Раушенбах Г. Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов. Транспортные списки 1766-1767 гг.

Что и где почитать о немцах Поволжья: книги, средства массовой информации, библиотеки.
Аватара пользователя
админ
Администратор
Сообщения: 2694
Зарегистрирован: Сб дек 25, 2010 8:11 pm
Благодарил (а): 1619 раз
Поблагодарили: 25929 раз

Раушенбах Г. Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов. Транспортные списки 1766-1767 гг.

Сообщение админ » Чт авг 03, 2017 6:17 pm

Наш анонс.
Вышла в свет книга «Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов. Транспортные списки 1766-1767 гг.» (автор – Георгий Раушенбах).

Изображение



С транспортными списками многие из нас знакомы благодаря известной книге Б.А. Мая. В свое время я приобрел эту книгу в AHSGR: в ней нашлась семья предка. Как выяснилось впоследствии, не одного, а многих. Когда появились «Рапорты Ивана Кульберга», появилось и желание найти общее у этих книг, сопоставляя фамилии. Это оказалось не так уж просто. Загадочным образом многие персонажи транспортных списков никак не обнаруживались в списках Кульберга. Возникали и другие вопросы: что это за транспорты были, когда вышли в путь, когда достигли цели? Сколько их было? Как поручик Дитмар сумел провести пять транспортов в течение одного года, да еще зимуя в пути? В книге Б.А. Мая эти вопросы не обсуждались.
В РГАДА удалось увидеть оригиналы списков, сверить их с книгой Мая. Стало ясно, что работать надо именно с оригиналами. В процессе работы над книгой «Переселение немецких колонистов в Россию в 1766 г.» вопросы, касающиеся транспортов, благополучно разрешились. Ответы можно прочитать в 3-ей части «Переселения». Но в поиске ответов пришлось провести весьма трудоемкую работу, сопоставляя семьи (фамилии) в оригинальных транспортных списках и в опубликованных И.Р. Плеве списках Кульберга. Удалось идентифицировать чуть более 90% фамилий. Выводы из этого исследования вошли в книгу, а сам результат остался за кадром – он просто не мог там уместиться.
Но желание опубликовать результат осталось. Хотелось прежде всего исправить те ошибки и неточности, что в небольшом количестве присутствуют в книге Б.А. Мая (правка коснулась примерно 5% материала). Далее, хотелось дополнить транспортные списки именами из госпитальных списков и других документов, найденных при работе над «Переселением». И, наконец, новые сенсации: нашлись материалы опросов колонистов вызова Ле Руа, Прекура и Де Боффа. Опросы проводились весной 1767 г. как в транспортах, так и в колониях. Это сотни и сотни новых имен! В большинстве случаев – с подробностями вербовки: где, когда, кем завербован, сколько получил денег и пр. Открылась возможность реконструировать транспорт Клебека (более 400 семей), о котором до выхода «Переселения» вообще ничего не было известно.
Казалось бы, теперь все? Оставалось некоторое количество загадок, касавшихся структуры отдельных семей – кто кому жена или сестра, брат или отец. Иногда главы тождественных по составу семей, явные двойники, носили разные фамилии. И так далее. Транспортные списки и «Рапорты Ивана Кульберга» противоречили друг другу. Захотелось посмотреть на оригиналы списков Кульберга. Оказалось, что и тут надо работать только с оригиналами… Снова сенсации: нашелся полный список рейса 67 (шнява «Принц Карл»), 350 человек. В «Переселении» мы попытались восстановить его по транспортным спискам, а он, оказывается, лежал в ГАСО. Кстати сказать, наша реконструкция совпала с реальностью на 85%. Нашлось и многое другое.
В конце концов получилась предлагаемая читателю книга объемом в полтора раза больше «Переселения». В ней совсем немного текста и очень много таблиц. Почти все персонажи транспортных списков (97%) привязаны к спискам Кульберга. В ряде случаев дана дополнительная информация из присяжных листов, переписей 1767 и 1798 гг. Автор надеется, что книга будет полезным пособием тем, кто разыскивает своих далеких предков или просто интересуется историей немцев Поволжья.
Георгий Раушенбах
Админ

Георгий Раушенбах
Постоянный участник
Сообщения: 459
Зарегистрирован: Чт фев 09, 2012 10:09 am
Благодарил (а): 354 раза
Поблагодарили: 1143 раза

Раушенбах Г. Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов. Транспортные списки 1766-1767 гг.

