Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1840
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 984 раза
Поблагодарили: 3360 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
egorjoe
Любитель
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 11 янв 2021, 15:28
Благодарил (а): 12 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение egorjoe »

Подскажите , пожалуйста имя жены и откуда она
Изображение
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8590
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4227 раз
Поблагодарили: 12633 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

egorjoe писал(а): 18 янв 2021, 17:00имя жены
Florentina Karsten
egorjoe писал(а): 18 янв 2021, 17:00откуда она
откуда она не сказано
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
egorjoe
Любитель
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 11 янв 2021, 15:28
Благодарил (а): 12 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение egorjoe »

Переведите, пожалуйста запись под номером 13
Изображение
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8590
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4227 раз
Поблагодарили: 12633 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

egorjoe писал(а): 22 янв 2021, 09:35 запись под номером 13
Vorwerk
13
Denselben 7-ten Februar um 10 Uhr Vormittage starb des Mitnachbaren George Dirks Ehefrau Anna Dorothea geb. Mezke im Alter von 36 Jaren und wurde den 12 Febr. Mit einer Parentation begraben
Flekfiber?

Форверк
13
Того же 7 февраля в 10 часов утра умерла односельчанина Георга Дирка жена Анна Доротея урождённая Мецке в возрасте 36 лет и была 12 февраля с поминками погребена

причину смерти перевести затрудняюсь
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10780 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

egorjoe писал(а): 22 янв 2021, 09:35 запись под номером 13
маленькое добавление
причина смерти Fleckfieber - тиф
egorjoe
Любитель
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 11 янв 2021, 15:28
Благодарил (а): 12 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение egorjoe »

Так же интересует перевод и причина смерти Елизабет и Соломона
Изображение
Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 4536
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
Благодарил (а): 10199 раз
Поблагодарили: 7552 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter »

Уважаемые форумчане.Помогите прочитать второе имя Марии

Изображение
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10780 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Winter писал(а): 22 янв 2021, 19:39второе имя Марии
Maria Christina- немного сумбурно написал, но судя по крестной у которой яснее (Anna Christina) другие варианты менее вероятны.
Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 4536
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
Благодарил (а): 10199 раз
Поблагодарили: 7552 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter »

Андреас,спасибо.Я тоже склонялся к Кристине, на очень уж буквы не подходили
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
Аватара пользователя
Arcuen
Постоянный участник
Сообщения: 679
Зарегистрирован: 01 окт 2011, 09:48
Благодарил (а): 175 раз
Поблагодарили: 505 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Arcuen »

Winter писал(а): 22 янв 2021, 20:16Андреас,спасибо.Я тоже склонялся к Кристине, на очень уж буквы не подходили
Не может быть Jacobina? Хотя явно вижу ...stina.
Eichmann, Wunsch, Schick aus Frankreich, Galka und Schwab
Zwetzig aus Frankreich
Götte, Wilberger, Buss, Sänger, Siebert, Konrad, Herlein, Schmalz, Diehl aus Semenowka und Leichtling
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10780 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

egorjoe писал(а): 22 янв 2021, 10:46причина смерти Елизабет и Соломона
286 Elisabeth Dörcksin, des Kirchner und Mitnachbarn auf Ladekopperfeld Herrn Mich. Dörks und dessen Eheliebsten Frau Cath. Elisab. Heisin Töchterlein so Montag den 8 August um halb 5 Uhr Nachmittage geboren worden starb nach Verfließung einer halben Stunde, h. 5.(5 Uhr) und ward Mittwochs den 10 August still begraben.

