Помощь в прочтении документов и переводе
- Alex Brester
- Модератор
- Сообщения: 1840
- Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
- Благодарил (а): 984 раза
- Поблагодарили: 3360 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
-
- Модератор
- Сообщения: 3519
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4723 раза
- Поблагодарили: 10784 раза
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 150
- Зарегистрирован: 05 июл 2017, 08:02
- Благодарил (а): 95 раз
- Поблагодарили: 121 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Уважаемые участники форума, помогите, пожалуйста, разобрать, откуда родом колонист Иоганнес Аква, поселившийся в колонии Келлер: "католицкаго менландскаго (миланского?) герцогства … … купец"
Заранее спасибо!
Заранее спасибо!
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 4498
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
- Благодарил (а): 6543 раза
- Поблагодарили: 14639 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Прошу помощи в прочтении:
Сам читаю:
(Jurjev) studierte ebendaselbst Theologie als Kronsstipendiat, hatte sich bereit erklärt, außerfalls, der ....... im ....... des Reiches in ... zutreten. Nach dem praktischen Übungsjahr
Сам читаю:
(Jurjev) studierte ebendaselbst Theologie als Kronsstipendiat, hatte sich bereit erklärt, außerfalls, der ....... im ....... des Reiches in ... zutreten. Nach dem praktischen Übungsjahr
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1022
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:27
- Благодарил (а): 822 раза
- Поблагодарили: 1181 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
"außerhalb der .... im .... des Reiches in Dienst zutreten."
Интересуют:
Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.
- Schutzer
- Постоянный участник
- Сообщения: 1866
- Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
- Благодарил (а): 1111 раз
- Поблагодарили: 2484 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Мейландского герцогства местечка Кутонию?
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 4498
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
- Благодарил (а): 6543 раза
- Поблагодарили: 14639 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Еще одна попытка:
hatte sich bereit erklärt, außerhalb, der ....... im Innere des Reiches in Dienst zutreten.
Что написано над строчкой пока разобрать не могу.
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 4498
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
- Благодарил (а): 6543 раза
- Поблагодарили: 14639 раз
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1112
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
- Благодарил (а): 982 раза
- Поблагодарили: 3062 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
außerhalb der Ostseegemeinden, im Innern des Reiches...
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
-
- Модератор
- Сообщения: 3519
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4723 раза
- Поблагодарили: 10784 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Viktor, könnte es auch "Ostseeprovinzen" sein? Das "ja" im Inneren des Wortes scheint mit gestrichen zu sein.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1112
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:37
- Благодарил (а): 982 раза
- Поблагодарили: 3062 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Andreas, ich glaube, du hast Recht!
Lieber ein Lebkuchen als ein toter Kecks
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 222
- Зарегистрирован: 11 янв 2011, 16:27
- Благодарил (а): 129 раз
- Поблагодарили: 140 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Уважаемые форумчане, помогите пожалуйста прочесть строки 6,7 и8 1175476_10202085147873007_456978596_n Пока я читаю Johann Philipp 27 … Amalia 24 … Georg (?) 2 и всё, остальное не могу.
Мой прадед Мауль Егор (Георг) родился в 1876 в Новоскатовке, но в период 1885 - 1911 жил где-то в Саратовской губернии, но где??? Буду рад любой информации.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 222
- Зарегистрирован: 11 янв 2011, 16:27
- Благодарил (а): 129 раз
- Поблагодарили: 140 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Мой прадед Мауль Егор (Георг) родился в 1876 в Новоскатовке, но в период 1885 - 1911 жил где-то в Саратовской губернии, но где??? Буду рад любой информации.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 222
- Зарегистрирован: 11 янв 2011, 16:27
- Благодарил (а): 129 раз
- Поблагодарили: 140 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Не РА-БО-ТА-ЕТ, Радикал сразу показывает "Ошибка при загрузке...", ну неужели нельзя сделать так чтобы просто скопировать и вставить ???????? БЕДА …
Последний раз редактировалось wmaul 11 авг 2018, 18:59, всего редактировалось 1 раз.
Мой прадед Мауль Егор (Георг) родился в 1876 в Новоскатовке, но в период 1885 - 1911 жил где-то в Саратовской губернии, но где??? Буду рад любой информации.
-
- Модератор
- Сообщения: 3519
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4723 раза
- Поблагодарили: 10784 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Med. Dr. Hochfürstlichen Constanzischer v. Kemptischer Leibmedicus red Hofrath v. Shys. Ord. In Memmingen
-
- Модератор
- Сообщения: 3519
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4723 раза
- Поблагодарили: 10784 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Den 17 ten ist dem Reuter unter ? Rittmeisters von Berg Compagnie, Johann George Fischer von seiner Eheftau geboh. Suhlen ein Sohn gebohren, und ist 20 ten im Hause getauft worden; derley derselbe die Nahmen Heinrich Andreas bekommen, und folgende Pathen gehibt:
1) der Peter Hellwieg
2) Der Peter Schröder
3) Fried. (Frans?) Hanbuchen
4) ? Neufrien?
1) der Peter Hellwieg
2) Der Peter Schröder
3) Fried. (Frans?) Hanbuchen
4) ? Neufrien?
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 222
- Зарегистрирован: 11 янв 2011, 16:27
- Благодарил (а): 129 раз
- Поблагодарили: 140 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Спасибо Мина, кажется у меня получилось.
Уважаемые форумчане, помогите пожалуйста прочесть строки 6,7 и 8 Пока я читаю Johann Philipp 27 … Amalia 24 … Georg (?) 2 и всё, остальное не могу. И ещё один вопрос. В этих списках часто попадаются как здесь перечёркнутые строки, что это означало?
Уважаемые форумчане, помогите пожалуйста прочесть строки 6,7 и 8 Пока я читаю Johann Philipp 27 … Amalia 24 … Georg (?) 2 и всё, остальное не могу. И ещё один вопрос. В этих списках часто попадаются как здесь перечёркнутые строки, что это означало?
Мой прадед Мауль Егор (Георг) родился в 1876 в Новоскатовке, но в период 1885 - 1911 жил где-то в Саратовской губернии, но где??? Буду рад любой информации.
- Schutzer
- Постоянный участник
- Сообщения: 1866
- Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
- Благодарил (а): 1111 раз
- Поблагодарили: 2484 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Maul Johann Philipp 27 male, married, farm worker, yes, yes, Russia, German, Russia, Neu Straub, father Hans Philipp Maul, ?, ?
Neu Straub, Saratov, Russia,
Amalia 24 female, house wife, father-in-law
Johann Georg 2 male, single, none grandfather.
Мауль Иоган Филипп, 27 лет, сельскохозяйственный рабочий, пол мужской, женат, умеет читать и писать, русский немец из Ней Штрауба, ближайший родственник отец Ханс Филипп Мауль в Ней Штрауб, Саратовской губ, Россия. Направляется в штат?, город ?. (не разберу).
Для Амалии тот же ближайший родственик назван свекром, для мальчика- дедом.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.