Сообщение Георгий Раушенбах » Сб ноя 18, 2017 5:26 pm

Natalia Fischer писал(а):
Сб ноя 18, 2017 3:47 pm
У меня появились некоторые вопросы.
Пожалуйста, сформулируйте, Ваши вопросы, иначе непонятно, на что отвечать.
Для справки: в списке Кульберга по рейсу 72 есть семья № 6517, Генрих Клюк (далее - как в Вашем сообщении). В транспортных списках удалось найти только 70 из 150 семей, прибывших этим рейсом.

Наталия
Постоянный участник
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 6:55 pm
Благодарил (а): 9713 раз
Поблагодарили: 20601 раз

Раушенбах Г. Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов. Транспортные списки 1766-1767 гг.

Сообщение Наталия » Пт дек 01, 2017 12:50 pm

Никак не могла более подробно не отреагировать на увидевшую свет книгу Георгия Раушенбаха.
Должна сказать, что все три книги:
- Игоря Плеве «Списки колонистов, прибывших в Россию в 1766г. Рапорты Ивана Кульберга», 2010 год
- Андреаса Идта и Георгия Раушенбаха «Переселение немецких колонистов в Россию в 1766г.» 2015год
- Георгия Раушенбаха «Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов», 2017 год
для меня стали настольными.
В каждой из них я находила своих Шмидт ( и не только Шмидт) и продвигалась в познании своего рода, его пути из Европы в Россию.

Первая книга уже до такой степени зачитана мною, что можно не искать нужные страницы, их сразу видно по корешку. Более того, я изучила пофамильно всех пассажиров барка "George", что мне позволило понять многое, в том числе и выбор жён моих Шмидт из других колоний. Ведь они или их родители шли одним судном.

Вторая книга из этого списочка дала мне столько открытий. Она позволила мне "увидеть" всю картину переселения. Книга Идта и Раушенбаха настолько информативна и познавательна, что благодаря ей я написала целую небольшую главу своей будущей книги. И не одну. Уточнённые даты прибытия в Кронштадт, другие организационные подробности, первые месяцы жизни в Российской империи, путь от Ораниенбаума до места, все промежуточные пункты пути и многое другое. Это было целое открытие для меня. Книга вся в карандашных пометках. А знакомство с воспоминаниями первопроходцев!!! Особенно Асмуса, который прибыл тоже поначалу в Сусанненталь. Об этом можно было только мечтать. Эти воспоминания подвигнули меня на дальнейший поиск, но уже другого автора, Маттерна из Борегарда.

А впрочем, вот и часть моих описаний.
 
