wolgataitsch – tes kenne mir noch

Язык и диалекты немцев Поволжья.
Аватара пользователя
Henriette
Постоянный участник
Сообщения: 726
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:27
Благодарил (а): 255 раз
Поблагодарили: 1269 раз

wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение Henriette »

Wolgataitsch – tes kenne mir noch oder
a wolgataitsche Eck – wo mir spreche, schwätze oder papple


Liewe Lait!

Tes erste mal schreib ich wolgataitsch, er ist schwer, ich ssehe lauder Fehler, tes pin ich toch kar net kewehnt.
Viele tenge, es kipt nur an wolgataitsch. Sso is es aber net. Es hot viele Terwer kewe, fast in jedem Tarf hot man anerster kesproche. Wenn ich tenge an das hochtaitsche Wart „haben“, so ka’mer ssage:
Ich habe, ich hun, ich hap, ich häp, ich han. Unsere Lait hen kessagt: ich hun, die von Herzog: ich han.
Mir hen kessagt: es ist späth, die Oberdorfer hen kessagt: es ist spouth. Man muss es richtig verstehe, wenn es pei uns späth war, wars pei tene spouth.
Oder a Kuh. Pei uns is kessagt wore: Kuh, viele ware’s Kih.
A bekannde Fra aus Moor hot zu ihrem Mann kessagt: richtig ist: Kou, viele ssind Koi.
Ihr 2. Mann – an Taitsche aus tem Kaukasus, ach von der Wolga dorthin kanga – hot kessagt: Na, richtig ist Kuh. Da ssagt die Frau: Und wie ssind viele? Kuj?
Sso war es mit tene wolgataitsche Sprouche. Wenn ich schreib „Sprouche“, is tes „ch“ kei „ch“ und kein „g“ – irgendwo midetrin.
Ich hun a Fra kennegelennt, ihre Mudder stammt aus Walter. Ssie ssin 1941 nach Omske tou hi komma, ssie hada im Tarf lauder Taitsche, nur tie Lehrer ware Ruse. Ti hen alles taitsch kesproche, ach ti Kinner un ti junge Lait. Ti ssin nach Taitschland komma un spreche krad waider taitsch. Sso schej kann es ssai. Ihre Kroußmudder war a geborene Wagner. Na, ssie ssaga net Wagner, ssie ssaga die Wogners. Es is kei „o“, es is wos middetrin, sso als ob an Wage um den Hof herum fahre tut.
Tes wolgataitsch ka’mer als Kinner lenne oder ach späjder. Letztes Johr hemmer uns in Büdingen ketrowe, aner, ter is ach hier im Forum, hot richtig schej wolgataitsch kesproche. Ich hun zu ihm kessagt, waast tu, tu host an wolgataitsche Akzent. Ja, ssagt er, tes waas ich, mir hen immer taitsch kesproche, ich pin in ti Schul komma und konnt kei rushich. Rushich ist ach sso a Wart, kei „ss“ , mehr a „sh“.
An Ukraine-Taitscher is nach Kasachstan zu lauder Wolgataitschen komma. Er hat schej hochtaitsch kesproche un als er so angefanga hot hochtaitsch zu spreche, lacha ihn die Wolgataitsche aus. Ter Mensch hot mit tene kei Taitsch mehr kesproche.
Wahrscheinlich is es ach tenen Taitsche aus ter Schweiz so kanga, wenn ti Wolgataitsche a mol kelacht hen … Das Lewe war immer schwer.
Mei Kroußmodder konnt kei Rushich, ssie hot wie die Moore keproche, ich waas es aber net me, es ist so lang her. Wenn aber an Kasak vor tem Tor kestanne hot und was kefragt hot, hot die Kroussmodder taitsch keantwort. Ter Kasak war zufriede un is fort.
Meinem Mann ssei Kroußmutter konnt ach kei Rushich, ssie is nach Taitschland komme un hot immer nur taitsch kesproche. Wenn die Enkel rushich kesproche hen, hot ssie ssich keärgert, ssie hot kessagt, ihr wollt, tass ich nix versteh.
Newe meinem Kroußvadder in Kasachstan hot a Kasaggamäde kewohnt, ssie hot als Kind schon taitsch kesproche und späder Lehrerin kelennt. Ssie is uns ten Taitschen arig tankbar.
Wenn pa mein Kroußvadder an Kasak in Houf komma is, hot ter Kroußvadder kessagt: “Was will’r schon wieder? Er war toch kestern tou.“ Hot ssei Ssou keantwort: „Na, Tada, tes war an anre“. „Ach, Teiwel, ssie ssehe alle kleich aus“, hot ter Kroußvadder kessagt.
Ja, sso war’s, manche hen Tada kessagt und manche Paba.

Liewe Lait, wenn ich Fehler kemacht hab, tut einfach triwer kugge.
Hill, Heberlein, Braun aus Walter und Walter-Chutor; Pinnecker, Rose, Michel aus Moor; Lindt, Eckhardt aus Kraft; Lindt, Schmidt, Lorenz, Weber, Heinze, Kandlin, Siegfried, Helmer aus Oberdorf; Hill, Eckhardt, Kehl, Mick Braun, Boger aus Rostow Gebiet
Лилия Раут
Постоянный участник
Сообщения: 141
Зарегистрирован: 28 фев 2014, 23:26
Благодарил (а): 109 раз
Поблагодарили: 320 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение Лилия Раут »

Громко по-немецки я говорила в немецком посёлке,где жила и выросла..В конце 50-десятых,наш посёлок пополнился приезжими людьми самых разных национальностей..На говорящих по-немецки..обращали внимание и дразнили нас немец-перец колбаса и т.д..и мы дети им в ответ: Казак-бишпармак, русский-пусский и т.д..В 1963 мы уехали в другой район и посёлок,там мы говорили только дома на своём и с родными и знакомыми..В 1967 г.я с сыном и мужем уехали в Южный казахстан,говорить стало нескем,изредка с родными мужа..Родители перехали к нам позже,когда я с детьми и мужем говорили по-русски..Таким образом разучилась говорить,понимала,но отвечала на русском..Мой муж вырос среди русских людей,понимал,но не говорил..Да и стеснялись на своём говорить..Если надо было,что-то скрыть от детей,мы как могли объяснялись на своём..(mer hun nahe nachper(nachbar),di sin ach Taische leit..Sprege di taitsch? Ne di schweze russesch..nor ihre Modr un Fader..Ich ferstehe di net so kut,di sin von dr Ukraina..Un di anre familje is von Kavkas un sprege menonitisch, fleicht platteisch..wasich net..Di wes Wala(Walja) is so schwer krank di leit indr polniza(bolniza) in Kustanei..marhe farmr beiihr midn awtobs(avtobus) Was hot si ten vorana krankheit? Wisemer net..di hat schwere leibwei un hot arich kproge(erbrechen)..fleicht hotsi plinttarm? Koteswille tassi net sterbt..di Kiner sin noch so kla..Di arma-arma fra..
pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 1107
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
Благодарил (а): 978 раз
Поблагодарили: 3048 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение pflaum »

H. Steppbauer(V. Klein)

MEI MODDRSPROCH

Mei Moddrsproch is gor net schwer
fer den, der wu se mouch,
doch wer se hortig lerne muß,
fer den is se a Plouch.

