Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1446
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 14:45
Благодарил (а): 748 раз
Поблагодарили: 2465 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester » 30 дек 2010, 20:57

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим при размещении фотографий на Радикале переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!

AndI
Модератор
Сообщения: 2380
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3283 раза
Поблагодарили: 7632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 03 авг 2018, 16:28

Habermann писал(а):
03 авг 2018, 16:23
все-таки 1841?
ну конечно же! Очепятка :-[
исправлю

Иван 2017
Постоянный участник
Сообщения: 124
Зарегистрирован: 05 июл 2017, 09:02
Благодарил (а): 75 раз
Поблагодарили: 84 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Иван 2017 » 05 авг 2018, 09:21

Уважаемые участники форума, помогите, пожалуйста, перевести текст:

Изображение

Заранее признателен!

Иван 2017
Постоянный участник
Сообщения: 124
Зарегистрирован: 05 июл 2017, 09:02
Благодарил (а): 75 раз
Поблагодарили: 84 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Иван 2017 » 05 авг 2018, 22:10

Уважаемые участники форума, помогите, пожалуйста, разобрать, откуда родом колонист Иоганнес Аква, поселившийся в колонии Келлер: "католицкаго менландскаго (миланского?) герцогства … … купец"

Изображение

Заранее спасибо!

Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 2473
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 10:43
Благодарил (а): 5793 раза
Поблагодарили: 5162 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann » 06 авг 2018, 19:19

Прошу помощи в прочтении:

Изображение

Сам читаю:

(Jurjev) studierte ebendaselbst Theologie als Kronsstipendiat, hatte sich bereit erklärt, außerfalls, der ....... im ....... des Reiches in ... zutreten. Nach dem praktischen Übungsjahr

atlant91
Постоянный участник
Сообщения: 791
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:27
Благодарил (а): 709 раз
Поблагодарили: 883 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение atlant91 » 06 авг 2018, 19:45

"außerhalb der .... im .... des Reiches in Dienst zutreten."
Интересуют:

Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.

Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1378
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 20:58
Благодарил (а): 695 раз
Поблагодарили: 1451 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer » 06 авг 2018, 20:35

Иван 2017 писал(а):
05 авг 2018, 22:10
менландскаго (миланского?) герцогства … …
Мейландского герцогства местечка Кутонию?

Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 2473
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 10:43
Благодарил (а): 5793 раза
Поблагодарили: 5162 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann » 07 авг 2018, 08:35

Habermann писал(а):
06 авг 2018, 19:19
hatte sich bereit erklärt, außerfalls, der ....... im ....... des Reiches in ... zutreten.
Еще одна попытка:
hatte sich bereit erklärt, außerhalb, der ....... im Innere des Reiches in Dienst zutreten.

Что написано над строчкой пока разобрать не могу.

Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 2473
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 10:43
Благодарил (а): 5793 раза
Поблагодарили: 5162 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann » 07 авг 2018, 10:27

Habermann писал(а):
07 авг 2018, 08:35
außerhalb, der ....... im Innere

Изображение

Может быть так будет читабельнее?

pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 915
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:37
Благодарил (а): 1317 раз
Поблагодарили: 3482 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение pflaum » 07 авг 2018, 19:06

Habermann писал(а):
07 авг 2018, 08:35
außerhalb, der ....... im Innere des Reiches in Dienst zutreten.
außerhalb der Ostseegemeinden, im Innern des Reiches...
Die Haaptsach, mir sin dr'haam.

AndI
Модератор
Сообщения: 2380
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3283 раза
Поблагодарили: 7632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 07 авг 2018, 21:11

pflaum писал(а):
07 авг 2018, 19:06
der Ostseegemeinden,
Viktor, könnte es auch "Ostseeprovinzen" sein? Das "ja" im Inneren des Wortes scheint mit gestrichen zu sein.

pflaum
Постоянный участник
Сообщения: 915
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:37
Благодарил (а): 1317 раз
Поблагодарили: 3482 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение pflaum » 07 авг 2018, 22:55

Andreas, ich glaube, du hast Recht!
Die Haaptsach, mir sin dr'haam.

wmaul
Постоянный участник
Сообщения: 207
Зарегистрирован: 11 янв 2011, 18:27
Благодарил (а): 78 раз
Поблагодарили: 37 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение wmaul » 11 авг 2018, 19:41

Уважаемые форумчане, помогите пожалуйста прочесть строки 6,7 и8 1175476_10202085147873007_456978596_n Пока я читаю Johann Philipp 27 … Amalia 24 … Georg (?) 2 и всё, остальное не могу.
Мой прадед Мауль Егор (Георг) родился в 1876 в Новоскатовке, но в период 1885 - 1911 жил где-то в Саратовской губернии, но где??? Буду рад любой информации.