287 Salomon Dörcks, des Kirchner und Mittnachbars auf Ladekopperfeld Herrn Mich. Dörcks und dessen Eheliebsten Frau Cath. Elisa. Heisin Söhnlein so 1764 den 27 November h. 2 matutino (2 Uhr Morgens) geboren worden, starb am Mittwoch vor dem 12 ten Trinitatis den 17 August frühe um halb 1 Uhr an einem hitzigen Fieber, nachdem es auf 9 Tage sehr krank den darnieder gelegen in einem Alter von 3 Jahr 8 Monate 3 Wochen und 6 Tage weniger 1 1/2 Stunde; ward Freitag den 19 August nach einer im Sterbehaus gehaltener Parentation im Ladekopp begraben.
egorjoe
Любитель
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 11 янв 2021, 15:28
Благодарил (а): 12 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение egorjoe »

Спасибо за расшифровку!
Подскажите текст и перевод по этой записи, пожалуйста!
Изображение
AndI
Модератор
Сообщения: 3518
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4721 раз
Поблагодарили: 10780 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

egorjoe писал(а): 23 янв 2021, 16:02екст и перевод
1755
Den 22 Juvenus Michael Dircks Seeln. Martin Dircksen vic. auf Ladekopperfelde rel. filius mit virginem Catharina Elisabeth Michael Heisen vic. auf Neuteichsdorfs Vorfelde filia.

В 1755 22 (очевидно мая, поскольку далее месяц июнь, но проверьте точно) [обручен] юноша Михаэль Диркс законный сын, Мартина Диркса проживающего в Ладекоперфельде с девицею Катариной Елизаветою, дочерью Михаила Хайсена, проживающего возле Нейтайхсдорфа.
elviramadigan53
Постоянный участник
Сообщения: 593
Зарегистрирован: 25 дек 2016, 18:18
Благодарил (а): 2465 раз
Поблагодарили: 260 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение elviramadigan53 »

AndI писал(а): 22 янв 2021, 20:02
Winter писал(а): 22 янв 2021, 19:39второе имя Марии
Maria Christina- немного сумбурно написал, но судя по крестной у которой яснее (Anna Christina) другие варианты менее вероятны.
Jacobina
W.Müller
Постоянный участник
Сообщения: 2398
Зарегистрирован: 15 июн 2017, 06:31
Благодарил (а): 5925 раз
Поблагодарили: 3117 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение W.Müller »

elviramadigan53 писал(а): 24 янв 2021, 15:30Jacobina
В начале несомненно Ch, и b ниже иначе написана, поперечная малозаметная чёрточка больше на t указывает...
Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 4536
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
Благодарил (а): 10199 раз
Поблагодарили: 7552 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter »

Уважаемые форумчане. Помогите прочитать фамилии отмеченные красным

Изображение
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
Аватара пользователя
Alexander.K.D
Постоянный участник
Сообщения: 71
Зарегистрирован: 17 окт 2017, 07:24
Благодарил (а): 170 раз
Поблагодарили: 71 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alexander.K.D »

Winter писал(а): 25 янв 2021, 16:25Уважаемые форумчане. Помогите прочитать фамилии отмеченные красным

Изображение
Если я правильно понял вопрос, фамилии отмеченные красными точками читаются:
№13. Анна Мария Коппель. Восприемники: Мария Доротея Коппель
№14. Катарина Эмерих. Восприемники Иоганнес Антон Эмерих, Мария Элизабета Эмерих
viktor 2
Модератор
Сообщения: 8590
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
Благодарил (а): 4227 раз
Поблагодарили: 12633 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 »

№13 Koppel
№14 Emmerich
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 4536
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
Благодарил (а): 10199 раз
Поблагодарили: 7552 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter »

Уважаемые форумчане. Помогите прочитать текст отмеченный красными точками.Это бракосочетания

Изображение
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
Аватара пользователя
Habermann
Постоянный участник
Сообщения: 4498
Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
Благодарил (а): 6543 раза
Поблагодарили: 14639 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Habermann »

Winter писал(а): 26 янв 2021, 11:53Помогите прочитать текст отмеченный красными точками

Изображение

№1
Standesamtl. Zeugniß aus Balakowo v. 7. Febr. 1919 №98

№2 и 3
der Schein über d. vollzogene Aufgebot ist herausgegeben
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»