Die Wiege haaßt mr bei uns Wiech,
die Kinder sin die Kinnr,
sie heule, wann se Fäng hun kriet,
un brille aach wie Rinnr.

Die Muld, des is n Trog gmaant,
un Moddr is die Mutter.
Do denkste gleich: „Jetzt komm ich druff —
dr Dotter nennt mr Dudder."

Host fehlgroude, liewr Freind,
dr Dotter bleibt aach Doddr,
doch haaßt dr Schwiegervater Schwär
un Vater is dr Voddr.

Die Tante lockt mr bei uns Wäs.
dr Onkel is dr Veddr,
die Patin is mein gudi Get,
der Pate is mein Peddr.

Die Man, des is bei uns n Korb,
un Scherben sin die Scherwl,
flucht aanr awr Dunnerweddr,
do saatr aach noch Knerwl.

'n Bleeder is n stiller Jung,
'n Dätschr wos zum Esse,
un s Flaasch werd wie bei euch das Fleisch
gkocht im grouße Kessl.

Ufs Brout, do schmeert mr Boddr druff,
un nennt des net a Stulle,
die Huzl haße weit un braat
die horte, saure Dulle.

Die Pann, des is a Kochgscherr,
drin broude mer die Worscht,
un Russemilich trinke mer drzu,
des is fern Dorscht.

Du glaabst vlleicht, n Schuft,
des war n schlechte Kerl? — Machst Sache!
Des is n Mann, der wu die Leut
läßt immr kripplich lache.

Im Summer isses bei uns haaß,
im Windr leit viel Schnie.
Du mannst doch net, dr Schnie war „waaß"?
Dr Schnee is weiß wie Schnie.

Un wann poor Mann aus Nord un Sied
am Disch sich losse niedr,
do schwätzt n jedr, wie r kann,
verstiehn sich doch wie Briedr.

Latwerge will der aane Mann,
der zwaate Saft, der dritte
mecht Schlecksl, un vun Sißche spricht
am anre En dr vierte.

Su sitze se un denke recht
aus aanr grouße Schissl:
Latwerge, Schleckse, Sißche, Saft,
un kaanr drickt n Rissl.

Mei Moddrsproch, mei Moddrsproch,
die is mer lieb un traut,
doch wann du se net lerne kannst,
waaß ich fer dich kaa Kraut.
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 1107
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
Благодарил (а): 978 раз
Поблагодарили: 3048 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение pflaum »

Народные мудрости и "молодежный слэнг" былых времен из южного Гессена.
Wer ka Wolgateitsch net kann, braacht tes net lese, der wu awwr tes lese kann, braacht net ab un zu rot werre - manches is net gonz jugendfrei. :-D

Wammr am Discheck sitzd, kriehd mr e bes Schwiechermodder.
E Schwiechermodder vun Gold iß ihre Schnerch nedd hold.
Deß iß so iwwerflissig wie e Schwiechermodder.
Er wehr mer als Schwiejersohn net unrecht gewäse, wann er orndlich gebliwwe wehr, awwr en Werthshauslumb kann ich net brauche.
Wie m’r sich bettet, sou leit m’r.
Sterwe kann mr nor amol.
Bis dorhie fließd noch manch drib Wasser die Bach nunner.
Er hodd e Mann voll Kadoffel.
Dou e Manne voll Weißriwe uff de Kessel.
Manne soin ka Käskorb.
Wann mer de Babst zum Veddr hodd, kann mer leichd Kardinol werrn.
Ade, loßd’s eich gud geh, bleibd gesund unn munder!
Wer Vaddr unn Moddr ned hert, muß zu de Saldode!
Ich hau dr a runner, dei Vaddr werd staune unn dei Moddr werd dich nedd mal kenne!
Das Kind siehd vorn wie sei Moddr unn hinne wie die ganz Freindschaft.
Geh haam un scheiß deinere Moddr ins Nähkärwelche, daß sie Wachs hodd!
Finger von de Boddr, wann die Moddr schmerd!
Wann deß dem sei Moddr wißd, ded se sich noch emol im Grab erumdrehe.
Entfernte Verwandschaft: Seiner Moddr ehre Kuh e Brudr war e Ocks.
Mei Moddr hodd gesat: Heirat nor ka Bauremad, nemm der ane aus de Stadt, die ach dinne Talje hat.
Luschdig iß die Fassenachd, wann die Modder Kräbbel backd.
Dirre dirre ditz, mei Moddr kocht schnitz.

Источник: Südhessisches Wörterbuch
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
david eurich
Любитель
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 05 янв 2015, 14:18
Благодарил (а): 21 раз
Поблагодарили: 63 раза

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение david eurich »

A alt Frah aus Balzer is nach Deitschland ausgewandert. Amool ging sie in die Aptehka und hot nach Aschkizzeltee gfreit. Die Verkaferin gukt sie verdutzt oh und seht: ja, spinnen sie? Noh, meinte ruhig die alt Frah. Gschpunna hab ich frieher. Jetzt tuh ich nur heikla.
Eine andere alte Moddr ist mal in Deitschland zu Bsuch gwesa. Man hat sie gfreht: na, Wes Mala, wie schut´s den aus? Wie gfällts Aich denn hier? Aach, es komt mir vor, ich wär in Alma-Ata!
pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 1107
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
Благодарил (а): 978 раз
Поблагодарили: 3048 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение pflaum »

Чтобы понять о чем речь, нужно сначала прочитать эту статью: ЛЕКСИЧЕСКИЙ СОСТАВ ДИАЛЕКТНОЙ РЕЧИ НЕМЦЕВ ТОМСКОЙ ОБЛАСТИ
Постараюсь также написать этот маленький рассказ по-русски.

