einmal aus Hessen-Darmstadt , Groß-Biberau und Wälsch-Rohrbach.)

Maria die wollt wandern
wollt alle Land ausgehn
und suchen ihren Sohn

Was begegnet ihr auf der Reise
Sanct Petrus der heilge Mann
ganz traurig schauts ihn an

Habt ihr denn nicht gesehen
mein allerliebsten Sohn
ich such ihn lange schon

Ja ja ich hab ihn gesehen
vor einem Judenhaus
ganz traurig sah er aus

Was trug er auf seim Haupte
von Dornen eine Kron
das Kreuz das trug er schon

Das Kreuz das mußt er tragen
bis an dieselbige Statt
da er gemartert ward

Maria die stand auch dabei
und weint ganz bitterlich
um ihren Jesum Christ

Maria laß das Weinen
die Marter die sind klein
das Himmelreich ist dein.


2.Maria wollt auswandern (1918)
3.Maria wollt einst wandern (1908)
4.Maria ging aus wandern

http://www.volksliederarchiv.de/volksli ... a-151.html

здесь можно скачать ноты всех 4х мелодий
http://www.volksliederarchiv.de/text5938.html
Den Ahnen auf der Spur

Лилия Раут
Постоянный участник
Сообщения: 141
Зарегистрирован: 01 мар 2014, 02:26
Благодарил (а): 134 раза
Поблагодарили: 411 раз

Re: Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение Лилия Раут » 05 апр 2014, 00:37

Я неоднократно слышала пение немецких песен среди старшего поколения на гуляньях,за столом в семейном кругу и т.д.Мне безумно нравилось как пели мои родители! К сожалению я не пела на немецком,хотя петь любила и много пела,только на русском языке. Вот несколько строчек из песни,которую пела моя мама-свекровь:Ich bin mal in die stadt gegangen und habe verloren meine Schu-Meine Muter hat gescglagen,ich habe geschrihen ojrenku! Ti-ta oj-ra-oj-ra,ti-ta ojrenku!Возможно кто-нибудь знает слова этой шуточной песни?

Лилия Раут
Постоянный участник
Сообщения: 141
Зарегистрирован: 01 мар 2014, 02:26
Благодарил (а): 134 раза
Поблагодарили: 411 раз

Re: Kolonistenlieder - Песни колонистов

Сообщение Лилия Раут » 06 апр 2014, 23:04

Приветствую всех! Благодарю за содержание песни,которую слышала от моих предков:"Maria wollte wandern и за ссылки!" Пусть процветает тема немецкими,прекрасными песнями из далёкого прошлого наших предков поволжья и других мест.

Ответить

Вернуться в «Культура, традиции и обряды немцев Поволжья»