Райт А.Г. История села Цюрих. 1767—1941 Организационные вопросы
Добавлено: 21 авг 2015, 13:12
Уважаемые форумчане!
Оплата и отправка
в Германию:
Зарегистрироваться в PayPal. Это очень быстро и просто.
После чего известить меня об этом на zuerich-history@mail.ru. Я вышлю другой электронный адрес, который нужно вставить уже в PayPal.
Выбрать опцию Перевод, по нему минимальные проценты, либо их нет вообще (а не Покупка/Продажа, там проценты больше).
Деньги приходят мгновенно.
Книгу я отправляю уже на следующий день.
Средний срок доставки книги в Германию — 2 недели.
по России:
Пишите на zuerich-history@mail.ru
Вышлю реквизиты на оплату + сумму доставки.
Книги отправляю либо в день поступления денег, либо на следующий.
Средний срок доставки 7-10 дней.
Спасибо Александру Шпаку за дружественную презентацию!
Двухлетняя эпопея по написанию и изданию книги «История села Цюрих. 1767-1941» наконец-то закончилась, и я держу в руках первый экземпляр, вышедший вчера из типографии. Цветная (полноцветная) печать. 720 страниц. Цветные форзацы доставят отдельное созерцательное удовольствие. Весит книга 1280 г.
Содержание книги можно посмотреть тут
Книга бы неизвестно когда вышла, если бы не мои дорогие соратники и помощники.
Для начала спасибо моим потрясающим консультантам, их трое:
а) доктор ист. наук, профессор Поволжского института управления РАНХиГС Ольга Лиценбергер,
б) доктор философии, сотрудник Института восточноевропейской истории Гейдельбергского университета Виктор Кригер,
в) наш форумчанин культуролог, краевед Андреас Идт.
Филолог Лада Сыроватко сделала много работы по редактированию текста, а верстальщик Сергей Ковалец сделал поистине чудеса, т.к. сверстать чудовищно сложный текст с 67 (шестьюдесятью семью!) таблицами и обработать более 200 изображений (191 из которых вошли в книгу) за 3 недели мог только адский профессионал. Даже гарнитура (шрифт) для книги тоже был сделан индивидуально на основе Киш (Kis).
В архивах Самары (спасибо Ольге и Нелли Батцель) и Энгельса (спасибо Елизавете Ериной и Ольге Лиценбергер) нашлось около двух десятков неисследованных архивных дел, которые нужно было параллельно изучить (а некоторые и перевести на русский язык, а некоторые транскрибировать с готики). Попутно доктор исторических наук, профессор Ольга Лиценбергер нашла на микрофишах в архивах Австрии номера газет «Deutsche Volkszeitung», напечатанных готикой плохого качества, транскрибированием которых занималась Ольга Батцель и Андреас Идт., а переводила Светлана Лоскант.
По поводу исследования подлинников т.н. "Экономической переписи 1798 года", помог доктор исторических наук, профессор Игорь Плеве, предоставив качественные сканы. Загадки географических переименований помогали решать Александр Шпак и Владимир Какорин. Также Владимиру Какорину принадлежит исследование загадки Калмыцкой горы (той самой горы Читалагай, упоминаемой поэтом Державиным в процессе поимки Пугачёва в своих "Читалагайских одах"). Борис Алексеев и Сергей Волков помогли с поиском колонистов Цюриха, ушедших на Первую мировую войну. Андрей Райхерт и Валерий Шекк помогли в исследованием тем миграции цюрихцев на Кавказскую линию и по столыпинской реформе. Исследование миграции цюрихцев в Америку стало возможно с помощью Марины Плиевой, Светланы Барковой и Дуга Коула.
Андреас Идт написал целую главу по диалектам и в частности по диалекту Цюриха, её дополнили Йохен Подело и Виктор Дизендорф. Проверяли правильность получившегося словаря Ольга Батцель у бывшей жительницы Цюриха Доротеи Герлитц и ваш покорный слуга с помощью Александра Боуса брал речевые пробы у Генриха Шефера.
Мария Иванова и поисковый отряд «Гвардеец» установили могилу погибшего помощника командира взвода 102 отд. танковой дивизии 56 моторизированного понтонно-морского батальона (МПМБ) красноармейца-цюрихца Карла Целлера, убитого 20 августа 1941 года в кровопролитных боях под г. Ельня Смоленской области.
Михаил Торгов прислал купленную в Америке подворную карту Цюриха на 1941 г (карта Грефенштейна) в формате А0.
Рената Грефенштейн нашла фотографии распылённых по частным архивам картины своего дяди Иоганнеса Грефенштейна, а племянница скульптора Иоганнеса Зоммера — Валентина Зоммер — прислала воспоминания известного скульптора.
Большую помощь оказали Наталия Шмидт и Генрих Фендель, которые побывав в 2010 году в Зоркино, привезли множество этнографических зарисовок, фотографий, встретились с жителями села и взяли у них интервью (отдельное спасибо бывшей учительнице немецкого языка Зинаиде Бураковской), — всё это было в той или иной степени учтено в книге.