Net ganz e Schwank!
Wie aniche vun eich vlleicht schun wisse tut, is mei liebsde Hobby russlandteitsche Dialekde, die wu nouch for unsre Moddr un Väddr ihr geliebde Moddrsproch ware. Neilich hon ich iwwr Indrned e Statja gfunne, wu die Leit vum Tomsker Universität - mr sacht heitzutach Linguiste drzu - iwwr den Wärdrbstannd vun die Moddrsproch vun die Russlandteitsche, die wu nouch im Gebiet vun die sibirische Stadt Tomsk lewe tue, e wissenschaftliche Arweit vrfasst hen.
Dr Anfang hon ich mich arich gfreit, daß ich bstimmd ebbes neies uf diese Gebiet lese kann - die Statja is des Johr 2014 gschriewe worre. Die erste Sätz ware aach net iwwel, mr hat e bissje iwwr die Hinnrgrinde vun die Leit gschriewe, wie die Leit do in Sibirje glandet sin, e bissje gschichtliche Abriss vun die Situation iwwr unsre Lannsleit vun diese Gegend, iwwr die bekannde russlandteitsche Dialekdforschr hen sie aach gschriewe. Dann lese ich awwr diesen Satz: "Системное исследование языка российских немцев, проживающих в Томской области, начало осуществляться лишь в начале 2000-х годов под руководством З.М. Богословской. Зоя Матиновна Богословская, являясь крупным специалистом в области русской диалектологии, сумела объединить достижения русской диалектологической школы, развиваемой в Томском государственном университете (проф. О.И. Блинова), с результатами научной школы А.П. Дульзона, и применить их к языковому материалу томских немцев."
Hm, kann des kud gehe? E Fraa, die wu grouße Schbezialisd iwwr rusche Dialekde is, kimmrt sich aach iwwr die teitsche Dialekde!
Nu jo, ich bin ka Linguist, net mol e Philoloche - ich les mir die Statja eifach unvrkrambt weidr. Un was soll ich sage - mei schlimmsde Befierchtunge hen sich laadr net nor bewahrheitet, sie sin weit iwwrtroffe worre.
Die Forschr hen den Wordschatz vun die Tomsker Teitsche mitm Pälzer Wärdrbuch vrglieche un hen festgschdelld, daß die Wärdr iwwr 75% in ewe diesem Pälzer Wärdrbuch zu finne sin. Dunnrweddr hon ich gedenkt - hätte die Leit vun die Uni die Wärdr mitm Siedhessische Wärdrbuch vrglieche, hätte sie jo die hunnrd Prozend vun all die Wärdr gfunne. Ich maan des Pälzische is schun eng mitm Siedhessische vrwand, awwr nouch Georch Dinges - unsr Dialekdbabsd - hatt vor fast hunnrd Johr gsacht, daß die Wolgateitsche Dialekde iwwrwiechend rhoihessische sin.
Weidr geht’s nouch liestichr - die Forschr hen dann doch gemerkt, daß viele Wärdr zwar im Pälzer Wärdrbuch zu finne sin, awwr ewe des "r" am Enn vun des Word(z.B. im Vaddr und Moddr), die Leit vun Tomsk net vokalisieren, sprich sie sage net wie die Pälzer "Vadda un Modda". Spätestens jetzt dacht ich mir, muss douch bei die Leit vun die Uni des Licht im Owrstiebje ufgehe - vlleicht is dr Wordschatz vun Tomsker Teitsche net pälzisch, sondern rhoihessisch?
Ihr glaabt, des war schun alles - na, na, des fangt grad richtich an!
Die Forschr tue tatsächlich schreiwe, daß die Wärdr "Put un Atej" for die rusche "магазин" un "до свидания" in ka teitsche Wärdrbuch zu finne sin! Des entprecht gelinde gsacht net dr Wahrheit - "Bude un Ade" sin in all mir bekannde Wärdrbiechr zu finne, im Pälzer un aach im Siedhessische glaachrmaße.
Als Neologisme, die wu angeblich vun die Wolgateitsche selwr ausdedenkt ware, hen die Forscher die bekannde Wärdr angefiert - "trεtvaxә/Fahrrad; fledәrmeisi/Schmetterling".
Ich muss gestehe, ich hon frieher aach gedenkt, daß des Word “Tretwagen“ vun die Wolgateitsche selwr erfunne worre wär, des stimmdt awwr net. Sou is des Bild vun e Fahrrad in dr LEIPZIGER ILLUSTRIERTEN ZEITUNG vun 1868 mitm folgende Satz benannd worre: "Das Velocipede, neuer französischer Fuß– und Tretwagen". Un was "Fledermäuse/Schmetterlinge" angeht, in all Dialekdwärdrbiechr sin die beide Wärdr als Synonyme bzeichned worre.
E paar trauriche Beispiele schreiwe ich nouch, dann muss ich awwr aach hordich ufhere, sonst kriech ich nouch ariche Koppschmerze vun laudr Unfug in diese Statja.
Die Tomsker Forschr tue schreiwe, daß "В языке томских немцев также обнаружены лексические единицы с отличным от эквивалентов, представленных в немецких диалектных словарях, семантическим наполнением. Например, слово plats/Platz, которое наряду с традиционными для общенемецкой лексики значениями "место, площадь" используется ещё томскими немцами в значении "пятно". Jetz muss ich die Linguiste vun Russland ufkläre - des Word hat mitm Platz/площадь nix zu tue - des haaßt "Plass/Pläss" un bedeite tue des sou viel wie e Moddrmal odr ewe e Fleck uf dr Stirn. Umgekeht iwwrigens kann des Wort "Fleck" aach e Platz bedeite. Un zu kudrletzt liewe Leit, des Word "poilә Fussboden" is ka Ruschism un hat mit rusche "пол" nix zu tue - des sin eifach die kude alde teitsche "Bohlen", ewe Fussbode aus Breddr.
Des steht am Enn vun die Statja: "Своеобразие описываемого здесь лексического фонда требует от диалектологов более пристального анализа, выявляющего особенности не только системно-структурного характера, но демонстрирующего специфику языковой картины мира. Первые серьёзные шаги в этом направлении уже сделаны представителями томской лингвистической школы, возглавляемой профессором З.М. Богословской."
Mitm erste Satz bin ich eivrstanne, mitm zweide iwwrhaapt net!
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 1107
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
Благодарил (а): 978 раз
Поблагодарили: 3048 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение pflaum »

pflaum писал(а):Чтобы понять о чем речь, нужно сначала прочитать эту статью: ЛЕКСИЧЕСКИЙ СОСТАВ ДИАЛЕКТНОЙ РЕЧИ НЕМЦЕВ ТОМСКОЙ ОБЛАСТИ
Постараюсь также написать этот маленький рассказ по-русски.
Возможно российским форумчанам не владеющим немецким будет интересно, как обстоят дела с исследованиями поволжских диалектов. От немецкого варианта немного отличается.

Недавно мне попалась в интернете интересная статья лингвистов Томского унивеситета о диалекте томских немцев. До сих пор мне попадались только работы Омских диалектологов и я часто узнавал много нового из них. Статья же Томских диалектологов меня очень удивила многими неточностями, хотя я не лингвист - диалекты это только мое хобби. В статье написано: "Системное исследование языка российских немцев, проживающих в Томской области, начало осуществляться лишь в начале 2000-х годов под руководством З.М. Богословской Зоя Матиновна Богословская, являясь крупным специалистом в области русской диалектологии, сумела объединить достижения русской диалектологической школы, развиваемой в Томском государственном университете (проф. О.И. Блинова), с результатами научной школы А.П. Дульзона, и применить их к языковому материалу томских немцев." Возможно для сбора материала неважно, что руководители проекта диалектом не владеют, но анализ в этой статье показал очень много неточностей.
Словарный запас немцев Томской области сравнили с пфальцским диалектным словарем, хотя уже первые два предложения на диалекте демонстрируют значительное отличие от пфальцского диалекта.

tu pist trεkiç vi sau / Du bist dreckig wie eine Sau - Tы грязный как свинья.
tәr iz faul vi kәštundәnәr Mist / Er ist faul wie ein verfaulter Mist - Он ленивый как перегнивший навоз.

