Помощь в прочтении документов и переводе
- Alex Brester
- Модератор
- Сообщения: 1840
- Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
- Благодарил (а): 984 раза
- Поблагодарили: 3360 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
-
- Любитель
- Сообщения: 11
- Зарегистрирован: 28 авг 2020, 10:40
- Благодарил (а): 7 раз
- Поблагодарили: 2 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Добрый день, уважаемые форумчане! Помогите прочесть надписи, подчеркнутые красным
Johannes Littau, ............ ............. Kaltschinovka, und ............. ............ Johanna Maria Wilgelmina, geb (?) S(?)trauch, .................... .............
Johannes Littau, ............ ............. Kaltschinovka, und ............. ............ Johanna Maria Wilgelmina, geb (?) S(?)trauch, .................... .............
-
- Модератор
- Сообщения: 8595
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4228 раз
- Поблагодарили: 12640 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Kolonist der Kolonie
dessen Ehefrau
beide Lutherisch
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
-
- Любитель
- Сообщения: 11
- Зарегистрирован: 28 авг 2020, 10:40
- Благодарил (а): 7 раз
- Поблагодарили: 2 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
viktor 2, Спасибо большое! Меня сбило с толку такое написание буквы "К", ведь строкой ниже в слове Kaltschinovka совершенно нормальная "К"...
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 282
- Зарегистрирован: 27 май 2011, 17:41
- Благодарил (а): 434 раза
- Поблагодарили: 96 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Здравствуйте уважаемый Andi. Извиняюсь за вопрос, какое значение имеет в этом случае слово Weise ?
Weise Hoffmann Katharina, Margaretha, Maria , Emilia
Weise Hoffmann Katharina, Margaretha, Maria , Emilia
-
- Модератор
- Сообщения: 3518
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4721 раз
- Поблагодарили: 10782 раза
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 282
- Зарегистрирован: 27 май 2011, 17:41
- Благодарил (а): 434 раза
- Поблагодарили: 96 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Спасибо Вам большое за ответ. Ещё один состав семьи Гофман , многие даты совподают с моими, можно ли произвести их точное написание, спасибо.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 282
- Зарегистрирован: 27 май 2011, 17:41
- Благодарил (а): 434 раза
- Поблагодарили: 96 раз
-
- Модератор
- Сообщения: 3518
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4721 раз
- Поблагодарили: 10782 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Georg Hoffmann, 52
Frau Eva Elisabeth, 48
1.Sohn Heinrich , 27
Frau Katharina, 26
Kinder Heinrich, 1/2
2.Sohn Jacob, 23
Frau Katharina, 29
Kinder Georg, 8
Johannes, 6
3.Sohn Friedrich, 14
Tochter Eva, 17
4.Sohn Adam, 13
5.Sohn Alexander, 6
6.Sohn Gottfried, 5
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 282
- Зарегистрирован: 27 май 2011, 17:41
- Благодарил (а): 434 раза
- Поблагодарили: 96 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Andi, огромное вам спасибо. Теперь я знаю дату рождения моего прапрадеда. Это точно мои предки, осталось выяснить откуда они приехали в Фриденберг.
Ещё раз огромное спасибо всем кто оказывал мне помощь в моих поисках.
Ещё раз огромное спасибо всем кто оказывал мне помощь в моих поисках.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 791
- Зарегистрирован: 22 янв 2011, 16:37
- Благодарил (а): 939 раз
- Поблагодарили: 806 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Прошу помощи прочитать по переписи Дител за 1767 г. , что стоит по фамилии Таутфест 25 55.
В разделе архивные материалы:фотогалерея
В разделе архивные материалы:фотогалерея
- Irma
- Постоянный участник
- Сообщения: 1105
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 22:10
- Благодарил (а): 2036 раз
- Поблагодарили: 1401 раз
Архивные материалы: фотогалерея
Помогите, пожалуйста, прочитать слово вместо многоточия: 43- 58. Генрих Самуэль Нигенс? 33. У него жена Катерина Доротея 30. У него дочь Анна Мария Катерина 7 лет. У него принята вместо дочери состоящего в колонии у форштегера .... Иоган Якоб Фос дочь Анна Маргарета 5 лет. Спасибо!