Начало всех начал
Немецкая колония Сузанненталь в Поволжье, откуда родом мой дедушка Эдуард Шмидт и все его предки да не только его, но и многих-многих российских немцев, была образована 3 августа 1767 года. Но этой дате предшествовала масса событий, о которых я и хочу рассказать здесь. Манифест российской императрицы Екатерины II, активность российских чиновников и вызывателей из числа европейцев вызвала у немалого числа жителей немецких государств большой интерес. Землепашцы и ремесленники, отставные солдаты и другие сословия, измученные Семилетней войной, безземельем, бедностью и эпидемиями, решили поискать счастья в Российской империи. Собрав свой немногочисленный скарб, потянулись они в города, определённые для сбора переселенцев. Когда транспорты были укомплектованы, все отправились в портовый город Любек. Сколько им пришлось пробыть в нём, трудно сказать. Рассказывали, что не менее шести недель некоторым приходилось дожидаться погрузки на корабль. За время ожидания одели тех, кто был беден и «гол, как сокол», выделили отведённые на дорогу деньги, на малых судёнышках доставили на корабль. Большая часть будущих колонистов Сузанненталя была погружена на барк «George», шкипер которого Adam Bairnsfair дал команду к отплытию. Это произошло 15 июля 1766 года. Но кроме «George» на борт приняли сузаннентальских колонистов и другие суда. Пинк «Вологда» с командиром, лейтенантом Сергеем Бартенёвым, судно «Die Zwei Gebrüder» со шкипером Nicolaus Pink, галиот «Frau Catharina» cо шкипером Johann Joachim Jenßen, шнява «Die Jäger» со шкипером Gabriel Will.
Барк «George» шёл девять суток, прибыл в российский порт Кронштадт 24 июля 1766 года. Этим рейсом добирались и мои предки Шмидт. Этим же судном добиралась и семья, в составе которой был 12-и летний Филипп Вильгельм Асмус, который спустя 62 года написал свои воспоминания по рассказам своих близких и своим личным детским впечатлениям.
Пинк «Вологда» причалил 28.07.1766, пинк «Die Zwei Gebrüder» - 19.07.1766, галиот «Frau Catharina» - 19.07.1766, шнява «Die Jäger» - ориентировочно до 26.08.1766 года. Все эти данные – абсолютно точны. Ведь они взяты из книги Андреаса Идта и Георгия Раушенбаха «Переселение немецких колонистов в Россию в 1766г.» А написанию этой книги предшествовала кропотливая работа авторов в российских и германских архивах, изучение и сопоставление данных из разных источников, большая аналитическая работа. Так что потомки колонистов Сузанненталя могут с доверием относиться к этим данным, хотя с той поры минуло уже два с половиной века.
Каким же был морской путь наших предков в 1766 году из Любека в Кронштадт. Непростым и небезопасным. Главной причиной были, конечно, погодные условия. Исследованные авторами книги «Переселение немецких колонистов в Россию в 1766г.» документы архивов и старой прессы говорят о том, что морской путь наших предков занимал от недели (при хорошей погоде и попутном ветре) до двух месяцев. Бернгард Людвиг фон Платен, один из известных поволжских колонистов, в своей поэме, описывающей путь от Любека до Покровской слободы, добирающийся от Любека до Кронштадта шнявой «Maria Sophia», рассказывает о шестинедельном морском пути. О трудности этого плаванья, о встречном ветре, о болтанке, о холоде и нехватке пищи, о страхе за жизнь.

Кат « Love and Unite» ( в книге есть изображение). Он доставлял колонистов из Любека в Кронштадт в начале августа. Вместимость ката была большой, больше девятисот человек.
Но вот все мытарства морского пути закончились. Колонисты вышли на российский берег. Они в Кронштадте. По воспоминаниям Ф.В.Асмуса им пришлось, покинув борт барка «George», пробыть под открытым небом на кронштадской земле целых двое суток. Затем их на телегах перевезли в Ораниенбаум. Время, проведённое в Ораниенбауме, отводилось на адаптацию после тяжёлого морского пути, выполнение разного рода административных процедур (сверка списков, таможенный досмотр и пр.), лечение заболевших в пути, ознакомление с законами Российской империи, принятие подданнической присяги на верность императрице и наследнику.
Пассажиры «George» пробыли в Ораниенбауме шесть недель. Где были расквартированы они и другие сузаннентальцы? Использовалось жильё в самом Ораниенбауме, его окрестностях, а также в Петергофе и Стрелиной Мызе. Асмус вспоминает, что о жилье им даже пришлось позаботиться самим, для чего им были выданы незамысловатые строительные материалы. Болезни в пути и после него не миновали колонистов. Самых тяжёлых отправляли в Кронштадский госпиталь, менее тяжёлых лечили во временно открытом госпитале в Ораниенбауме. И наконец, в Ораниенбауме формировались транспорты по доставке колонистов в Поволжье. Каждый там уже знал, в какую колонию он будет направлен. Так что сузаннентальские колонисты уже в пути привыкали друг к другу, вместе переживали все тяготы, наверняка, обсуждали, как они будут организовывать свою жизнь на новом месте.
По истечении шести недель сформированный транспорт под руководством поручика Людвига Дитмара отправился по Мариинскому маршруту. Людвиг Дитмар, как и его братья Густав и Вильгельм, служили в Суздальском пехотном полку, их штаб-квартира тогда находилась в Новой Ладоге, командиром их полка тогда был Александр Суворов, будущий генералиссимус. Братья Дитмары были сыновьями эзельского пастора Иоганна Людвига Дитмара. А службу свою начинали они в голштинском корпусе Петра III. При Екатерине II были приняты на регулярную службу. В составе транспорта Людвига фон Дитмара были и наши сузаннентальцы. Сначала путь шёл по воде до Петербурга, затем через Важинский погост (в то время погост-округ) по реке Свирь до Онежского озера. Далее – по Вытегре и Ковже к озеру Белому. Оттуда - до Рыбнослободской пристани по Шексне. В Белоозёрск колонистов перевозили уже на санях, там они пробыли три недели. В Кирилловом монастыре колонисты зимовали, жили там до самой весны. Детям колонистов устроили школу, была и церковь лютеранская, об этом тоже позаботились. Был и священник, и молебны, и конфирмация для детей. Не менее важны были и приказы для русских торговцев не завышать цены на продовольствие. Отрадно сознавать, что зиму наши колонисты пережили. Самое трудное на том отрезке времени было позади. Впереди была будущая родина, колония Сузанненталь, ставшая колыбелью потомков первопроходцев на целых 174 года. Год же 1766 был началом начал наших предков на земле Российской империи. Любек, Кронштадт, Ораниенбаум, Белоозёрск, Кириллов монастырь были их временным пристанищем на пути, где им пришлось выдержать столько тягот и лишений. Познать трудность морского перехода, болезни и потери, суровость российских морозов, тяжесть пеших переходов по дорогам бескрайней России. Всё выдержали, всё перенесли, всё преодолели. Честь вам и хвала, дорогие наши прародители! Ваше мужество и смелость достойны уважения.
апрель 2015 г."
Третья книга, которой и посвящена тема, в которой я пишу. Я пока только прикоснулась к ней, хотя и очень много уже узнала. Нашла своих Шмидт быстро и легко. Нашла и потерю. Уточнила, кто вёл их колонну транспорта Дитмара.
Об этом тоже уже есть уточнения в книге.
 