Граница пфальцских от рейнгессенских и южно-гессенских диалектов проходит между словами из первого предложения "bist/bisch" или на примере второго предложения между "Mist/Mischt". В диалектном словаре Георга Дингеса указаны колонии, которые показывают признаки пфальцских наречий - десяток из более сотни материнских колоний. Однако и там нет ни одного примера пфальцской вокализации конечного звука "r". Интересно, что сами лингвисты этот факт заметили, но выводов похоже не сделали. В том, что диалекты поволжких немцев смешанные, Томские лингвисты конечно правы, но почему они не сравнивали словарный запас и с южно-гессенским словарем? Возможно тогда бы и отпал вопрос отсутствия вокализации звука "r".
Для примера как я в детстве спрашивал на южно-пфальцском диалекте моей матери(черноморские немцы) дедушку и бабушку:
Мутта ун фотта, ви ольт сайт иа? Фотта пиш ту а писсль эльта ви мутта?
А так моих поволжских дедушку и бабушку:
Моддр ун Фаддр, ви альт сайт ир? Фаддр ту пист э писсья эльдр ви Моддр?
Бабушка и дедушка, сколько вам лет? Дедушка, ты старше бабушки?
Интересно также, что некоторые слова томских немцев лингвисты не нашли и в пфльцском словаре: "Например, слово veis в значении «тётя», kraiŝә в значении «плакать», alvail в значении «сейчас» отсутствуют в пфальцском, но представлены в рейнском словаре" - хотя все три слова в этих же значениях в этом словаре есть.
Некоторые слова авторы статьи назвали безэквивалентными - "В словарном составе томских немцев присутствуют лексические единицы, формальные эквиваленты которых не обнаруживаются ни в одном из диалектных словарей, изданных в Германии. Например, put в значении «магазин», atәj в значении «до свидания»" - эти слова однако есть не только в диалектных словарях, но и являются практически литературными - Put/Bude, Atej/Ade. К словам изобретенным самими диалектоносителями лингвисты отнесли "trεtvaxә/Fahrrad; fledәrmeisi/Schmetterling" - слово "Tretwagen/велосипед однако использовалось и в Германии в 19-м веке, "fledәrmeisi/Schmetterling" обозначенны в диалектых словарях синонимами. Такое слово как например "клейс" лингвисты также считают безэквивалентным, хотя "Klöße" в немецкой кухне одно из важнейших блюд. Интересно, что диалектные "poilә/Fussboden; toktәr/Arzt" они относят к руссизмам - хотя "poilә" это немецкое "Bohlen" и перевод немецкого "Arzt" будет "врач", а не доктор, toktәr он и в Германии доктор. :-)

Tretwagen/Fahrrad - велосипед - Tretwagen
Fledermeisi/Schmetterlinge - на диалекте синонимы, на литературном немецком в значении "летучие мыши/бабочки".
Klöße - клетцки.
Bohlen - деревянные доски, здесь в значении "деревянный пол".
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 1107
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
Благодарил (а): 978 раз
Поблагодарили: 3048 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение pflaum »

Демонстрация профсоюза медработников в Штутгарте

Изображение
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 1107
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
Благодарил (а): 978 раз
Поблагодарили: 3048 раз

wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение pflaum »

Многие наверно знают историю про Макса и Морица История мальчиков в семи проделках Вильгельма Буша - история переведена на многие языки мира и на десяток немецких диалектов. Оригинал на немецком можно прочитать здесь: Max und Moritz von Wilhelm Busch

Max und Moritz uf Wolgateitsch
E Buwegschicht iwwr siwwe Schdreich
vun Wilhelm Busch
iwwrsetzt vun Viktor Pflaum

Изображение

No, was muss mr oft vun beese
Kinnr here un aach lese!
Max un Moritz die zwaa Bengel
Ware sicher net die Engel.
Die hän sich anstatt kud lerne
Un e bissje schlauer werre,
Tät’ sie nouch dodriwwr lache
Un sich haamlich lusdich mache. -
- Ja, zu bees Fisimadende,
Ja, dodroh sin mir Dozende! -
- Leit wild mache, Viehchr quäle,
Äbbel, Dulle, Flaume stehle -
Des macht wohl viel meh Pläsierje
Wie e Kerchelied zu trillje. -
- Awwr wehe, wehe, wehe!
Wann ich uf des End sou sehe! -
- Ach, des war’ ka scheene Sache,
Was die Bursche wollt’ sou mache.
Die hän schlimm Faxe rom getriwwe,
Des hot mr alles ufgemalt un ufgeschriwwe

Dr ärschde Schdreich

Uf m Dorf sin Feddrviehchr
Liebsde Tier’ vun Bauersleit.
Denn sie tun die Eijer lege,
Un e Broude losse schmegge.
Aach vun die Vächl ihre Feddr,
Gebt’s warm Kisse for die Väddr
Guck mol, do is die Wäjs Bolte,
Die des aach net gern sou wollte.
Uf m Houf hat sie drei Hingl,
„Hahn im Korb“ haaßt hie dr Gigl. -
Max un Moritz gung’ in Hocke,
Was sie kenne nouch vrbocke? -
No jetzt hurdich ’s Brout geteilt,
Sou fing an des Hingls Leid.
Die vier Stickjer vun des Brout,
Vrbinde sie an Schdell un Ord.
Iwwrkreizt mit feine Gorddlje,
Geht des Dings uf n Houf vun Bolte.
Wu dr Gigl des Brout seht,
Krähd er laud wie’s nor geht:
Gugaregi! Gugaregi!
Top, top, top! - do komme sie.
Gigl un Hingl hän Gefräß,
Schlugge all des plangemäß.
Is des Brout no jetzt im Mage,
Merke die Viehchr ernschd dr Lage!
Ärschd sie tramble hin un här,
Fliege, fladdre kreiz un quer.
Wie dr Kampf zu End do kam,
Lande die Vächl uf m Baam.
Traurich Bild e dinne Ästje,
Drunnr hange die Geflichlje!
Recht bedrigt hän sie gesunge,
E Ei gelegd un Tod gefunde.
Die Fraa Bolte in dr Stub,
Herd un ahnd vunem Unfug.
Wu sie aus m Heisje kommt,
Dengt sie was for e Komblot!
Nass die Aache, Träne rolle,
Hoffnung schderbt vun Witwe Bolte.
Vun mei Lewe schenste Traam
Schlagrd unnr m Äbbelbaam!
Arg bedribt sou rechd laadmutich,
Schärft die Fraa des Messr hurdich.
Macht die Hingl frei vun Schdricke,
Kann des Elend net meh blicke.
Sou vrstummd vun tjar Anblick
Lauft sie schnell ins Haus zurick.

