Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Что и где почитать о немцах Поволжья: книги, средства массовой информации, библиотеки.

А Вы приняли участие в написании Альманаха?

Да, уже отправил материал
6
13%
Нет, но собираюсь отправить
18
38%
Принимаю участие в иной форме
4
9%
Не буду принимать участие, но хочу приобрести
17
36%
У меня нет интереса к этой идее
2
4%
 
Всего голосов: 47

Наталия
Постоянный участник
Сообщения: 6193
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:55
Благодарил (а): 8072 раза
Поблагодарили: 19787 раз

Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Наталия »

Уважаемые форумчане! 27 января 2015 года исполняется 10 лет нашему сайту. Группа форумчан пришла к выводу, что эту первую значимую календарную дату следует увековечить совместной творчесуой работой - изданием АЛЬМАНАХА. Просим присоединяться к нашему разговору.

Просим вести конструктивный разговор, делать свои предложения и готовить творческие работы. Времени у нас достаточно. Потенциал творческий у форумчан высок. Давайте приступать к работе. Стихи, поэмы, очерки, зарисовки, рисунки, рассказы, миниатюры, интервью с живущими очевидцами депортации и трудармии и тд. Тематика известна - история нашего этноса через историю жизни конкретных людей. Можно писать о сайте и форуме, ведь с них начался новый отсчёт нашей жизни, наше возвращение.

В книге будет и история форума, и что удалось написать за время пребывания на нём, и прозу, и стихи, и очерки, и миниатюры.Страниц на 400. Ведь здесь проходит часть нашей жизни, пусть о ней останется память как нам самим, так и детям нашим. Расскажем, как мы пытались память о нашем народе сохранить, как искали и создавали родословные. Как Немповолжье посещали, как колонии свои воспевали, как трудармейцев-отцов оплакивали, как радовались, как мечтали. Вот такая появилась бредовая идея.

Общие данные о проекте

(дополняется модераторами)


Выбор названия Альмнаха тут!

Проект: Пишем книгу сами!

В настоящее время на форуме идёт работа над альманахом, авторами которого выступают наши форумчане. Для того, чтобы было интересно всем, их работы на форуме не выставляются, а будут доступны в бумажном виде.

Целью настоящего проекта является духовное и душевное объединение людей нашего форума и не только.

Конечной целью проекта является издание в бумажном виде толстого журнала-альманаха примерно на 300 полос одноцветной чёрной краской внутри и полноцветной мягкой обложкой. Если по цене разницы не будет, издадим для большей сохранности в твёрдом переплёте с тиснением.

Срок приёма публикаций от форумчан определён ориентировочно до 1 марта 2014 года.

Издание приурочено к 10-летию интернет-проекта "Geschichte der Wolgadeutschen" (История немцев Поволжья) и к этой дате хотелось бы распределить весь тираж.

Порядок отправки материала простой, на email : almanach2015@mail.ru

Предварительный тираж: 1000 экз.
Предполагаемое число авторов: 30-40. Реально же - чем больше, тем лучше.

По финансам — самофинансирование. Пока никуда деньги сдавать не нужно, обо всем объявят заранее.

Уважаемые авторы альманаха!
Язык публикации альманаха: русский и немецкий.
Поскольку в альманахах принято перед своим произведением давать краткую (до 8 строк) справку об авторе вместе с фотографией, большая просьба выслать и то, и то на:
almanach2015@mail.ru
Если ваша работа представлена на немецком языке, справка об авторе должна быть на немецком языке, и, желательно, дополнена кратким содержанием вашего текста на русском языке.

Координаторы проекта:

Андрей Райт (Andreas Raith на форуме, авторская страница на сайте) - допечатная подготовка издания. Со всеми вопросами по допечатной подготовке альманаха просим обращаться к Андрею Райту.

Место вакантно - финансы, типография, распространение.

Наталия Гусева (авторская страница на сайте)- автор идеи создания АЛЬМАНАХА
Последний раз редактировалось Наталия 12 фев 2014, 19:52, всего редактировалось 9 раз.
Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus
Наталия
Постоянный участник
Сообщения: 6193
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:55
Благодарил (а): 8072 раза
Поблагодарили: 19787 раз

Re: Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Наталия »

Писатели, настоящие профи, когда пишут( а это их работа), так не переживают и так не страдают, как мы - любители. Я хочу сказать о себе. Когда я начала писать свои воспоминания-зарисовки, я их стала пропускать через себя. Будто те мгновения жизни проживаешь заново. А это значит - снова страдаешь, хочешь вернуть всё назад и даже что-то изменить. Не знаю, чувствует ли это читатель, когда прочитывает твои зарисовки? Наверное, это зависит от мастерства. Нужны какие-то особые слова, чтобы читатель чувствовал то же, что и ты - автор. А потому - надо больше писать конкретного, если пишешь о родном человеке, то непременно описать его портрет, его привычки, его увлечения. Больше эпизодов из жизни. Это я всё понимаю, но откуда это всё взять. В 39-ом родители поженились, в 40-ом я родилась, в 41-ом нас депортировали, через 2 месяца отца забрали в трудармию. В 53-ем вернули назад. Каким он был до того - НЕ ЗНАЮ. Мала была. Про те 11 лет, что пережил, всё больше молчал. Да и приехал совсем другим. Провёрнутым "через мясорубку". Вот ведь какая головоломка. Вот так, видимо, и надо писать, как есть. Это ночные размышления. Доброй всем ночи.
Наталия
Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus
Наталия
Постоянный участник
Сообщения: 6193
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:55
Благодарил (а): 8072 раза
Поблагодарили: 19787 раз

