Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1839
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 979 раз
Поблагодарили: 3348 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Dima_Kisselmann
Постоянный участник
Сообщения: 142
Зарегистрирован: 25 мар 2013, 19:45
Благодарил (а): 90 раз
Поблагодарили: 151 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Dima_Kisselmann »

Geburt: 1860 dreißigsten Juni vormittags
Taufe: 1860 dritten Juli
Nr. 62 Daniel
Eltern Daniel Reder Kolonist und dessen Ehefrau Elisabetha Margaretha geb. Fertig luth. Conf.
Getauft von p.?? Döhnhoff in der Kirche
Tauf von(?) Kolonisten: Valentin Wagner und seine Ehefrau Cath. Marg.
olga-8-77
Постоянный участник
Сообщения: 96
Зарегистрирован: 26 мар 2020, 16:57
Благодарил (а): 134 раза
Поблагодарили: 16 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение olga-8-77 »

Dima_Kisselmann писал(а): 24 авг 2020, 18:47Geburt: 1860 dreißigsten Juni vormittags
Taufe: 1860 dritten Juli
Nr. 62 Daniel
Eltern Daniel Reder Kolonist und dessen Ehefrau Elisabetha Margaretha geb. Fertig luth. Conf.
Getauft von p.?? Döhnhoff in der Kirche
??? der Kolonisten: Valentin Wagner und seine Ehefrau Cath. Marg.
Скажите пожалуйста сверху справа стоит слово Transport ? И рядом числа . Это наверное сколько лет родителям было. Первые цифры 36 , а вот рядом это 22 или 29 ? Не могу понять.
Elena Diesendorf
Постоянный участник
Сообщения: 1038
Зарегистрирован: 25 окт 2015, 23:46
Благодарил (а): 2139 раз
Поблагодарили: 1996 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Elena Diesendorf »

olga-8-77 писал(а): 24 авг 2020, 18:51Скажите пожалуйста сверху справа стоит слово Transport ? И рядом числа . Это наверное сколько лет родителям было. Первые цифры 36 , а вот рядом это 22 или 29 ? Не могу понять.
Это колличество родившихся за год - мальчиков ( первая графа) т.е.36, девочек , внебрачных , мертворожденных
В метрических книгах не указывался возраст родителей. К сожалению :'(
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6544 раза
Поблагодарили: 14634 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

Dima_Kisselmann писал(а): 24 авг 2020, 18:47Getauft von P l
P l - Pastor loci - местным пастором.
olga-8-77 писал(а): 24 авг 2020, 18:51 Transport ? И рядом числа . Это наверное сколько лет родителям было. Первые цифры 36 , а вот рядом это 22 или 29 ? Не могу понять.
Транспорт означает перенос, промежуточный итог по рожденным за год.
Крайние справа графы обозначают:
Рожденных в браке - мужского пола - 36, женского - 22, рожденных вне брака - мужского пола - 1, женского - 1, мертворожденных или умерших до крещения - мужского пола - 1, женского - 0.
olga-8-77
Постоянный участник
Сообщения: 96
Зарегистрирован: 26 мар 2020, 16:57
Благодарил (а): 134 раза
Поблагодарили: 16 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение olga-8-77 »

Elena Diesendorf писал(а): 24 авг 2020, 18:57
olga-8-77 писал(а): 24 авг 2020, 18:51Скажите пожалуйста сверху справа стоит слово Transport ? И рядом числа . Это наверное сколько лет родителям было. Первые цифры 36 , а вот рядом это 22 или 29 ? Не могу понять.
Это колличество родившихся за год - мальчиков ( первая графа) т.е.36, девочек , внебрачных , мертворожденных
В метрических книгах не указывался возраст родителей. К сожалению :'(
Спасибо! А то я запуталась совсем.
Посчитала что это возраст родителей и не сходиться с моими предками *WALL*
Теперь понятно. Разобралась.
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6544 раза
Поблагодарили: 14634 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

Dima_Kisselmann писал(а): 24 авг 2020, 18:47Tauf von(?) Kolonisten
Path/en/ die Kolonisten
Habermann писал(а): 24 авг 2020, 19:01Транспорт означает перенос, промежуточный итог по рожденным за год.
Промежуточный итог на июль месяц, подобный итог подводится на каждой странице, окончательный итог - в конце года.
Аватара пользователя
1.Hilfe
Постоянный участник
Сообщения: 1536
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 18:26
Благодарил (а): 26 раз
Поблагодарили: 1013 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение 1.Hilfe »

Всем добрый вечер!
Возникла проблема в прочтении места рождения. Для сравнения ниже строкой написано Curland.