Ja des war dr ärschde Schdreich,
Dr zwaate kommt ’s werd net leicht.
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
Лилия Раут
Постоянный участник
Сообщения: 141
Зарегистрирован: 28 фев 2014, 23:26
Благодарил (а): 109 раз
Поблагодарили: 320 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение Лилия Раут »

Ich war schun lange jore net dr ham bei meine Elter.Di sind net me jung,vleiht sinsi krank? Di kene net selwr priwe schreiwe un ich pin faul zu schreiwe.Ich sehe si oft im tram,vleiht geits ine net gut? Ich schmeis alles und fahr hi pei meine Elter.Ja di sei net gsund,di Mama hot oft kopfschmärze,und dr Papa zu hoches blutdruck.Di gehe net in di bolniza,wole net ich wasnet wi ich si überrede sol.Di mama vertraut dr bolniza net,un dr Papa sach daser viel laft um den Wald rum,dan geits im beser.Di zeit is ham zu fahra,meine arme Kinr sin aladr ham.Marhe fri fahre ich lous. Im Zug hun ich imer geheilt, aus angst si ni widr sehe.Un das is pasirt,das ich si verlore hun,ich denke jede stunde an si...meine liwe Eltr..Heit nacht hun ich von Tada-Papa gtramt,er hot auf di Garmoschka gspilt,er hot so jung ausgsee wi frier.
david eurich
Любитель
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 05 янв 2015, 14:18
Благодарил (а): 21 раз
Поблагодарили: 63 раза

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение david eurich »

Also mit dr Zeit fält einem die oh oder annere Gschichta ei. Mei Großvater Jorich hat viel dfo gwusst und oft gnung verzehlt. Zum Beispiel üwer die Jatza Mala in Balzer. Das war ah im Dorf bkannte Frah, die im Kop net richtig war. Awer als die Kommunista kama, hat man sie in Sowet genoma. Die sollte dort ahch was zu saga hawa. Denn die Losung war doch: kto bil nikem, tot stanet wsem! Und es gab im Sowet am Ohfang richtige Kommunista. Die hawe net gsucht nach weiche Better bei der Reiche Leit zum üwernachta, und hun gschlofa auf Zeitunga im Sowet. Täglich waren sie untewegs bei Leit, wo noch was zu hola war. Reinkoma ins Haus und mit Worta - des nommer und des nommemer den Leterwah volglada und weggefahrn. Man hat dann versucht bei ahrma Leit en bischen Vermähga unterzubringa. Awer nach so einem Sucha hats bei dena geisa - alles is weg! Auch mei bische Armuhde unsa mitgnoma!
pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 1107
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
Благодарил (а): 978 раз
Поблагодарили: 3048 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение pflaum »

Max un Moritz uf Wolgateitsch
iwwrsetzt frei noch'm Wilhelm Busch

Dr zwaate Schdreich

Wie Fraa Bolte traurig greint,
Vun 'm Schmerz sich douch bfreit.
Um die Viehchr sich all' dreht,
Wie die Sach am beschde geht.
Frieh hän Hingl abgedankt,
Sie ware jung des macht's sou bang.
Viel Reschbegt vun ihrem Wese,
Is dr Broude douch zum Esse. –
– Die Tribsal hot nouch geblose,
Wie die Hingl do belosse
Nackt gerubbt un sou vrhudzelt
In dr Ponn im El gebrudzelt.
Die Vächl ware schdolze Garde,
Gelaafe rom im Houf un Garte.
Sie ware nie im Lewe gramvoll,
Gschdorwe um sou schlimm un qualvoll.

Изображение

Ach, Fraa Bolde greint dezent,
Dr gude Kasbek bleibt präsent.

Max un Moritz kenne den Geruch net auslosse,
Dr beese Deiwel hot sie uf des Dach houchsteige losse.

Изображение

Vum Rauchfang sou recht gud lustig,
Seh' sie die Hingl unne arg genießlich.
Die Vächl ohne Kopp, die Ponn sou heiß,
Dr Broude werd sou schee un braacht drfor ka Reiß.

Изображение

Die Wäis Bolde laaft noch 'm Kellr,
In dr Hand hält sie e Tellr.

Изображение

Des Leibesse wu sie wollt,
Is dr Kraut wu sie holt.
Dr Saurkraut schmeggt feinsinnig,
Un ufgwärmt liebt's Fraa sou innig.
In dr Zeit do uf 'm Dach,
Werd vorbereit' e schlimme Sach.
Max getätigt' schun Vrsorge,
Hot sich e hibsche Angelrut bsorge.

Изображение

Schwupdiwup ka Ach vrzoge,
Werd e Hingl naufgezoge.
Schwupdiwup des Hingl zwaa,
Aach die drei und vier sin da!
Dr Kasbek seht 's Hingls stehle,
Gau! Gau! tut dr nouch laut belle.

Изображение

Die Bengels mache sich drvun,
Bleibt allanich nor dr Hund.
No des werd e Ärjer gewe,
Die Fraa Bolte kommt vun drnewe.
Wie vrstaanrt bleibt sie stehe,
Wu sie die Ponn sou leer do sehe.

Изображение

Alle Hingl sin vrschwunde,
"Kasbek!" losst die Fraa entsetzt vrkunde.

Изображение

Mit grouß Lewwl vun dr Kiech,
Kriet dr Hund mol uf sei Psich.

Изображение

Laut winselt dr Kasbek,
wu dr foult sich unbefleckt.

Изображение

Max un Moritz im Vrschdeck,
Schnuffle friedlich newr dr Heck.
Vun 'm gude Esse driwwe,
bleibt nor nouch e Baa do iwwr.

Ja des war dr zwaate Schdrreich,
Douch dr dritte folgt sogleich


Max un Moritz uf Houchteitsch
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 1107
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
Благодарил (а): 978 раз
Поблагодарили: 3048 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение pflaum »

Max un Moritz uf Wolgateitsch
iwwrsetzt frei noch'm Wilhelm Busch

Dr dritte Schdreich

Owwrrreckje, Unnrreckje,
Hibsche Glaadr, gschdebbte Schlippje,
Weste haaßt bei uns s Brustläppje,
Dicke Mändel, Poluschubje,
Aach die Kneppreck aus dr Bumaseje
Wußt dr Schneidr flink zu nähe.
Des Hosebaa korzt dr Beck sou schnell,
Drnoch näht er e Hem aus m weich Flanell.
Prasne Goft flickt Schneidr sou adrett,
Des Benschak un die Schikettka macht er liewenswert,
Nodl, Scher dem Schneidr all sei Inschdrument,
In dr Händ vum Beck sou exzellent.
Maastr Beck kann nähe Tag un Nacht,
Denn uf sei Schneidrs Lewe gebt'r Acht
Alle Leit vun dr Dorfgemeind,
Hän Ihn douch sou gern zum liewe Freind.
Nor net Max un Moritz, wann sie iwwrlege,
Wie kenne sie den Beck ufs Kreiz gud lege.
Newers m Beck sei Heisje,
fließt en Bach vor sich net leise.