Re: Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Наталия »

Татьяна Гейн писал(а):Может быть наладить выпуск альманаха на постоянной основе, например раз в 2-3 года??? Как например в ТИРО?
Тот, что мы готовим, будет для нас "первой пробой" нашего коллективного пера. Когда он будет лежать на столе у каждого форумчанина( или у каждого второго), когда многие из большинства проникнутся чувством удовлетворения, а альманах "БЕРЕГА" займёт достойное место на нашем сайте, им будет гордиться каждый, в том числе наш Александр Шпак и вся его отличная команда модераторов..., вот тогда нам захочется эту работу продолжить - ведь творческий потенциал неисчерпаем. Я мечтаю о том времени, когда каждый форумчанин захочет взяться за перо, чтобы своим потомкам оставить сказанное именно ИМ СЛОВО. Оно будет обращено к нашим предкам, очень далёким и не очень. А наши дети, внуки, правнуки... будут гордиться нами и не будут забывать, из какого они рода-племени. А пока я и мои единомышленники тихо стучатся в "ваши двери": ТУК-ТУК-ТУК!!! Друзья! Мы ждём ваших работ. Наши предки ждут. Поспешите. Скоро Рождество.
Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus
Аватара пользователя
Ruben
Постоянный участник
Сообщения: 587
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 00:05
Благодарил (а): 422 раза
Поблагодарили: 1336 раз

Re: Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Ruben »

Наталия писал(а):Писатели, настоящие профи, когда пишут( а это их работа), так не переживают и так не страдают, как мы - любители.
Не соглашусь!
Мне довелось беседовать со многими "настоящими профи", читаю-перечитываю дневники деда. Если бы они не переживали во время написания, то и мы не увидели бы в их произведениях ничего интересного. Именно ИХ переживания формируют во время чтения в нашем сознании КАРТИНКИ. А если не формируют, значит чтиво ничего не стоит.
------
Ruben
Наталия
Постоянный участник
Сообщения: 6193
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:55
Благодарил (а): 8072 раза
Поблагодарили: 19787 раз

Re: Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Наталия »

Ruben писал(а):Не соглашусь! Мне довелось беседовать со многими "настоящими профи", читаю-перечитываю дневники деда. Если бы они не переживали во время написания, то и мы не увидели бы в их произведениях ничего интересного. Именно ИХ переживания формируют во время чтения в нашем сознании КАРТИНКИ. А если не формируют, значит чтиво ничего не стоит.
Рудольф, Вы меня не так поняли. Я имела в виду тех профессиональных писателей, которые пишут романы, повести, у которых есть норма в день. Тех, кто закончил литинститут и они занимаются только писательским трудом. Писать - это их профессия. У них много придуманного, сюжеты, герои и т.д. Тот, кто пишет мемуары, это совсем другое дело. А дальше, в любом случае, всё зависит от мастерства. Или трогает или нет.
Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus
Аватара пользователя
Andreas Raith
Постоянный участник
Сообщения: 2252
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 00:13
Благодарил (а): 3265 раз
Поблагодарили: 3687 раз

Re: Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Andreas Raith »

Ruben писал(а):читаю-перечитываю дневники деда
Может, опубликуете что-то из дневников деда в нашем альманахе?
Заказ книги: zuerich-history@mail.ru
Аватара пользователя
Ruben
Постоянный участник
Сообщения: 587
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 00:05
Благодарил (а): 422 раза
Поблагодарили: 1336 раз

Re: Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Ruben »

Наталия писал(а):Я имела в виду тех профессиональных писателей, которые пишут романы, повести, у которых есть норма в день.
И я тоже их имел в виду :-)
Разве сопереживали бы мы читая романы Виктора Гейнца, если бы он сам не переживал работая над ними?
------
Ruben
Аватара пользователя
Ruben
Постоянный участник
Сообщения: 587
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 00:05
Благодарил (а): 422 раза
Поблагодарили: 1336 раз

Re: Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Ruben »

Andreas Raith писал(а):
Ruben писал(а):читаю-перечитываю дневники деда
Может, опубликуете что-то из дневников деда в нашем альманахе?
работаю над вопросом
------
Ruben
Наталия
Постоянный участник
Сообщения: 6193
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:55
Благодарил (а): 8072 раза
Поблагодарили: 19787 раз

Re: Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Наталия »

Ruben писал(а):работаю над вопросом
Это очень отрадно. Иметь в АЛЬМАНАХЕ слово Доминика Гольмана - об этом только можно было мечтать.
Верим и надеемся, что наш Рудольф Бендер, внук Доминика Гольмана и сын нашей Иды Бендер представит в АЛЬМАНАХЕ слово и деда своего, и матушки.

