Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1839
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 979 раз
Поблагодарили: 3348 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8554
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4222 раза
Поблагодарили: 12587 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

Whakawa писал(а): 09 окт 2020, 14:17Помогите прочесть надписи, подчеркнутые красным
Kolonist der Kolonie
dessen Ehefrau
beide Lutherisch
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Whakawa
Любитель
Сообщения: 11
Зарегистрирован: 28 авг 2020, 10:40
Благодарил (а): 7 раз
Поблагодарили: 2 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Whakawa »

viktor 2, Спасибо большое! Меня сбило с толку такое написание буквы "К", ведь строкой ниже в слове Kaltschinovka совершенно нормальная "К"...
Hofmann Paul
Постоянный участник
Сообщения: 283
Зарегистрирован: 27 май 2011, 17:41
Благодарил (а): 435 раз
Поблагодарили: 96 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Hofmann Paul »

Здравствуйте уважаемый Andi. Извиняюсь за вопрос, какое значение имеет в этом случае слово Weise ?
Weise Hoffmann Katharina, Margaretha, Maria , Emilia
AndI
Модератор
Сообщения: 3478
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4668 раз
Поблагодарили: 10653 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Hofmann Paul писал(а): 09 окт 2020, 16:08Wаise
Wаise - сироты. причем от двух фамилий: Эбергард и Гофман
Hofmann Paul
Постоянный участник
Сообщения: 283
Зарегистрирован: 27 май 2011, 17:41
Благодарил (а): 435 раз
Поблагодарили: 96 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Hofmann Paul »

Спасибо Вам большое за ответ. Ещё один состав семьи Гофман , многие даты совподают с моими, можно ли произвести их точное написание, спасибо.
Изображение
Hofmann Paul
Постоянный участник
Сообщения: 283
Зарегистрирован: 27 май 2011, 17:41
Благодарил (а): 435 раз
Поблагодарили: 96 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Hofmann Paul »

Изображение
AndI
Модератор
Сообщения: 3478
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4668 раз
Поблагодарили: 10653 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Hofmann Paul писал(а): 09 окт 2020, 17:00Ещё один состав семьи Гофман
Georg Hoffmann, 52
Frau Eva Elisabeth, 48
1.Sohn Heinrich , 27
Frau Katharina, 26
Kinder Heinrich, 1/2
2.Sohn Jacob, 23
Frau Katharina, 29
Kinder Georg, 8
Johannes, 6
3.Sohn Friedrich, 14
Tochter Eva, 17
4.Sohn Adam, 13
5.Sohn Alexander, 6
6.Sohn Gottfried, 5
Hofmann Paul
Постоянный участник
Сообщения: 283
Зарегистрирован: 27 май 2011, 17:41
Благодарил (а): 435 раз
Поблагодарили: 96 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Hofmann Paul »

Andi, огромное вам спасибо. Теперь я знаю дату рождения моего прапрадеда. Это точно мои предки, осталось выяснить откуда они приехали в Фриденберг.
Ещё раз огромное спасибо всем кто оказывал мне помощь в моих поисках.
Viki
Постоянный участник
Сообщения: 777
Зарегистрирован: 22 янв 2011, 16:37
Благодарил (а): 925 раз
Поблагодарили: 780 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Viki »

Прошу помощи прочитать по переписи Дител за 1767 г. , что стоит по фамилии Таутфест 25 55.
В разделе архивные материалы:фотогалерея
Аватара пользователя
Irma
Постоянный участник
Сообщения: 1105
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 22:10
Благодарил (а): 2035 раз
Поблагодарили: 1401 раз

Архивные материалы: фотогалерея

Сообщение Irma »

Георгий Раушенбах писал(а): 11 окт 2020, 12:34Kratzke 1767
Ревизионные списки колонии Kratzke
Помогите, пожалуйста, прочитать слово вместо многоточия: 43- 58. Генрих Самуэль Нигенс? 33. У него жена Катерина Доротея 30. У него дочь Анна Мария Катерина 7 лет. У него принята вместо дочери состоящего в колонии у форштегера .... Иоган Якоб Фос дочь Анна Маргарета 5 лет. Спасибо!
Sabelfeld, Ressner aus Katharinenstadt, Beil, Rau und Raab aus Seelmann
W.Müller
Постоянный участник
Сообщения: 2346
Зарегистрирован: 15 июн 2017, 06:31
Благодарил (а): 5842 раза
Поблагодарили: 3065 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение W.Müller »

Viki писал(а): 11 окт 2020, 11:00 что стоит по фамилии Таутфест 25 55.
Состав семьи читаю так:

