Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1839
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 979 раз
Поблагодарили: 3349 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Аватара пользователя
Maria01
Частый посетитель
Сообщения: 61
Зарегистрирован: 10 фев 2017, 12:08
Благодарил (а): 41 раз
Поблагодарили: 18 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Maria01 »

Спасибо Вам!
Не совсем уверенна, фамилия у Якова ведь Loresch?
Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1843
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
Благодарил (а): 1095 раз
Поблагодарили: 2463 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer »

Maria01 писал(а): 23 дек 2017, 20:22Не совсем уверенна, фамилия у Якова ведь Loresch?
Такие вещи очень легко уточнить. Ищите рождения у этой пары и поймете фамилию отца, в т.ч и по фамилиям крестных сможете сориентироваться. Или по названию деревни проведите поиск, определите похожие фамилии.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Аватара пользователя
agarasuta
Постоянный участник
Сообщения: 165
Зарегистрирован: 30 май 2016, 18:34
Благодарил (а): 85 раз
Поблагодарили: 203 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение agarasuta »

Здравствуйте Уважаемые. Поздравляю Всех участников с наступающим Новым Годом, пусть новый год принесет вам новые достижения в поиске своих предков.
А теперь к насущному: Получил от Плеве фрагмент списков борегардовских колонистов 1767 года с интересующей меня фамилией Holzvogt (№ 153)и прошу вас помочь мне понять почему фамилия написана с большим разрывом и на мой взгляд там написано Голць форт
Изображение
Изображение
«In My Humble Opinion»
С уважением! Андрей Г.
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6544 раза
Поблагодарили: 14634 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

agarasuta писал(а): 25 дек 2017, 04:37фрагмент списков борегардовских колонистов 1767 года с интересующей меня фамилией Holzvogt (№ 153)и прошу вас помочь мне понять почему фамилия написана с большим разрывом и на мой взгляд там написано Голць форт
Может быть дело в этом:
Анализ присяжных списков наглядно подтверждает тот тезис, что в середине XVIII века написание фамилий у наших предков не было закреплено однозначно и неизменно, ориентируясь более на региональные и речевые особенности их носителей, что активно продолжалось на новой родине, подчиняясь новым условиям и языковым нормам и правилам.
________________________________
Интересен также характер восприятия нашими предками сложносоставных фамилий, которые пишутся и воспринимаются их носителями ещё раздельно, в полном соответствии с их этимологией. Так Weidenhammer подписывается Weiden Hammer, Ochsenhirt - Ochsen Hirt, а Grünewald опускает малозначащий для него элемент, подписываясь просто Walt.
Цит. по А.Идт и Г.Раушенбах «Переселение немецких колонистов в Россию в 1766г.», Нестор-История, М., СПб., 2015, стр 74

Вполне вероятно, что свою лепту мог внести и русский писарь, записавший фамилию на слух...
NATaL
Постоянный участник
Сообщения: 248
Зарегистрирован: 23 июл 2017, 13:17
Благодарил (а): 45 раз
Поблагодарили: 138 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение NATaL »

agarasuta писал(а): 25 дек 2017, 04:37 Здравствуйте Уважаемые. Поздравляю Всех участников с наступающим Новым Годом, пусть новый год принесет вам новые достижения в поиске своих предков.
Здравствуйте.

Ну кроме того можно Вас и поздравить с Рождеством, ведь этот праздник и последующие дни, раньше Нового года .

Не забывайте традиции немецких колонистов, успехов и Вам!


В остальном, кажется Вам уже помогли.
selena
Постоянный участник
Сообщения: 1691
Зарегистрирован: 22 сен 2011, 00:03
Благодарил (а): 4276 раз
Поблагодарили: 3566 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение selena »

Всем мои благодарности и поздравления! Кроме меня, похоже, все смогли легко прочесть помещённый фрагмент оригинала интереснейшего документа, списков Борегарда. А я что-то никак не справлюсь. Кто поможет разобраться в "шапке" и хотя бы по одной семье полностью?
AndI
Модератор
Сообщения: 3479
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4669 раз
Поблагодарили: 10661 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

selena писал(а): 25 дек 2017, 22:01разобраться в "шапке"
№ по фамилиям
№ мужескаго
№ женскаго
Имена и прозвания

Лета отроду
Каких законов и которых прежнего жительства мест и каких чинов

В каком году месяце и числе на место поселения введен

Сколько в ссуду кто получил
а) и от кого имянно
в) в натуре скота, вещей
с) деньгами (рубли, копеек)

Сколько к будущему году ржи разсеяно?? ( четверти, четвериков)


Сколько десятин к будущей весне целины распахано

Что какого скота в наличности состоит
Лошадей
Коров с телят(ами)
Овец
Коз
свиней
Аватара пользователя
agarasuta
Постоянный участник
Сообщения: 165
Зарегистрирован: 30 май 2016, 18:34
Благодарил (а): 85 раз
Поблагодарили: 203 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение agarasuta »

AndI писал(а): 25 дек 2017, 22:49Каких законов и которых прежнего жительства мест и каких чинов
Помогите расшифровать шестой столбец, месяц поселения и от кого получена лошадь у Фридриха Гольцвох
«In My Humble Opinion»
С уважением! Андрей Г.
Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1843
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
Благодарил (а): 1095 раз
Поблагодарили: 2463 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer »

agarasuta писал(а): 26 дек 2017, 11:15месяц поселения и от кого получена лошадь
1767 августа 14
от конторы опекунства
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Аватара пользователя
agarasuta
Постоянный участник
Сообщения: 165
Зарегистрирован: 30 май 2016, 18:34
Благодарил (а): 85 раз
Поблагодарили: 203 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение agarasuta »