***
12 августа уходящего года мы впервые заговорили об АЛЬМАНАХЕ. Прошло чуть более 4-х месяцев, а работы российских немцев уже редактируются , готовятся к включению в АЛЬМАНАХ . Они в надёжных руках.Человек, занимающийся литературным редактированием, высокий профессионал, словесник с большой буквы, очень духовный человек. Когда работа им будет завершена , мы непременно форумчанам её представим. Мягко и деликатно предлагаются авторам разумные советы и рекомендации. А потому начинающим не стоит бояться садиться за перо. Первая проба для них будет ещё и встречей с человеком, который поможет, поддержит, и слово ваше станет более весомым, заиграет новыми красками. Как у художника - один умелый мазок и картина заиграла по-другому.
***
Обращаюсь ко всем, кто пишет свои воспоминания, кто собирает материал о дорогих земляках, о родных колониях. Пришлите в АЛЬМАНАХ хотя бы малую толику написанного. Ведь слово ваше, благодаря АЛЬМАНАХУ, будет услышано, а память будет увековечена. Даже две печатные страницы живых воспоминаний не останутся безследными. Тот, кто знаком с очевидцами прошлых дней жизни российских немцев, может взять интервью и "вплести" его в текст своего повествования. Можно "обыграть" какую-то ценную для вас реликвию, старую фотографию, кусочек письма, которое вы храните. АЛЬМАНАХ ждёт ваших действий. Он вас не разочарует.
Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus
Аватара пользователя
Andreas Raith
Постоянный участник
Сообщения: 2252
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 00:13
Благодарил (а): 3265 раз
Поблагодарили: 3687 раз

Re: Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Andreas Raith »

В нашем альманахе готовится принять участие историк Эрика Фогт. Пока определяется, в какой форме будет подан её материал.
Заказ книги: zuerich-history@mail.ru
Наталия
Постоянный участник
Сообщения: 6193
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:55
Благодарил (а): 8072 раза
Поблагодарили: 19787 раз

Re: Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Наталия »

Как этому не порадоваться. Позволю себе процитировать слова Вирта Андрея Яковлевича:"... мы последнее поколение, которое сможет рассказать об истории нашего народа, и нам надо сделать всё, чтобы наши потомки хотя бы имели представление о ней на конкретных примерах, и в этом должны участвовать все: одни писать, другие финансировать".
А потому я считаю, что большая часть работ в АЛЬМАНАХЕ должна быть наша. Именитые напишут и в других изданиях тоже, а вот наши форумчане имеют редкую возможность сказать своё слово в АЛЬМАНАХЕ, нашем альманахе.
Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus
Наталия
Постоянный участник
Сообщения: 6193
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:55
Благодарил (а): 8072 раза
Поблагодарили: 19787 раз

Re: Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Наталия »

Наш АЛЬМАНАХ активно вошёл в стадию литературного редактирования, хотя отдельные авторы ещё работают над своими произведениями. Всё идёт в соответствии с запланированным. Работа над АЛЬМАНАХОМ прозрачна, ведь он - наше коллективное дело.
Именно ради этой прозрачности и ради доверия к координаторам хочу поместить в этой теме небольшую информацию о человеке, через которого пройдёт всё, что войдёт в АЛЬМАНАХ.
Итак, знакомьтесь: наш литературный редактор Лада Викторовна Сыроватко.

Лада Викторовна Сыроватко – филолог от Бога. Кандидат педагогических наук. Известна не только в кругах педагогов, но и литературных. Ей доверяют редакторскую работу при издании своих творений маститые авторы Калининграда. Сама тоже пишет, а учит не только детей, но и учителей.

А так её оценивают другие:
"Лада Викторова – литературное имя филолога и педагога Лады Викторовны Сыроватко, стиховеда, исследователя творчества Достоевского, автора комментариев к трёхтомному собранию сочинений Г. Газданова (М.: Согласие, 1995). После окончания в 1990 году филологического факультета КГУ Лада уже почти пятнадцать лет работает преподавателем литературы в лицеях города, защитила кандидатскую диссертацию по педагогике, ведёт бурную общественно-просветительскую деятельность, являясь одним из лидеров региональной общественной организации «Молодёжь за свободу слова». Стихи пишет со школьных лет. В 1997 году выпустила книгу стихов «Грустный рай». Для поэзии Викторовой характерно обращение к культурной традиции, интерес к сюжетам из античности, христианской истории и мифологии, из истории западноевропейского средневековья. В то же время ей близка державинская нота русской поэзии, её отзвуки и переливы в творчестве Пушкина, Баратынского, Случевского, Ходасевича, Бродского. Стихи Викторовой строги, серьёзны, торжественны, в них чувствуется глубокая печаль и гармония, сопряжённая с духовной ответственностью". ( Павел Фокин)
А это - её стихи:
***
Бог любит нас. Рассыпались миры
По всем путям пригоршнями жемчужин.
Что выбрать нам? Слепую страсть игры,
Боль нежности и утешенье дружбы?