"2017 год. Вышла в свет книга Георгия Раушенбаха с консультациями Андреаса Идта « Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов». А потому есть уточнения. Своих нашла в основном списке транспорта Дитмара, а точнее в 4-ом его отряде под командованием подпоручика Карла Дюкера. К моей радости никого из них нет в дополнительном списке, ведь это были заболевшие и оставленные в госпитале Александро-Невского монастыря. Карл Дюкер служил в том же Суздальском полку, что и братья Людвиг и Вильгельм Дитмары.
Когда изучала книгу Андреаса Идта и Георгия Раушенбаха «Переселение немецких колонистов в Россию в 1766г.», обратила внимание на главу «Потери в пути». В ней были только цифры потерь, в том числе и в транспорте Дитмара. Теперь в книге Георгия Раушенбаха «Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов», в основном списке транспорта Дитмара (отряд Дюкера), обнаружила потерю в пути и в моём роду Шмидт. Брат моего прародителя Франца – Шмидт Иоганн Хайнрих потерял свою жену Эберт. Она умерла в пути.

Барк - большое парусное судно с прямыми парусами на всех мачтах, кроме кормовой, несущей косое парусное вооружение. Иными словами, все мачты барка, за исключением последней, из поперечного рангоута имеют только реи, тогда как последняя мачта рей не имеет. Число мачт барка - три и более.
Пинк или пинка - промысловое и торговое судно, имело 2-3 мачты с косыми парусами, узкую корму. В русском ВМФ пинки использовались как транспортное судно для подвоза боеснабжения и продовольствия. Имели на борту 20-38 пушек.
Галиот - небольшое транспортное 2-мачтовое судно, распространенное в Германии и скандинавских странах в XVIII-XIX вв. Дл. 32-42 м, шир. 6,4-8,5 м, осадка до 2,8 м, грузоподъемность до 600 т.
Шнява - небольшое парусное торговое или военное судно, распространенное в XVII–XVIII вв. в скандинавских странах и России. Ш. имели 2 мачты с прямыми парусами и бушприт.

