Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1411
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 14:45
Благодарил (а): 720 раз
Поблагодарили: 2449 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester » 30 дек 2010, 20:57

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим при размещении фотографий на Радикале переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!

Elena Diesendorf
Постоянный участник
Сообщения: 649
Зарегистрирован: 26 окт 2015, 01:46
Благодарил (а): 1356 раз
Поблагодарили: 1189 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Elena Diesendorf » 06 сен 2017, 01:12

Изображение

Помогите , пожалуйста , прочитать метрическую запись. Спасибо!

ju.kriman
Постоянный участник
Сообщения: 7407
Зарегистрирован: 29 мар 2016, 14:55
Благодарил (а): 327 раз
Поблагодарили: 13880 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение ju.kriman » 06 сен 2017, 03:42

Elena Diesendorf писал(а):.... прочитать метрическую запись.

Eva Elisabetha Wildendorf, g(e)b. Koch, Refo(rmierter)
Confes(s)ion, Ausländer - 
_
Ausländer, 75 Jahr(e) 3 Monat(e), - Wittwe (Witwe)

Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 20:58
Благодарил (а): 687 раз
Поблагодарили: 1444 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer » 06 сен 2017, 10:09

Ferdinand Moravec писал(а):Прошу помочь прочитать эту метрическую запись о рождении.
Запись на польском языке.

Вот, что я смог прочитать:
Совершено в городе Пабьянец 28 апреля 1861 года в 10 часов утра.
Заявитель Josef Murawiec, ткач, житель города Пабьянец 45-ти лет
со свидетелями Jan Klik?? 45 лет и Josef Raczyńsky 36 лет, оба ткачи, жители города Пабьянец,
представил нам дите, рожденное 25 апреля в 8 часов утра в городе Пабьянец его женой Maryanna Golsztajnowa 29-ти лет.
Принесенному на крещение сегодня дано имя Anton?.
Крестными родителями были Julian Buriakiewicz и Wiktoria Klik??.
Акт сей заявителю и свидетелям прочитан.
Свидетели писать не умеют.
Последний раз редактировалось Schutzer 08 сен 2017, 13:30, всего редактировалось 1 раз.

Аватара пользователя
Наталья Шевкунова
Постоянный участник
Сообщения: 139
Зарегистрирован: 05 ноя 2012, 18:11
Благодарил (а): 357 раз
Поблагодарили: 189 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Наталья Шевкунова » 07 сен 2017, 11:13

Изображение

Прошу прочитать, что написано между записями №15 и №16? К какой записи имеет отношение эта приписка? Или это пометка пастора для себя?
Спасибо.
Вульф из Динкель-Тарлыковки, все породнившиеся с этой фамилией, любая информация по истории колонии и жизни колонистов

viktor 2
Модератор
Сообщения: 6744
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:42
Благодарил (а): 3704 раза
Поблагодарили: 9981 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 » 07 сен 2017, 12:27

Наталья Шевкунова писал(а):Прошу прочитать

dritter Postual? bis 31 decbr
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"

Аватара пользователя
gapa
Постоянный участник
Сообщения: 375
Зарегистрирован: 30 май 2015, 15:15
Благодарил (а): 119 раз
Поблагодарили: 335 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение gapa » 10 сен 2017, 20:07

Hilfe!
Wie liest man den 2. Vornamen von Anna Xxxxx Zimmermann? "Gekofeva"? "Enofeva"? Doch was ganz anderes?
Изображение
Изображение
(es geht um die eine dieselbe Person)

atlant91
Постоянный участник
Сообщения: 789
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:27
Благодарил (а): 707 раз
Поблагодарили: 883 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение atlant91 » 10 сен 2017, 20:10

gapa писал(а):Hilfe!
Wie liest man den 2. Vornamen von Anna Xxxxx Zimmermann? "Gekofeva"? "Enofeva"? Doch was ganz anderes?
Изображение
Изображение
(es geht um die eine dieselbe Person)


https://de.wikipedia.org/wiki/Genoveva

Женевье́ва по русски.
Интересуют:

Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.

ju.kriman
Постоянный участник
Сообщения: 7407
Зарегистрирован: 29 мар 2016, 14:55
Благодарил (а): 327 раз
Поблагодарили: 13880 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение ju.kriman » 10 сен 2017, 21:26

gapa писал(а):Wie liest man den 2. Vornamen von Anna Xxxxx Zimmermann?

Genofeva (Genoveva)

Irm@
Частый посетитель
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 18 мар 2011, 10:09
Благодарил (а): 120 раз
Поблагодарили: 34 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Irm@ » 12 сен 2017, 20:58

Здравствуйте,прошу помощи.Разбирая бумаги родных,нашла несколько рукописных листов на немецком языке.Перевод не смогли сделать даже старики,живущие в селе,спрашивала у нескольких.Несколько писем и такой текст(песня?)
Изображение
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
gapa
Постоянный участник
Сообщения: 375
Зарегистрирован: 30 май 2015, 15:15
Благодарил (а): 119 раз
Поблагодарили: 335 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение gapa » 12 сен 2017, 22:01

Это стих или песня. Читается легко, почерк очень разборчивый. Слукавили видно ваши «старики, живущие в селе»! Или не немцы?