Встреча с жителями Нойса (Германия) 3 и 4 января, которая стало возможной благодаря помощи Александра Боуса, тоже принесла много плодов. Воспоминаниями бывших жителей села Александра Мюллера, Карла Грефенштейна и Генриха Шефера пронизана вся книга.
Редчайшие фотографии прислали Тамара Шефер, Роман Лоор, Анатолий Верт и Хорст Кюль.
Доктор медицинских наук, профессор Альберт Обгольц помог решить загадку с аптекой Цюриха и предоставил материалы по цюрихским врачам.
Настоящей сенсацией книги стала помощь доктора философии Виктора Кригера, который нашёл дочь большевистского историка Давида Шмидта — Светлану Шмидт — которая прислала воспоминания о своём легендарном отце, а также поделилась редчайшими фотографиями из своего архива (до настоящего времени фотографий Д.Шмидта найти не удавалось). Теперь о Д. Шмидте мы знаем намного больше. Кроме того, В. Кригер составил библиографию Д. Шмидта, которая на настоящее время является наиболее полной. Всё это есть в нашей книге.
Глубокую признательность за воспоминания и поддержку хочу выразить своим родственникам, в первую очередь, моей тёте Ольге Райт, а также Гарри, Артуру и Паулине Райт, Юрию и Эдмунду Гусевым, Ольге Фёдоровой (Райт), Константину Лапшину и Эрике Филиппенко (Лапшиной), Ирине Казанцевой (Франк).
И конечно же, самая большая благодарность Карлу Карловичу Лоору — это он уговорил и вдохновил меня: без его всевозможной поддержки эта книга точно не увидела бы свет.
Это кратко. Полный список помощников приведён на с. 16 настоящей книги. Всем им полагается авторский (бесплатный) экземпляр.
Ещё раз большое и большое спасибо всем, мой вам низкий поклон и величайшая благодарность!
— Стоимость книги для России 1000 рублей без стоимости доставки. Доставка оплачивается отдельно и зависит от удалённости региона. Автоматический тарификатор тут. Вес одной книги указывайте 1400 г. (это вес с упаковкой).
— Для Германии стоимость книги 45 евро. Стоимость доставки уже входит в эту сумму и дополнительно ничего оплачивать не нужно.
Для заказа нужна от Вас информация:
1. ФИО.
2. Адрес для почтовых отправлений.
3. Адрес своей электронной почты.
4. Количество необходимых экземпляров.
Реквизиты по оплате будут Вам высланы электронной почтой.
Данные большая просьба отправлять на электронный адрес: zuerich-history@mail.ru (в личные сообщения в форуме просьба не писать — к этим сообщениям у меня доступ весьма затруднителен).
Оплата и отправка
в Германию:
Зарегистрироваться в PayPal. Это очень быстро и просто.
После чего известить меня об этом на zuerich-history@mail.ru. Я вышлю другой электронный адрес, который нужно вставить уже в PayPal.
Выбрать опцию Перевод, по нему минимальные проценты, либо их нет вообще (а не Покупка/Продажа, там проценты больше).
Деньги приходят мгновенно.
Книгу я отправляю уже на следующий день.
Средний срок доставки книги в Германию — 2 недели.
по России:
Пишите на zuerich-history@mail.ru
Вышлю реквизиты на оплату + сумму доставки.
Книги отправляю либо в день поступления денег, либо на следующий.
Средний срок доставки 7-10 дней.
Спасибо Александру Шпаку за дружественную презентацию!
Двухлетняя эпопея по написанию и изданию книги «История села Цюрих. 1767-1941» наконец-то закончилась, и я держу в руках первый экземпляр, вышедший вчера из типографии. Цветная (полноцветная) печать. 720 страниц. Цветные форзацы доставят отдельное созерцательное удовольствие. Весит книга 1280 г.
Содержание книги можно посмотреть тут
Книга бы неизвестно когда вышла, если бы не мои дорогие соратники и помощники.
Для начала спасибо моим потрясающим консультантам, их трое:
а) доктор ист. наук, профессор Поволжского института управления РАНХиГС Ольга Лиценбергер,
б) доктор философии, сотрудник Института восточноевропейской истории Гейдельбергского университета Виктор Кригер,
в) наш форумчанин культуролог, краевед Андреас Идт.
Филолог Лада Сыроватко сделала много работы по редактированию текста, а верстальщик Сергей Ковалец сделал поистине чудеса, т.к. сверстать чудовищно сложный текст с 67 (шестьюдесятью семью!) таблицами и обработать более 200 изображений (191 из которых вошли в книгу) за 3 недели мог только адский профессионал. Даже гарнитура (шрифт) для книги тоже был сделан индивидуально на основе Киш (Kis).
В архивах Самары (спасибо Ольге и Нелли Батцель) и Энгельса (спасибо Елизавете Ериной и Ольге Лиценбергер) нашлось около двух десятков неисследованных архивных дел, которые нужно было параллельно изучить (а некоторые и перевести на русский язык, а некоторые транскрибировать с готики). Попутно доктор исторических наук, профессор Ольга Лиценбергер нашла на микрофишах в архивах Австрии номера газет «Deutsche Volkszeitung», напечатанных готикой плохого качества, транскрибированием которых занималась Ольга Батцель и Андреас Идт., а переводила Светлана Лоскант.