В очерке использованы:
- Книга Андреаса Идта и Георгия Раушенбаха «Переселение немецких колонистов в Россию в 1766г.» 2015год, издание Нестор-История Москва-Санкт-Петербург.
- Книга Игоря Плеве «Списки колонистов, прибывших в Россию в 1766г. Рапорты Ивана Кульберга», 2010 год, издание Саратовского государственного технического университета, Саратов.
- Книга Георгия Раушенбаха «Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов», 2017 год, Москва.
- Воспоминания Филиппа Вильгельма Асмуса. 30апреля 1829года. Источник: Friedensbote, 1900, Nr. 12, S. 742-746. Перевод с немецкого Альвинуса Шмидта".
А впереди поиск в книге Георгия Р. всех, кто прибыл в колонию Сусанненталь в 1767 году. Это большая работа, к которой я приступаю.
Спасибо всем авторам этих трёх книг! И И.Р. Плеве, и Андреасу Идту!
Спасибо Георгию Раушенбаху!
Вы не просто совершили невозможное и дали нам всем такую важную информацию, перелопатив огромнейшее число архивных страниц. Вы открыли шлагбаум на пути к познанию, к движению вперёд. Вы этим сказали всем нам: "Друзья, и вы ищите тоже! Ищите каждый своё! Архивы открыты. Вас там ждут те, чей сохранился след".

С П А С И Б О ! ! !

С уважением Наталия Шмидт
Последний раз редактировалось Наталия Пт дек 01, 2017 3:59 pm, всего редактировалось 1 раз.
Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus

Наталия
Постоянный участник
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 6:55 pm
Благодарил (а): 9713 раз
Поблагодарили: 20601 раз

Раушенбах Г. Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов. Транспортные списки 1766-1767 гг.

Сообщение Наталия » Пт дек 01, 2017 3:42 pm

Как и написала выше, начала проверять список первопоселенцев колонии Сусанненталь с транспортными списками Георгия Раушенбаха.
И столько уже загадок разгадала!!!Я просто в восторге!!!
Но вот и споткнулась. Нужна помощь.
Есть в переписи по Сусанненталю 1767 года Румш Христиан. Книга Г.Раушенбаха помогла мне отыскать его. Сначала стоит фамилия Ramps Christ ( 5326 на стр 239). В этой же таблице стоит, якобы, по спискам Кульберга Rumbs Christian с №4550.
Ищу в списках Кульберга главу семьи с таким номером. Фамилия у Кульберга под этим номером - Rempe Christian ( стр. 293). И что интересно, дети, практически, совпадают, а вот вероисповедание разное. В книге Г.Раушенбаха и у Кульберга - лютеранское, а в переписи 1767 года - католическое.

Как мне быть? Ведь я же должна в книге всё написать правильно. Возможно это?
Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus

Георгий Раушенбах
Постоянный участник
Сообщения: 459
Зарегистрирован: Чт фев 09, 2012 10:09 am
Благодарил (а): 354 раза
Поблагодарили: 1143 раза

Раушенбах Г. Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов. Транспортные списки 1766-1767 гг.

Сообщение Георгий Раушенбах » Пт дек 01, 2017 4:26 pm

В списке рейса 54 у Кульберга под № 4550 значится семья Крестьяна Румбса. Вероисповедание - лютеранское, однако указано оно только для главы семьи. В транспорте Дитмара глава этой семьи № 5326 - Ramps Christ. (Кристиан или Кристоф), лютеранин. Однако его жена и три дочери (вероятно, от предыдущего брака супруги) - католики, такое встречается в списках неоднократно.

Наталия
Постоянный участник
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 6:55 pm
Благодарил (а): 9713 раз
Поблагодарили: 20601 раз

Раушенбах Г. Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов. Транспортные списки 1766-1767 гг.

Сообщение Наталия » Пт дек 01, 2017 4:32 pm

Георгий Раушенбах писал(а):
Пт дек 01, 2017 4:26 pm
В списке рейса 54 у Кульберга под № 4550 значится семья Крестьяна Румбса
Списки Кульберга. Стр. 293 Rempe Christian № 4550. - У МЕНЯ ТАК.
Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus

Наталия
Постоянный участник
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 6:55 pm
Благодарил (а): 9713 раз
Поблагодарили: 20601 раз

Раушенбах Г. Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов. Транспортные списки 1766-1767 гг.

Сообщение Наталия » Пт дек 01, 2017 4:39 pm

Просмотрела оглавление у Кульберга на букву R. Фамилии Румбс ( Rumbs) - нет.
Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus

Наталия
Постоянный участник
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 6:55 pm
Благодарил (а): 9713 раз
Поблагодарили: 20601 раз

Раушенбах Г. Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов. Транспортные списки 1766-1767 гг.

