Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1839
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 979 раз
Поблагодарили: 3348 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6544 раза
Поблагодарили: 14634 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

derrik22 писал(а): 21 ноя 2017, 12:23В обоих записях из МК помогите разобрать имя и фамилию жены Георга Элиаса Вульф. Похоже на Beiker Maria Charlotha
И в первом, и во втором случае написано:
Mar. Charl. geb. Becker
Аватара пользователя
derrik22
Постоянный участник
Сообщения: 598
Зарегистрирован: 09 сен 2013, 10:14
Благодарил (а): 770 раз
Поблагодарили: 802 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение derrik22 »

http://shot.qip.ru/00UMHf-6k9ZG4WQg/
и опять проблема с фамилией мамочки. В восприемниках еще раз эта фамилия есть.
Ищу все о Вульф, Мерк, Николайзен из Динкеля, Герман из Лауб и Фриденгейм. Майер из Куккус
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6544 раза
Поблагодарили: 14634 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

derrik22 писал(а): 21 ноя 2017, 16:17 и опять проблема с фамилией мамочки. В восприемниках еще раз эта фамилия есть.
Cath. Marg. geb. Hepfner
Georg Hepfner
AndI
Модератор
Сообщения: 3478
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4669 раз
Поблагодарили: 10656 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Elena Diesendorf писал(а): 21 ноя 2017, 00:48 прочитать записи!
1. Катариненштадт
4 апреля 1825 г. мною Р. Войткевичем (R. Woytkiewiez) была крещена Мария Маргарета , законная дочь родителей Иоанеса Шиц (Joanis Schiz) и Марии Зисендорф (Maria Sisendorf)
Крестными были Францискус Ситцер (Franciscus Sitzer) и Мария Зисендорф (Maria Sisendorf)

2. Обермонжу
31 января 1822 г. Мною Ромуальдусом Войткиевичем были повенчаны (был заключен с соблюдением всех правил брак между) Иоанес Энгель юноша из Обермонжу с Катариной Кацеторф (Kazetorf, Kazedorf) девицей из Цуг Свидетели были Иоаннес Людвиг и Петер Энгель оба из Обермонжу.


3- Загадка.
Абсолютно таже запись, с теми же персонажами, но датированная 15 января 1822 г.
В свидетелях выступают тот же Иоаннес Людвиг и Андреас Энгель.

4. Катариненштадт
7 Января 1822 таже запись по заключению брака между Иоанесом Лоренц (Joanem Lorens), юношей из Панинской и Марией Дизендорф (Mariam Tissendorf) из Катариненштадта.
Свидетели Готфрид Вайдман и Карл Крамен оба из Катариненштадта.


5.
Орловское
6 февраля 1822 года после 3 кратного оглашения тот же патер заключил брак между Мартином Гертель (Martimun Hertel) , юношей из Орловской и Катариной Кацеторф , девицей из Золотурн
Свидетели Якоб Мюллер и Фердинанд Вилф ( Wilf) из Орловской.

За последнюю запись спасибо от "Орловчанина"!! *YES*
Elena Diesendorf
Постоянный участник
Сообщения: 1038
Зарегистрирован: 25 окт 2015, 23:46
Благодарил (а): 2139 раз
Поблагодарили: 1996 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Elena Diesendorf »

Андреас , спасибо Вам огромное за прочтении этих "шифровок" из книги католического прихода Катариненштадта.
Аватара пользователя
derrik22
Постоянный участник
Сообщения: 598
Зарегистрирован: 09 сен 2013, 10:14
Благодарил (а): 770 раз
Поблагодарили: 802 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение derrik22 »

Habermann писал(а): 21 ноя 2017, 16:42Hepfner
Точно! *YAHOO* Такое семейство проживало в соседнем Лаубе.
Ищу все о Вульф, Мерк, Николайзен из Динкеля, Герман из Лауб и Фриденгейм. Майер из Куккус
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6544 раза
Поблагодарили: 14634 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

Прошу помощи в прочтении:

Изображение

Сам читаю:
Starb als Soldat am 1887 (4?) in Serki?????
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8555
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4222 раза
Поблагодарили: 12591 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

Habermann писал(а): 24 ноя 2017, 07:16am 1887 (4?) in Serki?????
am 16 Juli 1887 (4?) in Sakit?a??sch
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
AndI
Модератор
Сообщения: 3478
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4669 раз
Поблагодарили: 10656 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Habermann писал(а): 24 ноя 2017, 07:16Starb als Soldat am 1887 (4?) in Serki?????
... In Sarikamisch

полагаю, в городе Сарыкамыш
ныне Турция.
Oksana.Gerdt
Постоянный участник
Сообщения: 120
Зарегистрирован: 10 май 2017, 20:10
Благодарил (а): 81 раз
Поблагодарили: 15 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Oksana.Gerdt »