В чреватых зёрнах тихо судьбы спят.
Какой росток ладонями взлелеем?
Романтиков тенистый вертоград -
И лавр, и мирт, и розу, и лилею?

Тростник поющий? Пышную гряду
Военных астр? Аллею острых пиний?
Лопух и одуванчик, лебеду
И подорожник, матовый от пыли?

Господь, Господь, щедры Твои дары,
Живителен Твой ливень благодатный!
Проходят сквозь и вдаль плывут миры,
На синем поле радужные пятна.

Трепещет сердце в страхе за своё,
Поёт хвалу - и лепится к любимым.
Бог слышит нас. И отнимает всё.
И мир опять становится единым.

А вот так она написала о своём учителе
[spoiler=]Л.В. Сыроватко
Мой учитель
Наш класс славился умением давать меткие прозвища. Меткие – не по изяществу и тонко-сти, – как правило, они были грубоваты, – а в том смысле, что метка, оставленная нами, почему-то не исчезала и после нас. Трудовик Иван Егорович навсегда превратился в Ивана Горыныча. Замечательная преклонных лет (но из категории вечно юных) учительница биологии до самой пенсии – и много после неё – оставалась Машкой-Разбойницей. Аморфный физик дорос до директора школы, но и тогда не потерял прозвища «Пельмень».
Валентину Дмитриевну мы не называли никак (сокращения – «Валя», «В.Д.» – само собой, не в счёт). «Приклеить» к ней любое, самое лестное, прозвище казалось невозможным, чуть ли не кощунственным (попробовали было – по аналогии с Homo Sapiens, «Человек разумный» – «Человек неравнодушный», но оно не прижилось).
До неё в нашем 7 «В» сменилось 3 учителя литературы. Предыдущая «литераторша» нам нравилась: мягкая, какая-то округлая, несмотря на лёгкую хромоту, женственная – и потому появление прямой, строгой, внешне невозмутимой В.Д. могли бы мы воспринять в штыки. Но вышло иначе: чудесным образом после первого же урока мы все в неё влюбились. Такого эффекта она не добивалась никак, – просто была собой. В хороших учителях есть нечто от талантливого артиста, это – часть профессии. У В.Д. этого не было ни на йоту. Если она сердилась, то не на шутку, если восхищалась, то в свойственной ей манере – без «педали», сдержанно, словно бы с неким удивлением. Снисходительное умиление, скидка на возраст, восторженность, всяческий сюсюк, пафосность, – то, что мы презрительно именовали «учительские слюни», – были ей чужды.
Она обладала редким сочетанием аналитического склада ума и того в чём-то парадоксального видения мира, которое свойственно поэтам: какое-то из свойств предмета или явления, какая-то подробность, совсем, казалось бы, не из важных, в её глазах вдруг заслоняла все прочие его качества, выступала на первый план. Интенсивность мышления, математическая чёткость всех действий, предельная собранность и интеллектуальная честность дополнялись образностью представления. Что-то, напоминающее кристалл: яркие всплески-радужки, радостная игра лучей… Световая феерия – и подспудная память о химической формуле вещества. Каждый урок мыслился ею в системе уроков; система уроков – внутри годичного курса; годичный курс – внутри всего курса литературы. Говоря о Державине, она уже держала в уме Маяковского – и мы вслед за ней учились видеть связь эпох, литературных событий, индивидуальных стилей.
Некоторые конспекты её уроков опубликованы. Они глубоки, многое откроют и учителю, и ученику, да, думаю, и литературоведу, который обратится к ним. Наконец, их просто интересно читать. Да и неудивительно: со свойственной ей методичностью В.Д. продумывала и отрабатывала каждую учебную ситуацию не открытого, не для публикации – любого! – урока в нескольких вариантах. Записи делала на маленьких библиографических карточках – схемы, цитаты (с непременными подробными ссылками на источник). Сотни этих карточек лежат теперь у меня. Они вполне «читабельны»: у В.Д. был почерк удивительной чёткости и красоты. Но порядок их нарушен, связки-переходы невосстановимы, и реконструировать по этим черепкам целое не под силу никакому археологу.
Повторюсь: опубликованные «Олма-Пресс» и «Просвещением» уроки В.Д. Лыковой – находка для методиста. Но мне, видевшей эти уроки вживе, читать их тяжело. Думаю, больше одного раза не смогу. Живого, родного голоса за их строками – не слышу. Здесь та половина В.Д., которая от учёного. А той, что от художника, – нет: в конспекте урока невозможно отразить присущий В.Д., как никому, дар импровизации.
Продумав всю тайную механику вопросов и ответов, с неумолимой логикой приближавших нас к обязательным тогда на любом уроке «выводам», она всегда оставляла возможность для того, чтобы стройная схема была опрокинута, отброшена. Если кто-то высказывал что-то интересное или при анализе текста новое внезапно открывалось ей самой, способна была тут же, на ходу, перестроить весь урок. Помню несколько таких импровизаций.
Шекспир, 9 класс. Говорим о структуре трагедии. Обращаемся к трудам Л.Е. Пинского – приучение нас к высоким образцам литературоведения, мемуаристики, критики – постоянная забота В.Д. И вдруг – реплика с места (не помню уже, чья):
– В.Д., Вы сказали, трагедия обычно называется по имени протагониста. А у Пушкина в «Маленьких трагедиях» – «Моцарт и Сальери». Ну ладно, Сальери… Но неужели Моцарт – трагический характер? И какой же он главный герой? Одни реплики, почти ничего не говорит…