Сообщение Наталия » Пт дек 01, 2017 5:03 pm

Георгий Раушенбах писал(а):
Пт дек 01, 2017 4:26 pm
В транспорте Дитмара глава этой семьи № 5326 - Ramps Christ. (Кристиан или Кристоф), лютеранин. Однако его жена и три дочери (вероятно, от предыдущего брака супруги) - католики, такое встречается в списках неоднократно
Это я нашла. То, что жена - католик и дети - католики обнаружила.

В переписи 1767 года по Сусанненталю Rumsch Christian, kath.
Георгий Раушенбах писал(а):
Пт дек 01, 2017 4:26 pm
В списке рейса 54 у Кульберга под № 4550 значится семья Крестьяна Румбса. Вероисповедание - лютеранское
У меня под №4550 в Списке Кульберга Rempe Christian, Luth. Это на стр. 293.
Значит, у Кульберга, а точнее, у И.Плеве опечатка в фамилии.
Я сделала такой вывод.
Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus

Георгий Раушенбах
Постоянный участник
Сообщения: 459
Зарегистрирован: Чт фев 09, 2012 10:09 am
Благодарил (а): 354 раза
Поблагодарили: 1143 раза

Раушенбах Г. Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов. Транспортные списки 1766-1767 гг.

Сообщение Георгий Раушенбах » Пт дек 01, 2017 5:26 pm

Наталия писал(а):
Пт дек 01, 2017 4:39 pm
Просмотрела оглавление у Кульберга на букву R. Фамилии Румбс ( Rumbs) - нет.
У Кульберга ни оглавления, ни латиницы нет, очевидно, Вы имеете в виду Плеве. У Кульберга, повторяю, написано: Крестьян Румбс.
В ревизии 1767 г. тоже нет латиницы, лучше ссылаться на русский текст. В 4-ом томе Einwanderung написано: Румш Кристьян, католик. Оригинал ревизии по кол. Сузанненталь недоступен (о его местонахождении авторы четырехтомника молчат), проверить корректность написания фамилии и сведений о вероисповедании не можем.
Последний раз редактировалось Георгий Раушенбах Пт дек 01, 2017 5:47 pm, всего редактировалось 1 раз.

Наталия
Постоянный участник
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 6:55 pm
Благодарил (а): 9713 раз
Поблагодарили: 20601 раз

Раушенбах Г. Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов. Транспортные списки 1766-1767 гг.

Сообщение Наталия » Пт дек 01, 2017 5:35 pm

Я имела в виду:
Игорь Плеве
Списки колонистов, прибывших в Россию в 1766 г.
"Рапорты Ивана Кульберга"
Саратов 2010
Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus

Наталия
Постоянный участник
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 6:55 pm
Благодарил (а): 9713 раз
Поблагодарили: 20601 раз

Раушенбах Г. Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов. Транспортные списки 1766-1767 гг.

Сообщение Наталия » Пт дек 01, 2017 5:42 pm

Георгий, т.е. Вы имели в виду подлинники Списков Кульберга?
Спасибо! Вы мне очень помогли. А впереди ещё у меня много работы. Не исключено, что ещё будут вопросы.
Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus

Георгий Раушенбах
Постоянный участник
Сообщения: 459
Зарегистрирован: Чт фев 09, 2012 10:09 am
Благодарил (а): 354 раза
Поблагодарили: 1143 раза

Раушенбах Г. Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов. Транспортные списки 1766-1767 гг.

Сообщение Георгий Раушенбах » Пт дек 01, 2017 5:48 pm

Наталия писал(а):
Пт дек 01, 2017 5:42 pm
Георгий, т.е. Вы имели в виду подлинники Списков Кульберга?
Разумеется. Когда я ссылаюсь на Кульберга, речь идет об оригиналах именных списков, хранящихся в ГАСО.

Наталия
Постоянный участник
Сообщения: 5455
Зарегистрирован: Пт янв 07, 2011 6:55 pm
Благодарил (а): 9713 раз
Поблагодарили: 20601 раз

Раушенбах Г. Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов. Транспортные списки 1766-1767 гг.