Добрый день! Уважаемые знатоки, помогите, пожалуйста, разобрать и перевести текст! Благодарю!

http://shot.qip.ru/00UNdn-6YLAzZQh8/

http://shot.qip.ru/00UNdn-1YLAzZQh9/
Гердт, Гунгер, Берш, Талхаймер (Далхаймер), Штерц. Село Штрассбург и село Страссбург Одесской обл.
selena
Постоянный участник
Сообщения: 1691
Зарегистрирован: 22 сен 2011, 00:03
Благодарил (а): 4276 раз
Поблагодарили: 3566 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение selena »

Вторoй документ: Установление/Подтверждение немецкого происхождения
По запросу Давида Гердт(a)-David Herdt
1. Моё происхождение (мои предки):
По отцовской линии
Дед: Herdt Christoff( Гердт Кристоф)-немец 100%
Бабушка: Schlotthauer Katharina( Шлоттгауэр Катерина)-немка 100%

Их сын, мой отец : Herdt Christoff( Гердт Кристоф)-немец 100%
По материнской линии
Дед: Sterz(Stuz?) David- немец 100%
Бабушка:-?
Их дочь: Sterz(Stuz?) Katharina немка 100%
Сын Herdt Christoff( Гердт Кристоф)-немец 100% и : Sterz Katharina немка 100%
Заявитель: David Herdt- немец 100%
selena
Постоянный участник
Сообщения: 1691
Зарегистрирован: 22 сен 2011, 00:03
Благодарил (а): 4276 раз
Поблагодарили: 3566 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение selena »

первый документ: Давид Гердт(a)-David Herdt, женат, учитель, родился 21.12.1916 в Гнаденрaйх (Gnadenreich), Карагандинской области- это Долинка(Dolinka -добавлено от меня), Karaganda, гражданин СССР
брак заключен-26.01.1940г в Polman?Pelman
отец : Herdt Christoff( Гердт Кристоф), рождён в 1877г в Страсбурге (Straßburg), евангелического вероисповедания, проживает в- Polman?Pelman
мать: Katharina ,урождённая Sterz, родилась в 1877г Страсбурге(Straßburg), евангелического вероисповедания, проживает в- Polman?Pelman
жена: Фрида, урождённая Шварцкопф (Frieda Schwarzkopf) родилась 16.01.1922г в Гнаденрaйх (Gnadenreich), Карагандинской области- Долинка (Dolinka- добавлено от меня), Karaganda, евангелического вероисповедания, проживает в- Polman?Pelman
Её родители: Отец Яков/ Jakob ,рождён в Messer, умер в 1933г в Гнаденрaйх(Gnadenreich), в Карагандинской области- Долинка/Dolinka, Karaganda, евангелического вероисповедания
Мать Ева/Eva, живёт в Самарканде (это Темиртау-добавлено от меня)
Прибыл в (Совхоз)Тельман, Акмолинской области 27.07.1941г из…Westhaveland..плохо видно,( из Германии), адрес: Brandenburg Tor II Heim 666 (Бранденбургские ворота 2 , дом 666)
Oksana.Gerdt
Постоянный участник
Сообщения: 120
Зарегистрирован: 10 май 2017, 20:10
Благодарил (а): 81 раз
Поблагодарили: 15 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Oksana.Gerdt »

Selena, спасибо Вам огромное за помощь! Автоматический переводчик, больше половины слов не переводит. Очень Вам благодарна!
Гердт, Гунгер, Берш, Талхаймер (Далхаймер), Штерц. Село Штрассбург и село Страссбург Одесской обл.
selena
Постоянный участник
Сообщения: 1691
Зарегистрирован: 22 сен 2011, 00:03
Благодарил (а): 4276 раз
Поблагодарили: 3566 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение selena »

Я слежу за вашими сообщениями, очень надеюсь найти связь между моими новыми родственниками с фамилией Herdt и вашими предками. Вот это сообщение на форуме меня тоже заинтересовало и, похоже, происходит семья из того-же Страссбурга :
запись из книги Амалии Райх.

Гердт Иоганн-Христофер родился 1850 в деревне Ремешок (Страсбург), Палласовского кантона, Саратовской области. Семья Гердт переехала по собственному желанию(добровольно)в 1912г. в Казахстан. В год отъезда перезимовать им пришлось в деревне Шаланде(( Жыланды?) позже называлась ...вомосковка), Карагандинской обл. В мае 1913 они прибыли в Вольск и построили дом № 13. Этот дом был из глиняных кирпичей построен.
Гердт Иоганн -Христофер был страстным охотником и имел двух охотничьих собак и одного жеребца на котором он всегда ездил верхом. О нём была написана книга на русском языке под названием "Охотник Христофер". Он умер 3 марта 1920г., от тифа и был похоронен на Вольском кладбище.
Elena Diesendorf
Постоянный участник
Сообщения: 1038
Зарегистрирован: 25 окт 2015, 23:46
Благодарил (а): 2139 раз
Поблагодарили: 1996 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Elena Diesendorf »