И мы тут же оставляем Шекспира и обращаемся к тексту «Маленьких трагедий». Говорим о том, что время несколько изменило смысл их: для нас Сальери и Моцарт неравновелики («Моцарт и Сальери» = «Гений и Посредственность»); во времена Пушкина это – разные типы гениальности (не случайно в записных книжках поэта сопоставлены «рассудочные» Сальери и Данте). Что трагическая ошибка и одного, и другого – в парадоксальной формуле «гений и злодейство – две вещи несовместные». Сальери уверен в их «совместности» – и обречен на утрату дара, да и самой жизни: ведь любовь-ненависть к Моцарту – единственное, что ещё животворит его. Моцарт думает обратное и, вопреки дару, который подсказывает ему, что «чёрный человек» совсем рядом, пьёт заздравную чашу с ядом. Отправляемся в кабинет музыки и прослушиваем упомянутые в тексте музыкальные фрагменты: ведь все мелодии, которые звучат в трагедии о двух композиторах (включая даже мотив из «Тарара», оперы Сальери) наигрывает или напевает Моцарт! Это – его монологи, его слово. Обращаем внимание на «обычные», немузыкальные, реплики Моцарта, сопоставляем их с монологом Сальери: оба произносят одни и те же слова («праздный», «польза», «жрец»), наделяя их противоположным содержанием. Почему? Может быть, потому, что один видит мир цельным (музыканты для него – «единого прекрасного жрецы»), а другой постоянно анализирует, мыслит бытие, отсекает всё новые и новые «мешающие» непротиворечивому суждению куски? А может, это подсознательная связь не существующих друг без друга противоположностей? И, наконец: Моцарт – муж, отец, друг… Возможно ли представить Сальери – мужа, отца, друга? Отшельник, аскет, в отношении к своему делу – только высокий стиль: «стал творить» (Моцарт – «набросал», «так, кое-что», «безделку»). Но разве это плохо – служить высокому? И разве сам Пушкин не сознавал, чему и кому служит поэт (тут же читаем – «Поэт и толпа», «Поэт», «Поэту», ищем соответствия)? Только вот Сальери служит не Богу, Создатель для него – нерадивый ученик, нуждающийся в контроле, а творение – черновик, требующий правки (вычеркнуть Моцарта). Чему же служит Сальери? Искусству, музыке? Но что же тогда искусство, если требует такого жертвоприношения? И каково от-ношение ко всему, о чём мы говорили, самого автора – «биографического» автора, Пушкина? Он, требовавший от сочинителя плана прежде вдохновения и в то же время закончивший элегию «Осень» вопросом «Куда ж нам плыть?» – кем он ощущал себя в большей мере: Моцартом или Сальери?
Другое воспоминание тоже связано с Пушкиным. Исполняем подготовленный нами монтаж о лицейских годах. Вдруг – вопрос: – В.Д., а Вы не знаете, на какие темы лицеисты писали сочинения? – Она – знает! (И не удивительно: в библиотеке В.Д., уже после её смерти, находим все выпуски академических «Материалов и исследований», посвященных Пушкину. И все тома «Литературного наследства» о любимом ею Блоке…) Надо ли говорить, что было дальше? Мы получаем на дом темы сочинений – те же, что и лицеисты. Пишем, честно следя по часам (время, отведенное на работу им и нам, должно совпасть). Выбираем (сами) лучшие работы. Читаем вслух на уроке. И – сравниваем с тем, что писали Малиновский, Вольховский, Горчаков («элоквенция» Пушкина не сохранилась).
Помнится ещё урок русского языка «На ошибках учатся» (проведён в выпускном классе 1 апреля), когда мы с В.Д. составляли «жемчужное ожерелье» из наших же «перлов», речевых «ляпов», накопившихся за четыре года, – от детских, невинных, – «Две вороны сидели лицом к лицу и радостно клювали друг друга», «Художник взял колорит, положил его в мольберт, запер домик и ушёл странствовать» – до, как сейчас сказали бы, политкорректных: «До революции зубров нещадно истребляли, и только некоторые из этих благородных животных дожили до социализма», «Обычные люди гордятся своей страной, историей, предками; советский человек гордится сам собой» (последний перл – из моего собственного сочинения «по Маяковскому», – писалось без всякой иронии, поверьте!)
Она собирала не только наши «перлы». Выписывала в свою тетрадку и удачи. Приучала редактировать текст сочинения минимум семь раз. Показывала, как это делать – наши творческие работы возвращались нередко «красные». А переписка в тетрадях! Иногда – самые неожиданные её реплики: «Ладка, мне кажется, ты должна любить книжки о пиратах». – «Нет, В.Д., – об индейцах!» – «Это пройдёт. Твоя тема – рыцари. Вот увидишь». (Я вспомню это через 20 лет, когда увлекусь Средневековьем.) Этими заметками на полях мы иногда хвастались друг перед другом, иногда – таили, как самую высшую оценку (что нам какие-то «пятёрки»?) А если их не было – никакая «пятёрка» не могла порадовать. И как мы старались – соответствовать! Помню, как мой одноклассник Серёжа О. готовился к самостоятельной работе перед изучением «Войны и мира», цель которой была – проверить, кто и на каком уровне прочитал роман. Серёжка мог бы ещё осилить пару-тройку рассказов Тургенева, но такую махину… Чтобы не огорчать В.Д., он придумал систему интервью: собрал всех «спецов» из параллели, три часа (!) мучил их вопросами – и сумел-таки создать впечатление о знакомстве с текстом. «Читаю, – рассказывала потом В.Д., – и глазам своим не верю: умно, тонко, а самое главное – подробно! Неужели – прочёл? И вдруг – приписка: “Дорогая В.Д., простите, если написал тут кучу глупостей. Честно говоря, роман я не читал. Там же всё по-французски написано”». Ну и накинулись мы на беднягу! «Какого чёрта нас гонял, если сам себя выдал?» – «Я писал, писал, а потом вдруг как-то нехорошо стало. И сознал-ся». «Как-то нехорошо» в её присутствии становилось частенько. «Вы – наша совесть», – сказал ей однажды Максим П. «Ну уж нет, на меня это не сваливайте, – молниеносно парировала В.Д., – заводите-ка лучше собственную!»