Изображение


Iwwr s Wassr is en Steg,
Owwe driwwr laaft dr Weg.


Изображение


Max un Moritz sin net nett,
Säge sich dorchs Brickebrett.
Die Bengel säge net unherbar,
Die Brick werd sou net meh begehbar.
Wie sie sin no endlich fäddig,
Kreische Buwe widrwärtig.


Изображение


"Komm dou naus! Du Zieg-Beck!
Aach nouch sage sie: Meck, meck!"
Viel Unfug konnt Beck sou agzebdiere,
Un drbei sich net sehr debrimiere.
Wann er awwr solche Schimbe kriet,
Werd sei Seel un Herz schdark irridiert.


Изображение


Hurdig losst er sich houchrecke,
Bleibt im Schdoff die Nodl schdecke.
Dann vrnimmt er wieddr Hetz,
Die Schneidrs Wut erlescht sogar die Kerz .


Изображение


Un is er doudruf uf dr Brick,
Die Brick brecht glatt in die zwaa Schdick.


Изображение


Die Hetz kommt nouchmol dou zum Beck,
Schun is dr Schneidr weg vum Steg.


Изображение


Die Zeit wu des is vorgekomme,
E Gänspoor is drbei gschwomme.
Dr Beck hot Angst vun den Umständ,
Hält die Gänsfieß mit sei beid Händ.


Изображение


Die Gäns sin zwaar net wie Poorhufr,
Dr Mann kommt awwr gud zurick ans Ufr.


Изображение


Aach noch m gude Ausgang,
Foult dr Beck sich richtig bang.


Изображение


Noch m End vun beese Scherze,
Kriet dr Schneidr Mageschmerze.


Изображение


Dr Fraa Beck is des houch anzurechne,
Sie musst net lang sich ihren Kopp zerbreche.
Hot des Biegeleise heiß gmacht,
Un m Beck sei Kerpr heil gbracht.


Изображение


Un des Dorf jetzt atmet uf 
Dr Beck is wiedr beschdens druf!

Ja des war dr dritte Schdreich,
Douch dr vierte folgt sogleich.


Max un Moritz uf Houchteitsch
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
david eurich
Любитель
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 05 янв 2015, 14:18
Благодарил (а): 21 раз
Поблагодарили: 63 раза

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение david eurich »

Jetzt sin Ostern vorbei, und dazu fällt mir ah Gschichta ei. Die Bängel von heit sei ja nicht das, was mir mal warn. Unser einer hät sich seinerzeit sowas nicht gtraut zu sah. Also kommt der kleine Hannes zur Mama und säht: Mama, ich wahs, dass es kah Osterhas gibt. Und das er gfärbte Eier bringt ist auch net so. Ich have gsee, wie die Wes diese selber gfärbt hat. Und die Sache mit dem Kristkind und Wehnachtsmann ist auch anders. Ich have gseja, wie Ihr den Mantel vom Wehnachtsman im Schank midm Paaba verstekelt habt. Und dann sagt Ihr immer, das Die Kin vom Storch gbrach wern. Oder di findet man im Krautfeld. Stimmt net. Die Kinr wern gbohra! Und ich finde den Bohrer auch noch!
pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 1107
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
Благодарил (а): 978 раз
Поблагодарили: 3048 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение pflaum »

Max un Moritz uf Wolgateitsch
iwwrsetzt frei noch'm Wilhelm Busch

Dr vierte Schdreich

En Ukas saat zweifelsfrei,
Die Leit brauche net nor Gularei.
Wann dr Mensch zum Lerne findet,
Macht ihn des sou recht gebildet.
Net nor lese in dr Fibel
Hält uns fort vum schlimme Iwwl.
Aach die reine Mathematik
Losst die Leit fern vun Pragmatik.
Wichtig is um glehrt zu werre,
Mit Freid un Schboß drfor zu lerne.


Изображение


Daß des Wisse is piffig gepredigt,
Drfor is dr Lämpel ermächtigt.

Max u Moritz beese Schuft,
Ware ohne die Vrnunft.
Wann die Kinnr en Schdreich dou mache,
Werd dr Lehrer net beachte.

Dr Schulmaasdr war sou ehrlich
Un m Tuwak recht anhänglich.
Des klaa Lasdr mit dr Peif,
Wu die Arweit is net leicht,
Wu dr Mann muss viel bedenge,
Des kann kaanr ihm vrdenge.

Max un Moritz, zielbewusst
Vum nächste Schdreich recht schnell gewusst.
Die zwaa Sach - dr Tuwak un des Peifje,
Die Bengel laafe noch m Lehrer sei Heisje.


Изображение


Dr Sunntag waaß mr immr während,
Die Ufrichtigkeit vum Lämpel war sou ehrend.
In seinr Kerch voll vun Gefiehle
Fängt er an die Orgel schee zu spiele.
In dere Zeit inwendig vum sei Haus
Die Buwe hebeln schdill des Fensdr aus.
Wie sie ins Haus neigschdiege,
Seht dr Max die Peif dou liege.


Изображение


Moritz hot ka Gsicht vrzoge,
Aus dr Tasch des Schießpulversäckje nausgezoge.
Scharf des Ach un flink die Hand,
Schdoppt dr Bursch die Peif voll bis zum Rand.
Jetzt hurdig weg vum Lehrerhaus,
Dr Kerchedienst is schun ball aus.


Изображение


Ewe grod un sehr behudsam
Schließt dr Lämpel die Kerch sou sorgsam.
Noteheft unnr m Arm, des Lächeln breit,
Noch genehm vrrichtet Arweit,
Ausgelosse un putzmuntr
Hoppelt er die Schtroß dorunnr.


Изображение


Bequem im Sessel sitzt dr Lämpel un is heitr,
Die Raachwolke schdeigt gemächlich weidr.


Изображение


"Glicklich sein" - saat dr Schulmaasdr -
"Werd im Lewe net zum Lasdr."


Изображение


Bum!!! - Die Peif griet s Eigenlewe,
Laut kracht's drvun un drnewe.
Grouße Kann un klaane Tässje,
Tuwakkaste, Zuckrdesje,
Tisch, Wanduhr un aach Kuschettke
fliege in die Heh sehr prittke.


Изображение


Wie dr Raach sich dou vrschob,
Kommt dem Lämpel in den Kopp,
Daß er uf m Buggel leit,
Sei Gsundheit tut laade heit.


Изображение


Die Händ, s Gesicht, die Nos un s Maul
Sin sou dunkel wie en schwarze Gaul,
Des Hoor is sou lädiert,
Des macht den Lämpel arich debrimiert.