Изображение
Elena Diesendorf
Постоянный участник
Сообщения: 1038
Зарегистрирован: 25 окт 2015, 23:46
Благодарил (а): 2139 раз
Поблагодарили: 1996 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Elena Diesendorf »

Помогите пожалуйста прочитать фамилию Иозефа под номером 6870

Изображение
AndI
Модератор
Сообщения: 3478
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4669 раз
Поблагодарили: 10656 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

6870 Иозефъ Лиенфриедъ
в транспортных списках Liebfried Joseph (См. Раушенбах "Транспортные списки" стр. 221)
Leifried? Joseph - (см. Борегард экстра, Плеве т.1 стр.200)
Elena Diesendorf
Постоянный участник
Сообщения: 1038
Зарегистрирован: 25 окт 2015, 23:46
Благодарил (а): 2139 раз
Поблагодарили: 1996 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Elena Diesendorf »

Прошу помощи в прочтении следующей записи :

Изображение

лютеранского из _______? из мужиков ?
KassieJo
Постоянный участник
Сообщения: 973
Зарегистрирован: 20 дек 2014, 22:32
Благодарил (а): 446 раз
Поблагодарили: 638 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение KassieJo »

Изображение

Помогите пожалуйста прочитать причину смерти.
AndI
Модератор
Сообщения: 3478
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4669 раз
Поблагодарили: 10656 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

мне представляется, что букву L включили в качестве последующего исправления и в результате
написано Malarus.
Аватара пользователя
Blank
Постоянный участник
Сообщения: 401
Зарегистрирован: 08 янв 2011, 08:47
Благодарил (а): 632 раза
Поблагодарили: 293 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Blank »

Изображение

Пожайлуста, подкорректируйте = исправъте= дополните мое прочтение текста. У меня не все получается разгадать. Заранее огромное спасибо!
"и другия, состоящия в том же уезде тем землемером в смежныx владельцов оную oтводить и при oтводax смежными владельцами своих дач полюбовно с ними разводитьcя и полюбовныe разводы под?ивать, а в случае несправедливого кoим из дач наших отвода к своим владениям земли споры объявлять и потом полюбоовно разводиться, когда необходимо будет, то межевoй канцелярии и конторe прошение подавать к в?тиска_? и к чему подлежать будет руку прикладывать и при слушании дел быть ... .. о какие леса приобондения? и объявить землемерам, что те леса нам поcему не принадлежат"
Интересует всё о
Бланк, Кальтайс, Блeйхер, Класс, Зуттер, Донгаузер, Иллензеер, Лутц, Шуберт (Ямбург)
А также Диркс (Neu Samara), Рау, Ринг (Tiefenbrunn, Donezk).
AndI
Модератор
Сообщения: 3478
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4669 раз
Поблагодарили: 10656 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

мой вариант. (пунктуацию несколько изменил, для лутчаго онаго текста понимания)
".. и другия состоящия в том уезде тем землемерам в смежныx владельцов оную oтводить и при oтводax смежными владельцами своих дач полюбовно с ними разводитьcя и полюбовныи разводы подавать. А в случае несправедливого кем из дач наших отвода к своим владениям земли, споры объявлять и потом полюбовнож разводиться. Когдаж необходимо будет, то в межевых канцеляриях и конторах прошении подавать к выпискам и к чему подлежать будет руку прикладывать, и при слушании дел быть. И естли ты о каких лесах при обоидении их объявишь землемерам, что те леса нам почему не принадлежат..."
Alexander Bechtold
Любитель
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 11 окт 2019, 23:35
Благодарил (а): 1 раз
Поблагодарили: 2 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alexander Bechtold »

Помогите прочитать нужны Юстина и Johann Jacob Froese
Изображение

Изображение
Dima_Kisselmann
Постоянный участник
Сообщения: 142
Зарегистрирован: 25 мар 2013, 19:45
Благодарил (а): 90 раз
Поблагодарили: 151 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Dima_Kisselmann »

Помогите пожалуйста прочитать. Сам читаю только дату: 17.01.1835.
Изображение
Изображение
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6544 раза
Поблагодарили: 14634 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

Dima_Kisselmann писал(а): 11 сен 2020, 09:10 Помогите пожалуйста прочитать. Сам читаю только дату: 17.01.1835.

Parochialschein seit ??? 17.01.1835 enthielt
olga-8-77
Постоянный участник
Сообщения: 96
Зарегистрирован: 26 мар 2020, 16:57
Благодарил (а): 134 раза
Поблагодарили: 16 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение olga-8-77 »

Изображение
Добрый вечер ! Помогите прочитать текст пожалуйста!
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6544 раза
Поблагодарили: 14634 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

olga-8-77 писал(а): 13 сен 2020, 18:45Помогите прочитать текст пожалуйста!
März
den vierten u{m} ein Uhr nachmittags
April
den vierundzwanzigsten

№18 Johann Jacob Roth
Elt{ern} die luth. Ans{iedler} Grundbes{itzer} Johannes Roth und Cath. Elisabetha geb. Sittner.
Getauft von Pastor Stärkel im Schulsaale.
Pathen die Grundbes{itzer} Johann Georg Marx, Georg Jacob Ehrhardt, Magdalena Marx, Christina Elisabetha Ehrhardt

И у Вас же есть фото в лучшем качестве:
https://ibb.co/hZzjbN0

Пожалейте наши глаза!
olga-8-77
Постоянный участник
Сообщения: 96
Зарегистрирован: 26 мар 2020, 16:57
Благодарил (а): 134 раза
Поблагодарили: 16 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение olga-8-77 »

Извиняюсь. Не знала как перенести сюда
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»