Собственную совесть. Собственную судьбу. «Пожалуйста, не делай жизнь с меня, – напи-сала она, видимо, уловив меру (безмерность?) моего обожания, – это далеко не лучший путь». Не лучший? Да как же так? Я преподаю уже более 20 лет, работаю в замечательной школе, среди моих коллег немало педагогов, что называется, милостью Божьей. Приходилось видеть уроки победителей и лауреатов всероссийского конкурса «Учитель года». Лучше её уроков я не встречала (говорю это в полной, что называется, трезвости, не как влюблённая ученица – как профессионал; пожалуй, именно сейчас, когда за плечами немалый учительский опыт, я впервые могу оценить мастерство В.Д. по достоинству). «Блистательная Лыкова» (как называли её поклонники), «ваша хвалёная Лыкова» (это уже завистники), Лыкова, которую так сильно любили столько сердец, – и «не лучший путь»? Если оценивать всякую судьбу по зримому финалу её – получается, что так. Не хочется писать об этом, но память о Валентине Дмитриевне, о её «старорежимной» какой-то честности (прежде всего, с самой собой) не позволяет не только солгать – умолчать.
Как-то В.Д. сказала – в ответ на вопрос, есть ли в жизни что-то, чего она боится: «Безумия. Насильственной смерти. Больше всего – одинокой старости». Со всей самоуверенностью щенячьей юности мы заверили, что уж последнее-то ей не грозит: мы-де, ученики, всегда будем рядом…
До старости – настоящей, глубокой старости – она не дожила. Седьмой десяток не разменя-ла. Но одиночества, безысходности, отчаяния, да, пожалуй, и безумия отмерено ей было полной мерой. В истоке всего была какая-то личная трагедия, какая-то потеря, в результате которой она резко сменила место жительства и профессию. Впрочем, вполне вероятно, что это – апокриф. Достоверно мы не знаем, почему она – такая яркая – осталась одна. Но какая-то «ушибленность» прошлым в ней была. Потом – смерть отца, длительная тяжёлая болезнь матери, алкоголизм брата. В.Д. оказалась единственной опорой некогда крепкой, красивой семьи. Нагрузка – под сорок часов, выстроенных так, чтобы в «окна» успеть добраться до дома – обиходить лежачую больную. Ночью – подготовка к урокам. И так – несколько лет, без продыха. И всё – на фоне «нехитрого сельского быта» (жила в пригороде: «удобства во дворе», печное отопление («опять подорожал проклятый уголь!»), до работы добираться не менее часа – из любимой городской школы пришлось со временем уйти…). В какой-то момент очевидно стало: надорвалась. Когда почувствовала, что это отражается на учениках («Мне стало тяжело с детьми») – ушла из школы. Жила на мизерную пенсию, подрабатывала, как могла, «неквалифицированным трудом» (горькая её шутка!)
А как же любимые (и любящие) ученики? Коллеги? Помогали ли они?
Помогали. Поначалу – все, кто знал о её неблагополучии. В последние годы – немногие самые верные, кто постоянно (как один из выпускников, известный в городе врач, как семья Угроватовых и друзья по лаборатории «ВУЗ – школа»), кто эпизодически. Помогать ей было не всегда просто: когда была «не в форме», могла не открыть дверь, а то и прогнать – «Оставьте меня в покое. Мне никто не нужен» – а в светлом состоянии духа уверять, что ни в чём не нуждается.
Надо ли продолжать – про болезни, нищие наши больницы, про любовь-ненависть к брату, уносившему из дома всё, что плохо лежит (и пару раз сумевшего в её отсутствие вывезти и продать за бесценок тот самый «проклятый уголь» в разгар холодов)? Про приблудившуюся собаку – выгнанную кем-то из дома шотландскую овчарку, которую она выходила и с которой до самой своей смерти буквально делила кров? Тем, кто завёл пса, по-видимому, стало накладно его содержать. В.Д. могла не есть сама, чтобы накормить собаку.
Когда брат умер, она сломалась совсем. Всё вспоминала, как он говорил ей: «Погоди, меня не станет – сама запьёшь…» Тогда, к счастью, ей подарили старенький компьютер и почти силком втянули в издательский проект лаборатории «ВУЗ – школа». Творческая работа кое-как поддерживала её на плаву – конечно, только в моральном, не в материальном, смысле.
Упокоилась она на смиренном сельском кладбище, в как будто специально подобранный по стилю, нудно дождливый, пахнущий грибной плесенью осенний день. Провожавших было много – более-менее монолитной массой казались соседки в платочках, резиновых сапогах, дождевиках и – разношёрстные, разномастные – мы, её ученики, в большинстве своём – вполне успешные люди… Россия в сиюминутном срезе, на этот раз – без тени классовой борьбы.
«А уверовав в то, что это действительно победители и что такие действительно «наследят землю», вы уже почти соединились во всём. Всё это очень просто, но мудрено кажется одно: именно убедиться в том, что вот без этих-то единиц никогда не соберёте всего числа, сейчас всё рассыплется, а вот эти-то всё соединят. Эти мысль дают, эти веру дают, живой опыт собою представляют, а стало быть, и доказательство. И вовсе нечего ждать, пока все станут такими же хорошими, как и они, или очень многие: нужно очень немного таких, чтоб спасти мир, до того они сильны. А если так, то как же не надеяться?» (Ф.М. Достоевский, «Похороны общечеловека»).
Достоевский – надеялся. А мы?[/spoiler]
Я думаю, и этого уже достаточно, чтобы понять, что АЛЬМАНАХ в надёжных руках. А если ещё принять во внимание её умение работать с литературным материалом, её уважение к слову автора, а также её отношение к серьёзности и актуальности нашего АЛЬМАНАХА, то ещё более убеждаешься, что наш лит.редактор - отличная находка.
Кто пожелает узнать больше, Интернет всем открыт.Хотя мы больше опирались в выборе на отзывы конкретных людей, специалистов в области литературного творчества.
Последний раз редактировалось Наталия 29 дек 2013, 11:55, всего редактировалось 1 раз.
Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus
Наталия
Постоянный участник
Сообщения: 6193
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:55
Благодарил (а): 8072 раза
Поблагодарили: 19787 раз