Заголовок: „Heimatgeschenke“ – «подарки Родины»
1
Полно тоски по Родине
Моё сердце здесь наполнено
И в далёкой, далёкой дали
Открывается мне картина
2
Поэтому позволь тебя сердечно попреветствовать
Село на дальнем берегу Волги
В печали мы тебя однажды покинули
Землю, где стояли наши калыбели.
3
И мы никогда не позабудем
Это Немецкое Поволжье
Где отцы когда-то сидели
Где «водили руками»
4
Немецкое трудолюбие и немецкие старания
Приносили богатые плоды
....
Здесь четвёртая строфа видимо неполносью отсканирована.

Строфы 5 до 10 как-нибудь потом.

В самом конце:
«от вашего отца Якоба Меелинг»

atlant91
Постоянный участник
Сообщения: 789
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 21:27
Благодарил (а): 707 раз
Поблагодарили: 883 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение atlant91 » 13 сен 2017, 01:14

gapa писал(а):„Heimatgeschenke“ – «подарки Родины»

Только мне кажется Heimatgedenke - т.е. Память о родине
Интересуют:

Шенк (Нижная Добринка, г. Николаевск на Волге)
Гейер (Галка, г. Николаевск на Волге)
Айхвальд/Айфельд/Эйхвальд (Ней-Андриановка (обл. Воиска Донского) / Крещаттен, Полтава)
Зарегистрировалься на старом форуме: 22.03.2008г.

Irm@
Частый посетитель
Сообщения: 28
Зарегистрирован: 18 мар 2011, 10:09
Благодарил (а): 120 раз
Поблагодарили: 34 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Irm@ » 13 сен 2017, 08:34

Спасибо.Мне кажется,это все таки песня,в стихах обычно нет нумерации.
gapa писал(а):Слукавили видно ваши «старики, живущие в селе»! Или не немцы?
Старики-немцы из Гусенбаха и Добринки. Только почти ничего оттуда не помнят,молодые-70-80лет. Возможно,просто не стали смотреть все листы,которые я им показывала,отмахнувшись от меня после 2-3-х. Наберусь наглости,выложу еще.Как я понимаю,это письмо.Хотелось бы автора узнать.
Изображение
Изображение

Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 2746
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 21:12
Благодарил (а): 8674 раза
Поблагодарили: 4741 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter » 13 сен 2017, 11:04

Помогите прочитать фамилию жителя Мангейма,Давид Фридрихович ......... - ничего не приходит в голову.

Изображение
Интересуют колонии и люди Гнаденфлюрского (Федоровского) кантона

Аватара пользователя
Schutzer
Постоянный участник
Сообщения: 1373
Зарегистрирован: 07 июн 2011, 20:58
Благодарил (а): 687 раз
Поблагодарили: 1444 раза

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Schutzer » 13 сен 2017, 11:42

Winter писал(а):Давид Фридрихович .........

Ган (Hahn)

Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 2746
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 21:12
Благодарил (а): 8674 раза
Поблагодарили: 4741 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter » 13 сен 2017, 12:22

Schutzer,СПАСИБО.
Интересуют колонии и люди Гнаденфлюрского (Федоровского) кантона

Аватара пользователя
gapa
Постоянный участник
Сообщения: 375
Зарегистрирован: 30 май 2015, 15:15
Благодарил (а): 119 раз
Поблагодарили: 335 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение gapa » 13 сен 2017, 19:59

Привет Irm@,
я - в отличие от Сторожил форума - способен прочитать пару слов в разборчивом тексте, да и то не всегда.
Письмо твоё начинается так:
Писано 28-го Июля ГнаденФ..( Гнаденфрид? Гнаденфелд??)
.... от нас, Геога Якоба и сестрёр(?) Кэт(?), Лида(?), а так же Ан-Мария с Мом (Мамой) и детьми.
Мы слава Богу ещё здоровы ...

там где вопросительные знаки, я не вполне уверен. Если тебе это важно, обратись например к AndI, Schutzer, ju.kriman, viktor 2 и другим специалистам. Они и мне не раз уже помогали!

Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 2746
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 21:12
Благодарил (а): 8674 раза
Поблагодарили: 4741 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter » 14 сен 2017, 14:34

Помогите прочитать,текст мне не по силам.Это Метрические записи по с.Мангейм.

1

Изображение

2

Изображение

3

Изображение

4

Изображение
Интересуют колонии и люди Гнаденфлюрского (Федоровского) кантона

viktor 2
Модератор
Сообщения: 6744
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 11:42
Благодарил (а): 3704 раза
Поблагодарили: 9981 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение viktor 2 » 14 сен 2017, 14:44

Winter писал(а):Помогите прочитать

Александр, что-то картинки у меня не открываются
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"

Аватара пользователя
VovkaKak
Постоянный участник
Сообщения: 4797
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:14
Благодарил (а): 14042 раза
Поблагодарили: 12928 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение VovkaKak » 14 сен 2017, 15:20

У меня в первый раз первая не открылась, остальные открылись, а второй раз и первая открылась.

Аватара пользователя
Winter
Постоянный участник
Сообщения: 2746
Зарегистрирован: 06 янв 2011, 21:12
Благодарил (а): 8674 раза
Поблагодарили: 4741 раз

Re: Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Winter » 14 сен 2017, 16:22

У меня все нормально открываются и увеличиваются.

Попробую еще раз

1

[IMG SRC=http://f6.s.qip.ru/~3YtCRNHT.jpg]

2

[IMG SRC=http://f2.s.qip.ru/~3YtCRNHU.jpg]

3

Изображение

4

[IMG SRC=http://f5.s.qip.ru/~3YtCRNHS.jpg]
Интересуют колонии и люди Гнаденфлюрского (Федоровского) кантона

Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»