Сообщение Наталия » Сб дек 02, 2017 2:11 pm

Я занимаюсь в данный момент согласованием прежних моих сведений по первопоселенцам Сусанненталя с новыми, с учётом вышедшей книги Георгия Раушенбаха.
Если ранее не нашлась ни на одном судне семья Кауфмана Хартмана, 20-и лет, лютеранина, хлебопашца из Миллерсдорфа с женой Марией, 26 лет, то с выходом книги Георгия Раушенбаха всё встало на свои места. В транспортных списках есть Кауфман Хартман с женой Анной Марией. Причём в списке сделана пометка, что в списках Кульберга (в подлиннике) он записан как Готтман Хартман с припиской в примечании, что в Сусаннентале он в переписи 1767 года снова - Кауфман и даже указано, под каким номером там его искать.
Надо сказать, что и в книге И.Плеве он записан, как Готтман Хартман, но кто ж знал, что Кауфмана надо искать под такой фамилией, тем более на другом судне.

Итак, Кауфманн Хартман с женой Анной Марией шли из Любека галиотом « Frau Catharina», чего я ранее установить не могла. Теперь я восполнила пробел в информации. Включила её в книгу .
Георгий, огромное спасибо за такие сведения и такие примечания. Работаю с тремя книгами сразу плюс перепись 1767 года. Один источник дополняет другой, что облегчает поиск.
Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus

Георгий Раушенбах
Постоянный участник
Сообщения: 459
Зарегистрирован: Чт фев 09, 2012 10:09 am
Благодарил (а): 354 раза
Поблагодарили: 1143 раза

Раушенбах Г. Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов. Транспортные списки 1766-1767 гг.

Сообщение Георгий Раушенбах » Пн дек 04, 2017 10:03 am

Из переписки с читателями:
Под номером 0020 (стр. 36) в колонии Обермонжу записан Fuchsner Johann, который вообще-то Ecksner. Ну очень большая разница! Причём это касается меня.
Когда я в 2008 приобрёл книгу "Einwanderung .." и не нашёл моего первопоселенца, то стал его разыскивать по всем колониям и приставать к серьёзным исследователям. Но тщётно. И только в 2014 году один исследователь заподозрил Фукснера. Я заказал у Плеве фотокопию на Фукснера из списка первопоселенцев и, это оказался Экснер! Плеве согласился сразу же и свалил всё на недобросовестность студентов.
В Вашей книге справедливость восстановлена, но как Вы на это вышли? Вы взяли "Фукснер" из книги Плеве "Enwanderung ..." или в транспортных списках он под этой фамилией. И почему номер из списка Кульберга с вопросом?

Помещаю здесь как вопрос, так и ответ, полагая, что он может представлять интерес для многих. В книге напечатано:

0020 Fuchsner Johann Om32 02 0097? Öchsner Johannes Ecksner Johann

Öchsner в присяжном листе рейса 02 "Anna Catharina" и Ecksner № 97 в списке Кульберга были идентифицированы еще в книге "Переселение немецких колонистов в Россию в 1766 г." (с. 172). Правда, там написано Ecksler, как в книге И. Плеве "Рапорты Ивана Кульберга", которой мы с Андреасом Идтом тогда воспользовались. Когда же появилась возможность свериться с оригиналом, хранящимся в ГАСО, имя было исправлено на Ecksner. Но оригиналом переписи 1767 г. по Обермонжу мы не располагали. В предисловии к Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767 на с. 35 сказано, что подлинники списков первопоселенцев вызова Борегарда были в 1990 г. обнаружены в сарае. Видимо, они так и лежат в том сарае, во всяком случае, никаких общепринятых в научно-исторической литературе ссылок с указанием архива, фонда, описи, дела и его листов не приведено. Поэтому в книге "Немецкие колонисты на пути из Петербурга в Саратов" я был вынужден написать фамилию так, как она приведена в 3-ем томе Einwanderung. Семья "Фукснера" как две капли воды была похожа на семью Экснера, прочие "улики" (соседи по рейсу, заселившиеся с той же датой) тоже совпадали. Но знак "?" я все же поставил, обозначая им не 100%-ную уверенность в результате. Как отметил читатель, разница и правда немалая. Надо бы этим студентам поставить "неуд".

Ответить

Вернуться в «Книги & Массмедиа»