Помощь в прочтении документов и переводе
- Alex Brester
- Модератор
- Сообщения: 1840
- Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
- Благодарил (а): 984 раза
- Поблагодарили: 3360 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
-
- Модератор
- Сообщения: 8590
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4227 раз
- Поблагодарили: 12633 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Florentina Karsten
откуда она не сказано
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
-
- Модератор
- Сообщения: 8590
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4227 раз
- Поблагодарили: 12633 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Vorwerk
13
Denselben 7-ten Februar um 10 Uhr Vormittage starb des Mitnachbaren George Dirks Ehefrau Anna Dorothea geb. Mezke im Alter von 36 Jaren und wurde den 12 Febr. Mit einer Parentation begraben
Flekfiber?
Форверк
13
Того же 7 февраля в 10 часов утра умерла односельчанина Георга Дирка жена Анна Доротея урождённая Мецке в возрасте 36 лет и была 12 февраля с поминками погребена
причину смерти перевести затрудняюсь
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
-
- Модератор
- Сообщения: 3518
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4721 раз
- Поблагодарили: 10780 раз
- Winter
- Постоянный участник
- Сообщения: 4536
- Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
- Благодарил (а): 10199 раз
- Поблагодарили: 7552 раза
-
- Модератор
- Сообщения: 3518
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4721 раз
- Поблагодарили: 10780 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Maria Christina- немного сумбурно написал, но судя по крестной у которой яснее (Anna Christina) другие варианты менее вероятны.
- Winter
- Постоянный участник
- Сообщения: 4536
- Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
- Благодарил (а): 10199 раз
- Поблагодарили: 7552 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Андреас,спасибо.Я тоже склонялся к Кристине, на очень уж буквы не подходили
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
- Arcuen
- Постоянный участник
- Сообщения: 679
- Зарегистрирован: 01 окт 2011, 09:48
- Благодарил (а): 175 раз
- Поблагодарили: 505 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Не может быть Jacobina? Хотя явно вижу ...stina.
Eichmann, Wunsch, Schick aus Frankreich, Galka und Schwab
Zwetzig aus Frankreich
Götte, Wilberger, Buss, Sänger, Siebert, Konrad, Herlein, Schmalz, Diehl aus Semenowka und Leichtling
Zwetzig aus Frankreich
Götte, Wilberger, Buss, Sänger, Siebert, Konrad, Herlein, Schmalz, Diehl aus Semenowka und Leichtling
-
- Модератор
- Сообщения: 3518
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4721 раз
- Поблагодарили: 10780 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
286 Elisabeth Dörcksin, des Kirchner und Mitnachbarn auf Ladekopperfeld Herrn Mich. Dörks und dessen Eheliebsten Frau Cath. Elisab. Heisin Töchterlein so Montag den 8 August um halb 5 Uhr Nachmittage geboren worden starb nach Verfließung einer halben Stunde, h. 5.(5 Uhr) und ward Mittwochs den 10 August still begraben.
287 Salomon Dörcks, des Kirchner und Mittnachbars auf Ladekopperfeld Herrn Mich. Dörcks und dessen Eheliebsten Frau Cath. Elisa. Heisin Söhnlein so 1764 den 27 November h. 2 matutino (2 Uhr Morgens) geboren worden, starb am Mittwoch vor dem 12 ten Trinitatis den 17 August frühe um halb 1 Uhr an einem hitzigen Fieber, nachdem es auf 9 Tage sehr krank den darnieder gelegen in einem Alter von 3 Jahr 8 Monate 3 Wochen und 6 Tage weniger 1 1/2 Stunde; ward Freitag den 19 August nach einer im Sterbehaus gehaltener Parentation im Ladekopp begraben.
-
- Модератор
- Сообщения: 3518
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4721 раз
- Поблагодарили: 10780 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
1755
Den 22 Juvenus Michael Dircks Seeln. Martin Dircksen vic. auf Ladekopperfelde rel. filius mit virginem Catharina Elisabeth Michael Heisen vic. auf Neuteichsdorfs Vorfelde filia.
В 1755 22 (очевидно мая, поскольку далее месяц июнь, но проверьте точно) [обручен] юноша Михаэль Диркс законный сын, Мартина Диркса проживающего в Ладекоперфельде с девицею Катариной Елизаветою, дочерью Михаила Хайсена, проживающего возле Нейтайхсдорфа.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 593
- Зарегистрирован: 25 дек 2016, 18:18
- Благодарил (а): 2465 раз
- Поблагодарили: 260 раз
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 2398
- Зарегистрирован: 15 июн 2017, 06:31
- Благодарил (а): 5925 раз
- Поблагодарили: 3117 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
В начале несомненно Ch, и b ниже иначе написана, поперечная малозаметная чёрточка больше на t указывает...
- Winter
- Постоянный участник
- Сообщения: 4536
- Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
- Благодарил (а): 10199 раз
- Поблагодарили: 7552 раза
- Alexander.K.D
- Постоянный участник
- Сообщения: 71
- Зарегистрирован: 17 окт 2017, 07:24
- Благодарил (а): 170 раз
- Поблагодарили: 71 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Если я правильно понял вопрос, фамилии отмеченные красными точками читаются:
№13. Анна Мария Коппель. Восприемники: Мария Доротея Коппель
№14. Катарина Эмерих. Восприемники Иоганнес Антон Эмерих, Мария Элизабета Эмерих
-
- Модератор
- Сообщения: 8590
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4227 раз
- Поблагодарили: 12633 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
№13 Koppel
№14 Emmerich
№14 Emmerich
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
- Winter
- Постоянный участник
- Сообщения: 4536
- Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
- Благодарил (а): 10199 раз
- Поблагодарили: 7552 раза
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 4498
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
- Благодарил (а): 6543 раза
- Поблагодарили: 14639 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
№1
Standesamtl. Zeugniß aus Balakowo v. 7. Febr. 1919 №98
№2 и 3
der Schein über d. vollzogene Aufgebot ist herausgegeben