selena писал(а): 28 ноя 2017, 15:28первый документ: Давид Гердт(a)-David Herdt, женат,
Прибыл в (Совхоз)Тельман, Акмолинской области 27.07.1941г из…Westhaveland..плохо видно,( из Германии), адрес: Brandenburg Tor II Heim 666 (Бранденбургские ворота 2 , дом 666)
Изображение
Westhavelland Gau
Oн прибыл туда из Акмолинской области , скорее всего попал в плен или на работы.
Heim 666- какой-то барак или корпус в лагере .
selena
Постоянный участник
Сообщения: 1691
Зарегистрирован: 22 сен 2011, 00:03
Благодарил (а): 4276 раз
Поблагодарили: 3566 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение selena »

А ещё в рубрике Herdt/Герд Alexander Wansiedler » 25 июл 2013 написал следующее:
"Я составляю компьютерную базу фамилии Herdt. Меня интересует любая информация для добавления в наше генеалогическое дерево.
Если есть комментарии, поправки и доп. информация, то пишите.
Если нужна база в электронном виде или распечатки - обращайтесь.
Это дерево в процессе разработки.
Картинка большая, поэтому подождите пока загрузиться.
Прадед - Гердт Филипп Яковлевич (Herdt Philipp), 1/25/1889, Friedenberg (Фриденберг), Wolgagebiet, Russland
Прапрадед - Гердт Иоганн Яков Филиппович (Herdt Johannes Jakob).
Ищем уже долго эту ветку. "
Древо, к сожалению, больше не открывается, но я скопировала
Тоже, думаю, родня. Там у него в древе есть: брак Шлоттхауер Сюзанна и Гердт Иоганн Яков Филиппович 1862 г.р-возможно, тоже не простое совпадение
AndI
Модератор
Сообщения: 3478
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4669 раз
Поблагодарили: 10656 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

selena писал(а): 28 ноя 2017, 15:28Прибыл в (Совхоз)Тельман, Акмолинской области 27.07.1941г из…Westhaveland..плохо видно,( из Германии), адрес: Brandenburg Tor II Heim 666 (Бранденбургские ворота 2 , дом 666)
Позвольте добавить а также уточнить
Polmann Pelmann и пр - Это Тельман в Акмолинской области.

Прибыл из Тельмана Акмолинской области в- г. Премниц, Восточного Хавелланд района, земли Бранденбург (Premnitz, Westhavelland, Gau Brandenburg) Ворота 2. Жилье или барак 666.
Район Ворота 2 ( по входным воротам тогда крупнейшего химического концерна Германии IG Farben) вокруг которого было множество лагерей как военнопленных так и принудительно труд мобилизованных.
[IMG SRC=http://f5.s.qip.ru/~9mYYBz59.gif]
Oksana.Gerdt
Постоянный участник
Сообщения: 120
Зарегистрирован: 10 май 2017, 20:10
Благодарил (а): 81 раз
Поблагодарили: 15 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Oksana.Gerdt »

selena писал(а): 28 ноя 2017, 20:22запись из книги Амалии Райх.
selena Эта запись о моей семье. Вся беда в том, что не сохранилось документов. Я застряла на Гердт Иогане Христофере (1850-60гг.р.)+Шлоттгауэр Екатерине Елизабет (1850-60гг.р.), где они родились мне не известно. Но теперь я точно знаю, что звали его именно Христофер!
Гердт, Гунгер, Берш, Талхаймер (Далхаймер), Штерц. Село Штрассбург и село Страссбург Одесской обл.
Oksana.Gerdt
Постоянный участник
Сообщения: 120
Зарегистрирован: 10 май 2017, 20:10
Благодарил (а): 81 раз
Поблагодарили: 15 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Oksana.Gerdt »

Благодарю всех за помощь, все сошлось, дедушка попал в г.Премниц (завод IG Farben) как военнопленный.
Гердт, Гунгер, Берш, Талхаймер (Далхаймер), Штерц. Село Штрассбург и село Страссбург Одесской обл.
Oksana.Gerdt
Постоянный участник
Сообщения: 120
Зарегистрирован: 10 май 2017, 20:10
Благодарил (а): 81 раз
Поблагодарили: 15 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Oksana.Gerdt »

Уважаемые знатоки, сегодня получила еще один документ, будьте добры, помогите и с его расшифровкой!

http://shot.qip.ru/00UNdn-6YLAzZQht/
Гердт, Гунгер, Берш, Талхаймер (Далхаймер), Штерц. Село Штрассбург и село Страссбург Одесской обл.
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»