Фридрих Трутвест или Таутфестъ 26
у него жена Сибиля 25
у него пасынки
Георгiи Адам Бейеръ 10
Гендрих Адамъ Бейеръ 6

В графе на сгибе прочитать не удаётся...
В слеудющей графе удалось прочитать только - 2 лошади ??? колес оглобли стремя дуга 25 сажень? пеньковых? веревок узда ременная ??? ??? тапор ??? ??? ??? ??? 300 ??? гвоздей коса 2 пробоя ??? ??? въ 21 фунтъ
AndI
Модератор
Сообщения: 3478
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4668 раз
Поблагодарили: 10653 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Irma писал(а): 11 окт 2020, 18:47Помогите, пожалуйста, прочитать слово вместо многоточия: 43- 58. Генрих Самуэль Нигенс? 33. У него жена Катерина Доротея 30. У него дочь Анна Мария Катерина 7 лет. У него принята вместо дочери состоящего в колонии у форштегера .... Иоган Якоб Фос дочь Анна Маргарета 5 лет. Спасибо!
Генрих Замуэль Лиспенс или Нитенс 33 ...

--у форштегера Шуха колониста Иоган Якоб Фос дочь ево Анна Маргарита 5 лет.
AndI
Модератор
Сообщения: 3478
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4668 раз
Поблагодарили: 10653 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

W.Müller писал(а): 12 окт 2020, 10:35В слеудющей графе удалось прочитать только - 2 лошади ??? колес оглобли стремя дуга 25 сажень? пеньковых? веревок узда ременная ??? ??? тапор ??? ??? ??? ??? 300 ??? гвоздей коса 2 пробоя ??? ??? въ 21 фунтъ
2 лошади корова, стан колес оглобли стежами дуга 25 сажень пеньковых веревок узда ременная обрат пенковая тапор плуг долото скубель бурав ухват 300 больших гвоздей коса 2 пробоя котeл медной въ 21 фунтъ
Dima_Kisselmann
Постоянный участник
Сообщения: 142
Зарегистрирован: 25 мар 2013, 19:45
Благодарил (а): 90 раз
Поблагодарили: 151 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Dima_Kisselmann »

Помогите прочитать пожалуйста второе слово.
Это Alexandra Emilie?
Изображение
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6544 раза
Поблагодарили: 14634 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

Dima_Kisselmann писал(а): 14 окт 2020, 16:29Помогите прочитать пожалуйста второе слово.
Это Alexandra Emilie?
Alexandra Cacilie/Caecilie
Sanya
Любитель
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 03 окт 2020, 13:50
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 2 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Sanya »

Изображение
Подскажите что за слово написано в 10 графе, где род занятий, и ниже что за цифра стоит, как будто пятерка...
juliasuche
Постоянный участник
Сообщения: 1242
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:36
Благодарил (а): 1325 раз
Поблагодарили: 1108 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение juliasuche »

Sanya писал(а): 16 окт 2020, 09:36Изображение
Подскажите что за слово написано в 10 графе, где род занятий, и ниже что за цифра стоит, как будто пятерка...
Род занятий: хлебопаш
Который ребенок у данных родителей: 5 (и все в живых, видимо)
Walezky(Walesky,Walewske) aus Schilling und Konstantinovka
Kaufmann aus Schilling und Konst.
Rube aus Schilling und Konst.
Bitter aus Lauwe und Konst.
Stier aus Jost und Konst.
Schreiner aus Kauz und Konst.

Haller, Janzen, Kelm aus Bessarabien, Krim
Sanya
Любитель
Сообщения: 13
Зарегистрирован: 03 окт 2020, 13:50
Благодарил (а): 5 раз
Поблагодарили: 2 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Sanya »

juliasuche писал(а): 16 окт 2020, 10:32
Род занятий: хлебопаш
Который ребенок у данных родителей: 5 (и все в живых, видимо)
Да, точно, спасибо!
Kusja
Постоянный участник
Сообщения: 339
Зарегистрирован: 03 дек 2019, 13:01
Благодарил (а): 218 раз
Поблагодарили: 418 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Kusja »

Изображение
Suche Informationen:
aus Huck: Koch und Eckert - lebten auch in Neuheim und Sonnental/Krasnodar,
aus Ährenfeld und Langenfeld: Michaelis und Söhning, aus Friedenfeld: Klein und Isheim,
aus Beideck: Dreuth und Dahmer - lebten in Litvinovka/Rostov.
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6544 раза
Поблагодарили: 14634 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

Meiner lieben Tante Anna
sendet herzlichen Weinachtsgruß
Ihrer in Liebe gedenkende
Olga
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»