Re: Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Наталия »

http://lib39.ru/index.php?ELEMENT_ID=5185
http://chtenie-21.ru/centers_of_reading/6269
В дополнение к написанному выше.
Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus
Аватара пользователя
Andreas Raith
Постоянный участник
Сообщения: 2252
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 00:13
Благодарил (а): 3265 раз
Поблагодарили: 3687 раз

Re: Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Andreas Raith »

Хочу добавить такую деталь: Ладе Викторовне очень нравится тема нашего альманаха, вот что она написала нам с Наталий в одном из писем, отвечая на наши многочисленные вопросы по поводу тех или иных правок:

"Альманах не литературный, я согласна, но он мне представляется ОЧЕНЬ серьёзным и нужным и потому не может быть написан неряшливо. Я большой фанат "устной истории". И поверьте, моя правка ещё очень и очень щадящая... Там, где можно оставить как есть, я так и стараюсь. Потому я и пишу в режиме исправления: ВСЕ правки предлагаются на откуп автора - есть такая опция: принять - отказаться. Все случаи, которые могут показаться спорными, обосновываю и объясняю (выделено жёлтым цветом). "Речевая ошибка" - это не ругань, это термин, констатация факта её наличия. Дело даже не в литературном уровне, но есть просто уровень языковой: речь печатная должна быть правильной... Вспомните советское время, дикторов на радио... "

Мне приходилось неоднократно работать с литературными редакторами, но такого работоспособного, внимательного и ответственного человека встречаю впервые. Хочется ещё сказать, что Лада Викторовна очень открытый человек и пишет свои комментарии "как есть", не приглаживая действительность, глядя на текст глазами будущего читателя. Гораздо хуже будет, когда читатель откроет книгу и увидит многочисленные ляпы.