Wer tut jetzt arme Kinnr lehre
un des Wisse weit vrmehre?
Wer soll die Kercheschul bedreiwe,
Wu dr Lämpel nouch krank bleiwe?
Wie soll dr Schulmaastr raache,
Die Peif is net meh zu gebrauche?


Изображение


Die Zeit macht alles gud,
Awwr die Peif bleibt nouch kabutt.


Ja des war dr vierde Schdreich,
Douch dr finfde folgt sogleich.


Max un Moritz uf Houchteitsch
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
david eurich
Любитель
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 05 янв 2015, 14:18
Благодарил (а): 21 раз
Поблагодарили: 63 раза

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение david eurich »

Des ist awer scheh, dass es noch einige Let gibt, die unsere Muttersprouch verstehen. Mei Großpapa hat seinen ewigen Verzehlungen nach arich die Geil gemocht. Damals, bis 1917 gabs in Balzer noch kei Maschina. Und die junge Leit waren zum Teil ganz verrikt auf Ferde. Wie wir heit auf die Autos. Ein guter Gaul war derntewege hoch gschätzt! Eimol hat er mitbekomma, dass der beste Gaul in der Ortschaft zu verkaafa war. Es war eine Struda "arabskich krowei", die vom Aussehen her und von der Leistung ein Tier wie "vom Bild" war. Der Eigentümer hät sie niemals verkafa wolla, aber er hat net aufgepasst, und das Ferd hat sich üwerfressa! Konnte sich kaum bewega. Bekam dicke geschwollene Bah un war am abkraza. Für wenig Geld hat mei Großpapa das Tier gekaaft. Hat es in Wald gbrunga, Lahma bsorgt, ihn aufggwacht, und es mit den Beinen drin stehe lasssa. Auch immer wieder die Beine mit neie Kompressa versorcht. Das Fittern hat er gekonnt umgstellt und arich darauf geachtet. Längere Zeit und viel Mieh und Liewe zum Heilen hat dann das Tier grettet. Awer dann war er immer der erste auf dem Basar in Balzer, wo er zu der Zeit Lehder verkaaft hot. Daham wurde es ggerbt und gbindelt, und fir die Schuster verkaaft. Awer das ist a andere, bsondere Gschichta! Mit dem Kaul hat er also a gutes Gscheft gmacht. Auch speter, als ich a Bub von etwa 10-12 Jahre war, hat er mir auf Basar in Engels immer von Geil verzehlt und gzeigt, worauf man acht mus beim Kaafa. Gzeigt bei dr Keil in den Naslecherwänden die manchmal vorkommenden klahna Lecher. Das, sagte er sind die "Produchi", was selta vorkommt. Derndewege sei diese Keil auch "winocliwei".
AndI
Модератор
Сообщения: 3479
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4669 раз
Поблагодарили: 10660 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение AndI »

david eurich писал(а): Und die junge Leit waren zum Teil ganz verrikt auf Ferde. Wie wir heit auf die Autos. Ein guter Gaul war derntewege hoch gschätzt!
Danksche!
Do wo ich dei Geschicht g´lese hun, do ist mir G´schicht fun meinem Großvadder eig´falla. Wie er g´hoiroda hat. Da hot er ein Marichen gärn g´hat, di hot ihn aa gmocht, un da hen si ahne Freierei ausgmacht. Kurzum nimmt mein Großvaddr s beste G´schirr, spannt di beste Geil ein,
flecht dene Schmikbändr in die Mähn und eilt mitdn Freiersmännern zu dere Liebchen äre Eldernhaus. Wo si angkomma sen, spannte er zuerscht die Pfärd aus, gab dene Hawr, troknete die und deckte mit aahner Decke ab, weil die Geil nass warn. Hat ebes länger gedauert als heit Maschiene abzuschalde. Als sie dan in die Schtub rein send, da kreinte sein Liebchen, den die hot die ganz Zeit uf di Freiersmänner g´wartet und war so ufg´regt und da sächt se: "Dir send die Geil lieber als ich". Und hot dem Bursch ein Korb verpasst. Un des war zu sele Zeit ne Schand, man därfte ohne Braut net hoim komma. Do sen si am gleichen Owend umg´dreht und sin zu andren Leit g´fahrn und auch gleich ein an´res Mädchen g´freit, un zwei Woch speder g´hoirodet. Des war dan mei Moddr. So schtolz warn ebes di Leit damals und so hen sie Geil gern g´habt.
david eurich
Любитель
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 05 янв 2015, 14:18
Благодарил (а): 21 раз
Поблагодарили: 63 раза

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение david eurich »

Also die Leit in Balzer waren meist Handwerker. Djarndewege hun die auch besser gelebt, wie die Leit in den Derfern, wo es nur Landwirte, Bauer gab. So ein Schuster hat a Paar Schuhe gnäht und konnte dafir zum Beispiel a klana wah Kraut kaafa. Ein Landwirt musste fir den Wah Kraut viel mehr schaffa. Balzer war also ein reiches Städchen. Das gelernte Handwerk ist damals viel hehcher geschätz worn. Das hat man ach an den Heisern gseha. In einem ruschige Dorf, wo meist Lndwirtschaft beriwa worn, hot`s anners ausgseha, als in Balzer. Die Bauer hawa im Mai Hilfe zum Haimeja gsucht. Es sei dann einige komma um zu arweite. Wenn es ein Deischer war, dann hat er oft a große Brotsack dabei ghabt. Weises Brot, Eier, abgkochtes oder grachertes Flaasch, Milch u.s.w. Als Erstes hat er sich higsetzt und hat sich satkessa. A Russ hat dabei a Stick schwarzes Brot, a Zwiwel und trank Wasser aus der Quell. Beim Schaffa hot man dann den Unterschied gmerkt. Der Russ hat gmeht so, das die Erde schwarz war. Der Deische konnte sich kaum bwega. Weil er überfressa war und schnell mied wurde.
Das waren so einige Beobachtunga eines Zeigenossa vor 1917!
pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 1107
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
Благодарил (а): 978 раз
Поблагодарили: 3048 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение pflaum »

Max un Moritz uf Wolgateitsch
iwwrsetzt frei noch'm Wilhelm Busch

Dr finfte Schdreich

Wamr uf m Dorf un in dr Schdodt
En gude Veddr lewe hot,

Brav zu bleiwe is vum Vorteil,

Des brengt mit sich ka bissje Unheil.
Morjens saat mr flink: "Gud Morje!"
Aach kannst du was flott besorje,
Wann dr Veddr tät was wolle,
Zeitung, Peif, zum Ofeheize Kohle.
Tät sei Buckel pletzlich zwicke

Un vlleicht aach nouch mol dricke,
Tu dem Mann douch scheene Freid,
Kratz ihn hinne jetzt un heit.

