Rephuhn / Репгун aus Reinwald
Добавлено: 12 ноя 2013, 10:12
Открывая сегодня новую тему в форуме по Рейнвальд, хотел бы подвести некоторый итог многолетней работы над этим родом. Сказать, что работа тем самым завершенна, я не могу. Исследованиям ещё "непочатый край", тем более, что в период начиная с 1897 года изучена только одна ветка, ветка матери моей жены. На сегодняшний день носителей фамилии в этой ветке, в силу различных обстоятельств, не существует, хотя есть их живые прямые потомки. Поэтому открытие этой темы можно было бы наверное озаглавить: "Незабвенной памяти ... посвящается"
Для начала хотелось бы мне упомянуть здесь и всех оказавших мне помощь и выразить им мою бесконечную благодарность. Низкий поклон: Игорю Плеве, Christian Winkel, Mina Wiens, Karl Riedel, Galina Ruppel/Кочетовой. Без вас всё это было бы невозможным. Спасибо
Я не буду выкладывать здесь сегодня все известные мне данные по этой фамилии. Во-первых, их очень много, а во-вторых, не вижу в этом особо смысла. Если появятся интересующиеся потомки(каких на сегодняшний день пока не заметил), готов в любое время оказать посильную помощь. Обращайтесь.
В ходе исследования мною изучены и переработанны, а также взяты данные по этой фамилии из:
1. Метрические книги населённого пункта Simmozheim http://de.wikipedia.org/wiki/Simmozheim в Германии, начатые в 1568 году
2. Метрические книги населённого пункта Pfaffenhofen http://de.wikipedia.org/wiki/Pfaffenhof ... ttemberg)в Германии, начатые в 1558 году
3. Данные из метрических книг населённoго пункта Rendsburg
4. Dr. Alexander Eichhorn, Dr. Jacob und Mary Eichhorn "Die Einwanderung deutscher Kolonisten nach Dänemark und deren weitere Auswanderung nach Rußland in den Jahren 1759-1766"
5. И. Р. Плеве "Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767" Т.4
6. B. A. Mai "1798 Census of the German Colonies along the Volga"
7. Ревизские сказки колонии Рейнвальд 1834, 1850 и 1857 годов
8. Ревизская сказка колонии Розенфельд 1862 года
9. Данные посемейных списков села Старица по фамилии Репхун за 1874 и 1901 годы
10. Данные 1-ой Всероссийской переписи 1897 года села Старица
11. Данные Всероссийской сельскохозяйственной , земельной и городской переписи 1917 года села Марьяновка Барнаульского уезда
12. Данные метрических книг сёл Старица и Розенфельд/Розовое
За время моих исследований столкнулся со множеством интерпретаций фамилии Rebhuhn (так она должна бы писаться на современном немецком языке, что в переводе означает "куропатка"), как в немецком написании: Rephun, Repphun, Rephuhn, Repphuhn, Rebhun, Rebbhun, Rebhuhn, Rebbhuhn так и в русском: Реппун, Репхун, Реппхун, Репгун, Реппгун и наконец последние мне известные писались Репкун.
Для начала хотелось бы мне упомянуть здесь и всех оказавших мне помощь и выразить им мою бесконечную благодарность. Низкий поклон: Игорю Плеве, Christian Winkel, Mina Wiens, Karl Riedel, Galina Ruppel/Кочетовой. Без вас всё это было бы невозможным. Спасибо
Я не буду выкладывать здесь сегодня все известные мне данные по этой фамилии. Во-первых, их очень много, а во-вторых, не вижу в этом особо смысла. Если появятся интересующиеся потомки(каких на сегодняшний день пока не заметил), готов в любое время оказать посильную помощь. Обращайтесь.
В ходе исследования мною изучены и переработанны, а также взяты данные по этой фамилии из:
1. Метрические книги населённого пункта Simmozheim http://de.wikipedia.org/wiki/Simmozheim в Германии, начатые в 1568 году
2. Метрические книги населённого пункта Pfaffenhofen http://de.wikipedia.org/wiki/Pfaffenhof ... ttemberg)в Германии, начатые в 1558 году
3. Данные из метрических книг населённoго пункта Rendsburg
4. Dr. Alexander Eichhorn, Dr. Jacob und Mary Eichhorn "Die Einwanderung deutscher Kolonisten nach Dänemark und deren weitere Auswanderung nach Rußland in den Jahren 1759-1766"
5. И. Р. Плеве "Einwanderung in das Wolgagebiet 1764-1767" Т.4
6. B. A. Mai "1798 Census of the German Colonies along the Volga"
7. Ревизские сказки колонии Рейнвальд 1834, 1850 и 1857 годов
8. Ревизская сказка колонии Розенфельд 1862 года
9. Данные посемейных списков села Старица по фамилии Репхун за 1874 и 1901 годы
10. Данные 1-ой Всероссийской переписи 1897 года села Старица
11. Данные Всероссийской сельскохозяйственной , земельной и городской переписи 1917 года села Марьяновка Барнаульского уезда
12. Данные метрических книг сёл Старица и Розенфельд/Розовое
За время моих исследований столкнулся со множеством интерпретаций фамилии Rebhuhn (так она должна бы писаться на современном немецком языке, что в переводе означает "куропатка"), как в немецком написании: Rephun, Repphun, Rephuhn, Repphuhn, Rebhun, Rebbhun, Rebhuhn, Rebbhuhn так и в русском: Реппун, Репхун, Реппхун, Репгун, Реппгун и наконец последние мне известные писались Репкун.