wmaul
Постоянный участник
Сообщения: 207
Зарегистрирован: 11 янв 2011, 18:27
Благодарил (а): 78 раз
Поблагодарили: 37 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение wmaul » 11 авг 2018, 19:42

wmaul писал(а):
11 авг 2018, 19:41
175476_10202085147873007_456978596_n
Мой прадед Мауль Егор (Георг) родился в 1876 в Новоскатовке, но в период 1885 - 1911 жил где-то в Саратовской губернии, но где??? Буду рад любой информации.

wmaul
Постоянный участник
Сообщения: 207
Зарегистрирован: 11 янв 2011, 18:27
Благодарил (а): 78 раз
Поблагодарили: 37 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение wmaul » 11 авг 2018, 19:45

Не РА-БО-ТА-ЕТ, Радикал сразу показывает "Ошибка при загрузке...", ну неужели нельзя сделать так чтобы просто скопировать и вставить ???????? БЕДА …
Последний раз редактировалось wmaul 11 авг 2018, 19:59, всего редактировалось 1 раз.
Мой прадед Мауль Егор (Георг) родился в 1876 в Новоскатовке, но в период 1885 - 1911 жил где-то в Саратовской губернии, но где??? Буду рад любой информации.

KassieJo
Постоянный участник
Сообщения: 669
Зарегистрирован: 21 дек 2014, 00:32
Благодарил (а): 265 раз
Поблагодарили: 396 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение KassieJo » 11 авг 2018, 19:55

Здравствуйте, помогите пожалуйста прочитать.
Изображение

AndI
Модератор
Сообщения: 2380
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3283 раза
Поблагодарили: 7632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 11 авг 2018, 21:12

Med. Dr. Hochfürstlichen Constanzischer v. Kemptischer Leibmedicus red Hofrath v. Shys. Ord. In Memmingen

KassieJo
Постоянный участник
Сообщения: 669
Зарегистрирован: 21 дек 2014, 00:32
Благодарил (а): 265 раз
Поблагодарили: 396 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение KassieJo » 11 авг 2018, 21:26

и ещё одно пожалуйста
Изображение

AndI
Модератор
Сообщения: 2380
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 20:09
Благодарил (а): 3283 раза
Поблагодарили: 7632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI » 11 авг 2018, 23:15

Den 17 ten ist dem Reuter unter ? Rittmeisters von Berg Compagnie, Johann George Fischer von seiner Eheftau geboh. Suhlen ein Sohn gebohren, und ist 20 ten im Hause getauft worden; derley derselbe die Nahmen Heinrich Andreas bekommen, und folgende Pathen gehibt:
1) der Peter Hellwieg
2) Der Peter Schröder
3) Fried. (Frans?) Hanbuchen
4) ? Neufrien?

wmaul
Постоянный участник
Сообщения: 207
Зарегистрирован: 11 янв 2011, 18:27
Благодарил (а): 78 раз
Поблагодарили: 37 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение wmaul » 12 авг 2018, 02:32

Спасибо Мина, кажется у меня получилось.

Изображение
Уважаемые форумчане, помогите пожалуйста прочесть строки 6,7 и 8 Пока я читаю Johann Philipp 27 … Amalia 24 … Georg (?) 2 и всё, остальное не могу. И ещё один вопрос. В этих списках часто попадаются как здесь перечёркнутые строки, что это означало?
Мой прадед Мауль Егор (Георг) родился в 1876 в Новоскатовке, но в период 1885 - 1911 жил где-то в Саратовской губернии, но где??? Буду рад любой информации.

Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1378
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 20:58
Благодарил (а): 695 раз
Поблагодарили: 1451 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer » 12 авг 2018, 18:58

wmaul писал(а):
12 авг 2018, 02:32
Johann Philipp 27 … Amalia 24 … Georg (?) 2 и всё, остальное не могу.
Maul Johann Philipp 27 male, married, farm worker, yes, yes, Russia, German, Russia, Neu Straub, father Hans Philipp Maul, ?, ?
Neu Straub, Saratov, Russia,
Amalia 24 female, house wife, father-in-law
Johann Georg 2 male, single, none grandfather.
Мауль Иоган Филипп, 27 лет, сельскохозяйственный рабочий, пол мужской, женат, умеет читать и писать, русский немец из Ней Штрауба, ближайший родственник отец Ханс Филипп Мауль в Ней Штрауб, Саратовской губ, Россия. Направляется в штат?, город ?. (не разберу).
Для Амалии тот же ближайший родственик назван свекром, для мальчика- дедом.

Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»