По поводу исследования подлинников т.н. "Экономической переписи 1798 года", помог доктор исторических наук, профессор Игорь Плеве, предоставив качественные сканы. Загадки географических переименований помогали решать Александр Шпак и Владимир Какорин. Также Владимиру Какорину принадлежит исследование загадки Калмыцкой горы (той самой горы Читалагай, упоминаемой поэтом Державиным в процессе поимки Пугачёва в своих "Читалагайских одах"). Борис Алексеев и Сергей Волков помогли с поиском колонистов Цюриха, ушедших на Первую мировую войну. Андрей Райхерт и Валерий Шекк помогли в исследованием тем миграции цюрихцев на Кавказскую линию и по столыпинской реформе. Исследование миграции цюрихцев в Америку стало возможно с помощью Марины Плиевой, Светланы Барковой и Дуга Коула.
Андреас Идт написал целую главу по диалектам и в частности по диалекту Цюриха, её дополнили Йохен Подело и Виктор Дизендорф. Проверяли правильность получившегося словаря Ольга Батцель у бывшей жительницы Цюриха Доротеи Герлитц и ваш покорный слуга с помощью Александра Боуса брал речевые пробы у Генриха Шефера.
Мария Иванова и поисковый отряд «Гвардеец» установили могилу погибшего помощника командира взвода 102 отд. танковой дивизии 56 моторизированного понтонно-морского батальона (МПМБ) красноармейца-цюрихца Карла Целлера, убитого 20 августа 1941 года в кровопролитных боях под г. Ельня Смоленской области.
Михаил Торгов прислал купленную в Америке подворную карту Цюриха на 1941 г (карта Грефенштейна) в формате А0.
Рената Грефенштейн нашла фотографии распылённых по частным архивам картины своего дяди Иоганнеса Грефенштейна, а племянница скульптора Иоганнеса Зоммера — Валентина Зоммер — прислала воспоминания известного скульптора.
Большую помощь оказали Наталия Шмидт и Генрих Фендель, которые побывав в 2010 году в Зоркино, привезли множество этнографических зарисовок, фотографий, встретились с жителями села и взяли у них интервью (отдельное спасибо бывшей учительнице немецкого языка Зинаиде Бураковской), — всё это было в той или иной степени учтено в книге.
Встреча с жителями Нойса (Германия) 3 и 4 января, которая стало возможной благодаря помощи Александра Боуса, тоже принесла много плодов. Воспоминаниями бывших жителей села Александра Мюллера, Карла Грефенштейна и Генриха Шефера пронизана вся книга.
Редчайшие фотографии прислали Тамара Шефер, Роман Лоор, Анатолий Верт и Хорст Кюль.
Доктор медицинских наук, профессор Альберт Обгольц помог решить загадку с аптекой Цюриха и предоставил материалы по цюрихским врачам.
Настоящей сенсацией книги стала помощь доктора философии Виктора Кригера, который нашёл дочь большевистского историка Давида Шмидта — Светлану Шмидт — которая прислала воспоминания о своём легендарном отце, а также поделилась редчайшими фотографиями из своего архива (до настоящего времени фотографий Д.Шмидта найти не удавалось). Теперь о Д. Шмидте мы знаем намного больше. Кроме того, В. Кригер составил библиографию Д. Шмидта, которая на настоящее время является наиболее полной. Всё это есть в нашей книге.
Глубокую признательность за воспоминания и поддержку хочу выразить своим родственникам, в первую очередь, моей тёте Ольге Райт, а также Гарри, Артуру и Паулине Райт, Юрию и Эдмунду Гусевым, Ольге Фёдоровой (Райт), Константину Лапшину и Эрике Филиппенко (Лапшиной), Ирине Казанцевой (Франк).
И конечно же, самая большая благодарность Карлу Карловичу Лоору — это он уговорил и вдохновил меня: без его всевозможной поддержки эта книга точно не увидела бы свет.
Это кратко. Полный список помощников приведён на с. 16 настоящей книги. Всем им полагается авторский (бесплатный) экземпляр.
Ещё раз большое и большое спасибо всем, мой вам низкий поклон и величайшая благодарность!
— Стоимость книги для России 1000 рублей без стоимости доставки. Доставка оплачивается отдельно и зависит от удалённости региона. Автоматический тарификатор тут. Вес одной книги указывайте 1400 г. (это вес с упаковкой).
— Для Германии стоимость книги 45 евро. Стоимость доставки уже входит в эту сумму и дополнительно ничего оплачивать не нужно.
Для заказа нужна от Вас информация:
1. ФИО.
2. Адрес для почтовых отправлений.
3. Адрес своей электронной почты.
4. Количество необходимых экземпляров.
Реквизиты по оплате будут Вам высланы электронной почтой.
Данные большая просьба отправлять на электронный адрес: zuerich-history@mail.ru (в личные сообщения в форуме просьба не писать — к этим сообщениям у меня доступ весьма затруднителен).