Schutzer писал(а): 26 дек 2017, 12:251767 августа 14
от конторы опекунства
А шестой столбец там где указанно откуда родом какой веры и т.д. :-)
«In My Humble Opinion»
С уважением! Андрей Г.
Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1843
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
Благодарил (а): 1095 раз
Поблагодарили: 2463 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer »

agarasuta писал(а): 26 дек 2017, 15:05откуда родом какой веры и т.д.
лютерскаго, ис Пархен, ис каретников.
Американцы считают, что это Parchim, Mecklenburg: 89 miles NW of Berlin center.
Последний раз редактировалось Schutzer 27 дек 2017, 06:55, всего редактировалось 3 раза.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Аватара пользователя
agarasuta
Постоянный участник
Сообщения: 165
Зарегистрирован: 30 май 2016, 18:34
Благодарил (а): 85 раз
Поблагодарили: 203 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение agarasuta »

Schutzer писал(а): 26 дек 2017, 17:38ис Пирхен
Спасибо. Единственный город в Германии который имеет схожее название это Пархим. Я уже все глаза сломал и не могу понять, перед буквой "р" букву "и" еще можно прочитать как букву "а" хотя она и выделена как "и", то в окончании четко написано "хен" хотя если букву "н" интерпретировать как "м", тогда получается "Пархем"
Пока писал Вы уже отредактировали и объяснили. :-[
«In My Humble Opinion»
С уважением! Андрей Г.
Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1843
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
Благодарил (а): 1095 раз
Поблагодарили: 2463 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer »

agarasuta писал(а): 26 дек 2017, 18:14хотя если букву "н" интерпретировать как "м", тогда получается "Пархем"
Не надо "интерпретировать" букву, на местном диалекте именно Parchen.
https://de.wikipedia.org/wiki/Parchim
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Аватара пользователя
agarasuta
Постоянный участник
Сообщения: 165
Зарегистрирован: 30 май 2016, 18:34
Благодарил (а): 85 раз
Поблагодарили: 203 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение agarasuta »

Schutzer писал(а): 26 дек 2017, 12:251767 августа 14
Мне еще не дает покоя месяц поселения, у персоны ниже четко читаемо "авгу", а здесь кроме первой буквы "и" я понять не могу хотя не спорю третью и четвертую букву можно интерпретировать как слог "гу"
«In My Humble Opinion»
С уважением! Андрей Г.
Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1843
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
Благодарил (а): 1095 раз
Поблагодарили: 2463 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer »

Schutzer писал(а): 26 дек 2017, 17:38четко видно в оригинале уточнение справа от слова- отдельная буква И
Еще раз посмотрел свежим взглядом и понял, что в написании города знак справа от буквы Р не И, как я предположил вчера, а продолжение написания буквы Р.
agarasuta писал(а): 26 дек 2017, 18:58кроме первой буквы "и" я понять не могу
Тогда становится понятным, что писарь букву А писал так, что ее можно спутать с буквой И.
Это касается и написания "Пархен" и слова "августа". Кстати, в слове "августа" читаются четко все буквы.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Аватара пользователя
Irma
Постоянный участник
Сообщения: 1105
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 22:10
Благодарил (а): 2035 раз
Поблагодарили: 1401 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Irma »

Помогите, пожалуйста, прочитать фамилию пастора в Катариненштадте. Спасибо!

http://shot.qip.ru/00UQx2-3pgTu2Ddp/
Sabelfeld, Ressner aus Katharinenstadt, Beil, Rau und Raab aus Seelmann
AndI
Модератор
Сообщения: 3479
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4669 раз
Поблагодарили: 10661 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Irma писал(а): 28 дек 2017, 00:18фамилию пастора в Катариненштадте.
Pastor Thomas
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6544 раза
Поблагодарили: 14634 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

Изображение

Прошу помощи в прочтении и идентификации населенного пункта Келецкой губернии.
Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 4509
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
Благодарил (а): 10173 раза
Поблагодарили: 7501 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter »

Уважаемые форумчане!

Помогите прочитать названия колоний ,откуда колонисты переселились в колонию Мангейм, Гнаденфлюрского прихода.

№ 1

Изображение

№ 2

Изображение

№ 3

Изображение

№ 4

Изображение

№ 5

Изображение

№ 6

Изображение

№ 7

Изображение

№ 8

Изображение

№ 9

Изображение

№ 10

Изображение
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
irmina55
Постоянный участник
Сообщения: 162
Зарегистрирован: 15 фев 2015, 20:30
Благодарил (а): 223 раза
Поблагодарили: 141 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение irmina55 »

Winter писал(а): 01 янв 2018, 19:08Помогите прочитать названия колоний ,откуда колонисты переселились в колонию Мангейм, Гнаденфлюрского прихода.
Nr.1 Unterwalden
Nr.2 Räsanowka
Nr.4 Räsanowka
Nr. 6 Unterwalden
Nr. 8 Unterwalden
Nr. 10 Räsanowka
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»