И ещё: За вклад в педагогическую науку в 2002 году Л.В. Сыроватко награждена «Медалью К.Д. Ушинского». В числе научных публикаций Л.В. Сыроватко статьи по истории русской литературы и вопросам поэтики, в том числе о творчестве В.А. Жуковского, А.С. Пушкина, Ф.М. Достоевского, Н.А. Некрасова, И. Бунина, Г. Газданова, поэтов Серебряного века и литераторов русского зарубежья.

Спасибо, Наталия, что представила всем нашим участником ещё одного немаловажного для всех нас сотрудника.

Ещё есть возможность поучаствовать в альманахе. Пишите на указанный ниже адрес.
Заказ книги: zuerich-history@mail.ru
Тереза
Постоянный участник
Сообщения: 500
Зарегистрирован: 11 янв 2012, 17:26
Благодарил (а): 1511 раз
Поблагодарили: 804 раза

Re: Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Тереза »

Круто!!!
Наталия писал(а):наш лит.редактор - отличная находка.
. Не находка! КЛАД!
Наталия
Постоянный участник
Сообщения: 6193
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:55
Благодарил (а): 8072 раза
Поблагодарили: 19787 раз

Re: Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Наталия »

Как рождается что-то творческое? Как зарождается замысел что-то написать? По разному. Бывает и так. Что-то читаешь и вдруг какое-то СЛОВО заседает в твоей памяти. Оно свербит тебя, не даёт покоя и постепенно становится КЛЮЧЕВЫМ, определяющим. А за ним, как по цепочке, бегут воспоминания. Одно за другим и ... просятся на бумагу. Никогда не игнорируйте это КЛЮЧЕВОЕ СЛОВО. Оно - сигнал для вас. Оно - начало вашего повествования. А стоит только начать... последствие одно - будет продолжение. Желаю успешного творчества!
Интересуют:
- Schmidt aus Susannental, Basel
- Oppermann(Obermann), Knippel aus Brockhausen, Sichelberg
- Sinner aus Schilling,Basel
- Ludwig aus Boregard
- Weinberg aus Bettinger
- Schadt aus Schilling
- Krümmel aus Kano,Basel,Zürich
- Hahn aus Glarus
Аватара пользователя
Andreas Raith
Постоянный участник
Сообщения: 2252
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 00:13
Благодарил (а): 3265 раз
Поблагодарили: 3687 раз

Re: Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Andreas Raith »

Зачем нам нужны редактор и корректор?
Заказ книги: zuerich-history@mail.ru
Тереза
Постоянный участник
Сообщения: 500
Зарегистрирован: 11 янв 2012, 17:26
Благодарил (а): 1511 раз
Поблагодарили: 804 раза

Re: Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Тереза »

Andreas Raith писал(а):Зачем нам нужны редактор и корректор?
От души посмеялась! Жалко тушканчика...
Возможно вслед за нашим Альманахом возникнет подобное.
Аватара пользователя
Ruben
Постоянный участник
Сообщения: 587
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 00:05
Благодарил (а): 422 раза
Поблагодарили: 1336 раз

Re: Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Ruben »

Andreas Raith писал(а):Зачем нам нужны редактор и корректор?
В немецком языке нет аналога русской букве «ж». Иногда используют букву «g», читая ее как «ж», как например, в слове «Garage», произнося «гараже». Иногда, чаще в фамилиях, используют сочетание «sch», аналог русской «ш». Так, например, фамилию Брежнев сейчас в Германии пишут „Breschnew“ , Брешнев. В 60-е годы в России для обозначения буквы «ж» использовали сочетание «zh», Brezhnew.

Из рассказов Иды Бендер. Однажды в газете «Фройндшафт» была допущена следующая опечатка. В фамилии „ Brezhnew “ при наборе вместо буквы «z» была напечатана буква «c». В итоге читатели были проинформированы о выступлении Генерального Секретаря ЦК КПСС тов. Брехнева.
------
Ruben
Diesendorf
Постоянный участник
Сообщения: 414
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 14:37
Благодарил (а): 372 раза
Поблагодарили: 2135 раз

Re: Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Diesendorf »

В 70-х гг., когда я жил в Новосибирске, там ходила байка, что местная "Вечерка" опубликовала сногсшибательное "уточнение". Дескать, во вчерашнем номере, на стр. 1, в подписи под фотографией была допущена опечатка: вместо "сионист Пердюк" следует читать "пианист Сердюк".
Аватара пользователя
Надежда Пенкевич
Постоянный участник
Сообщения: 377
Зарегистрирован: 12 авг 2012, 17:58
Благодарил (а): 2811 раз
Поблагодарили: 2006 раз

Re: Re: Gedichte или Творчество форумчан в будущем АЛЬМАНАХЕ

Сообщение Надежда Пенкевич »

Ну, ребятки, даёте вы... Мне и тушканчика жалко, и Брехнева, и Сралина, и сиониста Пердюка...но больше жалко мой живот, на который нет запчастей...и рот, который не закрывается...Спасибо всем. Наш Альманах будет самым красивым,по произношению, потому что его редактирует классный спец в этом деле. Меня уже "почистили". Класс!!!
Закрыто

Вернуться в «Книги & Массмедиа»