Sabelfeld, Ressner aus Katharinenstadt, Beil, Rau und Raab aus Seelmann
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 2402
- Зарегистрирован: 15 июн 2017, 06:31
- Благодарил (а): 5927 раз
- Поблагодарили: 3124 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Состав семьи читаю так:
Фридрих Трутвест или Таутфестъ 26
у него жена Сибиля 25
у него пасынки
Георгiи Адам Бейеръ 10
Гендрих Адамъ Бейеръ 6
В графе на сгибе прочитать не удаётся...
В слеудющей графе удалось прочитать только - 2 лошади ??? колес оглобли стремя дуга 25 сажень? пеньковых? веревок узда ременная ??? ??? тапор ??? ??? ??? ??? 300 ??? гвоздей коса 2 пробоя ??? ??? въ 21 фунтъ
-
- Модератор
- Сообщения: 3518
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4721 раз
- Поблагодарили: 10782 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Генрих Замуэль Лиспенс или Нитенс 33 ...Irma писал(а): ↑11 окт 2020, 18:47Помогите, пожалуйста, прочитать слово вместо многоточия: 43- 58. Генрих Самуэль Нигенс? 33. У него жена Катерина Доротея 30. У него дочь Анна Мария Катерина 7 лет. У него принята вместо дочери состоящего в колонии у форштегера .... Иоган Якоб Фос дочь Анна Маргарета 5 лет. Спасибо!
--у форштегера Шуха колониста Иоган Якоб Фос дочь ево Анна Маргарита 5 лет.
-
- Модератор
- Сообщения: 3518
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4721 раз
- Поблагодарили: 10782 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
2 лошади корова, стан колес оглобли стежами дуга 25 сажень пеньковых веревок узда ременная обрат пенковая тапор плуг долото скубель бурав ухват 300 больших гвоздей коса 2 пробоя котeл медной въ 21 фунтъ
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 142
- Зарегистрирован: 25 мар 2013, 19:45
- Благодарил (а): 90 раз
- Поблагодарили: 151 раз
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 4498
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
- Благодарил (а): 6543 раза
- Поблагодарили: 14639 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Alexandra Cacilie/CaecilieDima_Kisselmann писал(а): ↑14 окт 2020, 16:29Помогите прочитать пожалуйста второе слово.
Это Alexandra Emilie?
-
- Любитель
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 03 окт 2020, 13:50
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 2 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Подскажите что за слово написано в 10 графе, где род занятий, и ниже что за цифра стоит, как будто пятерка...
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1276
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:36
- Благодарил (а): 1349 раз
- Поблагодарили: 1124 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Род занятий: хлебопаш
Который ребенок у данных родителей: 5 (и все в живых, видимо)
Walezky(Walesky,Walewske) aus Schilling und Konstantinovka
Kaufmann aus Schilling und Konst.
Rube aus Schilling und Konst.
Bitter aus Lauwe und Konst.
Stier aus Jost und Konst.
Schreiner aus Kauz und Konst.
Haller, Janzen, Kelm aus Bessarabien, Krim
Kaufmann aus Schilling und Konst.
Rube aus Schilling und Konst.
Bitter aus Lauwe und Konst.
Stier aus Jost und Konst.
Schreiner aus Kauz und Konst.
Haller, Janzen, Kelm aus Bessarabien, Krim
-
- Любитель
- Сообщения: 13
- Зарегистрирован: 03 окт 2020, 13:50
- Благодарил (а): 5 раз
- Поблагодарили: 2 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Да, точно, спасибо!juliasuche писал(а): ↑16 окт 2020, 10:32
Род занятий: хлебопаш
Который ребенок у данных родителей: 5 (и все в живых, видимо)
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 340
- Зарегистрирован: 03 дек 2019, 13:01
- Благодарил (а): 226 раз
- Поблагодарили: 420 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Suche Informationen:
aus Huck: Koch und Eckert - lebten auch in Neuheim und Sonnental/Krasnodar,
aus Ährenfeld und Langenfeld: Michaelis und Söhning, aus Friedenfeld: Klein und Isheim,
aus Beideck: Dreuth und Dahmer - lebten in Litvinovka/Rostov.
aus Huck: Koch und Eckert - lebten auch in Neuheim und Sonnental/Krasnodar,
aus Ährenfeld und Langenfeld: Michaelis und Söhning, aus Friedenfeld: Klein und Isheim,
aus Beideck: Dreuth und Dahmer - lebten in Litvinovka/Rostov.