Wie dr Veddr hot geniest,

Des macht er manchmol sou beflisst,
Schwätzt mr laut: "ei Gesunnheit!"
Fors kluge Wort jo sorgt die Waasheit.
Wu is'r späit drhaam vun Arweit,
Dem sei Schdiewwl auszuziehe sei bereit.
Bequem die Schuh un warm Schlofreckje,
Dr Veddr kriet sofort rot Bäckje.
Moral drvun is douch ganz klar,

Die Freid vum Veddr soll net sein rahr.

Max un Moritz die zwaa beese Gere
Wolle vun dere Moral awwr nix here.
Des kennt ihr eich gah net vorstelle,
Was sie mit m Veddr Fritz sou anstelle.

Изображение

Wie des allgemaan bekannt,
Sin die Maikäwr amiesant.
Bääm dohie un Bääm dohär,
Fliege die klaa Tierche sou umhär.

Изображение

Max un Moritz wie immr muntr
Schiddeln die Maikäwr vum Baam do runnr.

Изображение

Die Bengl hän zwaa Säckjer voll,
Die Tierche foule sich unwohl.

Изображение

Die Kinnr laafe noch m Veddr sei Haus
Un losse die klaa Käwr hurtig naus.

Изображение

Die Sunn geht unnr un dr Veddr dann
Legt sich dohie un hot e Zibbelkeppje an.

Изображение

Dem Veddr sei Ache werre schwer,
Die Bettdeck driwwr legt sich er.

Изображение

Douch die Käwr ohne Hilfe
Krawwle muntr aus m Pilwe.

Изображение

Schun krawwelt aanr do recht gierig,
No juckt die Nos vum Veddr Friedrich.

Изображение

"Dunnrweddr! - Sapprlot! - Herrjeminje!"
Dr Fritz hält in dr Hand e armes Käwrje.

Изображение

Dr Veddr findet des ka bissje nett,
Vrläßt in Eil recht schnell sei Bett.

Изображение

"Vrflixt! Vrdammt!" - des werd ihm bang,
En Käwr hot er do am Ang.

Изображение

Was is des for e laut Kamarilje,
Vun dr klaa Maikäwr die Kavalerje.

Изображение

Dr Veddr Fritz, dr fuchtelt fort,
Die arme Käwr sin schun lange tot.

Изображение

No is gut, dr Kampf vorbei,

Aus! Schluß mit Käwerei.

Изображение

Dr Veddr Fritz is wiedr sou adrett,
Hot Ruh gfunde un leit sich in sei Bett.

Ja des war dr finfte Schdreich,
Douch dr sechste folgt sogleich.


Dr finfte Schdreich uf Houchteitsch
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
Аватара пользователя
Irma
Постоянный участник
Сообщения: 1105
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 22:10
Благодарил (а): 2035 раз
Поблагодарили: 1401 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение Irma »

Изображение
Ресторан „Lehrer Lämpel“ (учитель Лёмпер). Он назван в честь персонажа из истории в стихах «Max und Moritz- Eine Bubengeschichte in sieben Streichen». Во дворе этого ресторана можно увидеть скульптуры некоторых персонажей этой истории: Макса, Морица, учителя Лёмпера, ... А находится этот ресторан в Борнхайме (Pfalz, Германия).
Изображение
А эти те самые Макс и Мориц.
Изображение
Sabelfeld, Ressner aus Katharinenstadt, Beil, Rau und Raab aus Seelmann
pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 1107
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
Благодарил (а): 978 раз
Поблагодарили: 3048 раз

Re: wolgataitsch – tes kenne mir noch

Сообщение pflaum »

E Gedichtje for die Kinnr

Guten Appetit
nix vertrebbelt un nix verschütt!

Die Linse, wo sin se ?
Im Dippe, se hippe!
Deck se zu,
dann hawwe se Ruh.

Wer trotzt an de Schissel,
der schad' sich am Rissel.
Wer trotzt mit de Gawwel,
der schad' sich am Schnawwel.

Mei Mutter backt Krebbel,
sie backt se so hart,
sie legt se ins Schränksche
un gibt mer nix ab.

Wenns Sauerkraut reeschent
un Rindswerschtscher schneit,
dann bitt ich de Herrgott,
daß es Wetter so bleibt.


E Gedichtje for die greßere Leit, wu Kinnr gebliewe sin

Ich hab enn wunderschöne Gadde
eingezäunt mit lauder Ladde.
Die Ladde hörn uff kurz überm Bodde,
damit se net faul werde und verrodde.
Man kann von drauße kaum eine entdecke
und sich auch gut dahinter verstecke.

Weil mir noch Brombeere zu pflücke hadde
war ich neulich in meu Gadde.
Un wie ich so zufällig durch die Ladde da gugge
kommt einer gelaufe, als wär er meschugge.
Er kommt immer näher, ich denk schon nanu,
der kommt ja direkt auf meu Gadde zu.

Dann war er am Zaun, guggt enunner un enuff.
Ich war mäuschenstill und denk: Jetzt paß uff.
Daß ich net blind worde bin, des is an Wunner
der Kerl macht grad vor mir de Hos erunner,
dann tut er sich bedächtig un langsam bügge
um sich en Mordsding ausm Kreuze zu drügge.

Doch ehe der Sege kam von obbe,
hab ich meu Schipp unerm Zaun geschobbe.
Ich hab dann gestande un et Lache verbisse,
derweil hat der uff meu Schipp geschisse.
Doch als der Schippestiel sich bald geboge,
hat ich meu Schipp schnell fottgezoge.

Et kam dann auch, wie ich et gedacht:
Der Schisser wollt gugge, was er gemacht.
Er dreht sich herum, dut die Auge ufreiße
und guggt ganz entgeistert - wo issen meu Scheiße?
Erst guggt er ins Gras un dann uff seu Schuh
un denkt: des geht doch net richtig zu?!

Is hier die Tradition gebroche,
er hat nix gesehe und nix geroche.
Die Knie, die ware dem scho ganz lasch,
er faßt sich an Kopp und dann an de Asch
un wie er sich dabei die Finger beschmiert,
da weiß er: "Hier is e Wunner passiert".

Er kommt nimmer raus aus dem Staune und Stutze,
vor Schreck vergißt er, de Asch abzuputze.
Er rafft sich de Hos und rennt schnell fott
voll Angst un Graus von dem unheimliche Ott.
Doch ich, ich konnt kei Brombeere mehr pflügge,
ich konnt mich vor Lache net stregge un bügge.

Den ganzen Tag hab ich noch gelacht,
weil ich mit meu Schipp hab e Wunner vollbracht.
Ich war am Lache un am Schupfe,
dem Kerl aber hab ich noch nachgerufe:
"Hab vielen Dank, du ruhloser Kagger,
die Schipp voll hat grad noch gefehlt für meu Agger".

Aus "Horch e mol" uff Rhoihessisch
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
Ответить

Вернуться в «Язык и диалекты немцев Поволжья»