Помощь в прочтении документов и переводе
- Alex Brester
- Модератор
- Сообщения: 1839
- Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
- Благодарил (а): 979 раз
- Поблагодарили: 3348 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 4498
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
- Благодарил (а): 6544 раза
- Поблагодарили: 14634 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Meiner Mama Schwestern: Tante Johann Funk und Tante Klaas Hübert beide vor vielen Jahren aus der Molotschna Kolonie nach Amerika gezogen. Wir wohnten damals noch auf Sagradowka. Ihre Eltern und meine Großeltern waren Dietrich Koopen. Sie wohnten zu der Zeit, als die Tanten nach Amerika zogen, auf Sagradowka, Altonau Kr. 9. Meine Eltern waren Klaas Peter Wieben, ich bin der älteste Sohn Nikolai. Soviel ich weiß, lebt in Rußland nur noch Onkel Dietrich Koop. Tante und Onkel Klaas Reimers sind voriges Jahr gestorben, und Tante Lena, welche David Boht zum Manne hatte, auch beide tot sein
Сестры моей мамы: тетя Иоганн Функ* и тетя Клаас Хюберт* переехали в Америку из колонии Молочна много лет назад. В то время мы еще жили в Заградовке. Их отец, а мой дедушка был Дитрих Кооп. Когда тети переехали в Америку, он жил по адресу Sagradowka, Altonau Kr., 9. Мой отец Клаас Петер Вибен/Вибе, я - старший сын Николай. Насколько мне известно, в России живет только дядя Дитрих Кооп. Тетя и дядя Клаас Реймер умерли в прошлом году, и тетя Лена, чьим мужем был Давид Бохт/Бот, тоже оба умерли.
* - видимо, за ними тети были замужем
- I. Walter
- Постоянный участник
- Сообщения: 70
- Зарегистрирован: 12 мар 2019, 23:22
- Благодарил (а): 223 раза
- Поблагодарили: 33 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Доброго вечера, форумчане!
Помогите пожалуйста в прочтении данного предложения "Das ist mei ....",
Помогите пожалуйста в прочтении данного предложения "Das ist mei ....",
-
- Модератор
- Сообщения: 3478
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4668 раз
- Поблагодарили: 10654 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
выставте всю запись.
Подоздеваю, что написано "das ist müd erste"
Нужно понять контекст и подоплеку.
Возможно на диалекте и с ошибками имеется ввиду "средний" , возможно же и действительно "mei erste"
- I. Walter
- Постоянный участник
- Сообщения: 70
- Зарегистрирован: 12 мар 2019, 23:22
- Благодарил (а): 223 раза
- Поблагодарили: 33 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Большое вам спасибо! Теперь всё стало ясно. Полное предложение выглядит так: "Das ist mei erster Man Alex Gebel und ich Lisa"
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 822
- Зарегистрирован: 08 янв 2011, 17:30
- Благодарил (а): 520 раз
- Поблагодарили: 272 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Добрый день, помогите прочитать, пытаюсь хоть что-то прочитать но такой почерк для меня сложный
https://ibb.co/xhk6r8s
https://ibb.co/xhk6r8s
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 4498
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
- Благодарил (а): 6544 раза
- Поблагодарили: 14634 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Место работы Mitglied des Komitee d. B{auerliche}. G{esellschaft}. für G. Hilfe
ФИО Heinrich des Jacob Altag
Дата рождения 1899 4 Januar
Социальное положение Schreiner?
Число членов семьи Frau 4 Kinder
Образование niedere Dorfschuhle
Был ли к/л лишен права голоса Nein
Числитесь ли членом сельсовета Ja
Числитесь ли как член сельсовета в к/л секции Ja, Leiter der ??? und Handelssektion
В который раз числитесь членом сельсовета ersten mal
-
- Модератор
- Сообщения: 3478
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4668 раз
- Поблагодарили: 10654 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Leiter der Koperativ und Handels Sektion / руководитель кооперативной и торговой секции.
- yudined
- Постоянный участник
- Сообщения: 1332
- Зарегистрирован: 09 авг 2020, 23:42
- Благодарил (а): 665 раз
- Поблагодарили: 1424 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Schreiner = (профессиональный) столяр
Миллер (Müller/Möller) родом из Friedewald (Hessen) и Гейбель (Geibel/Gebel). Миграция : колонии Philippsfeld и Цюрих, Печерское Самарской губ., Казань, Бор Нижегородской губ., Нижний Новгород и Астрахань, Комсомольское и Дуплятка Волгоградской обл.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 822
- Зарегистрирован: 08 янв 2011, 17:30
- Благодарил (а): 520 раз
- Поблагодарили: 272 раза
- Winter
- Постоянный участник
- Сообщения: 4509
- Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
- Благодарил (а): 10172 раза
- Поблагодарили: 7500 раз
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 4498
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
- Благодарил (а): 6544 раза
- Поблагодарили: 14634 раза
-
- Любитель
- Сообщения: 7
- Зарегистрирован: 18 май 2023, 06:45
- Благодарил (а): 10 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Добрый день.
У нас в семье сохранилось письмо прадеда из трудового лагеря Богословлаг. Но к сожалению никак не можем перевести. Может быть вы сможете помочь.
У нас в семье сохранилось письмо прадеда из трудового лагеря Богословлаг. Но к сожалению никак не можем перевести. Может быть вы сможете помочь.
- yudined
- Постоянный участник
- Сообщения: 1332
- Зарегистрирован: 09 авг 2020, 23:42
- Благодарил (а): 665 раз
- Поблагодарили: 1424 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Некие сомнения по поводу Деобальда. Почистил немного...
Миллер (Müller/Möller) родом из Friedewald (Hessen) и Гейбель (Geibel/Gebel). Миграция : колонии Philippsfeld и Цюрих, Печерское Самарской губ., Казань, Бор Нижегородской губ., Нижний Новгород и Астрахань, Комсомольское и Дуплятка Волгоградской обл.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 822
- Зарегистрирован: 08 янв 2011, 17:30
- Благодарил (а): 520 раз
- Поблагодарили: 272 раза
- yudined
- Постоянный участник
- Сообщения: 1332
- Зарегистрирован: 09 авг 2020, 23:42
- Благодарил (а): 665 раз
- Поблагодарили: 1424 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Между "л" и "т" буква никак не похожа на "Ь", если , конечно там "л" написана. Там явно лишняя черта или еще одна буква...
Миллер (Müller/Möller) родом из Friedewald (Hessen) и Гейбель (Geibel/Gebel). Миграция : колонии Philippsfeld и Цюрих, Печерское Самарской губ., Казань, Бор Нижегородской губ., Нижний Новгород и Астрахань, Комсомольское и Дуплятка Волгоградской обл.
- Habermann
- Постоянный участник
- Сообщения: 4498
- Зарегистрирован: 01 апр 2012, 08:43
- Благодарил (а): 6544 раза
- Поблагодарили: 14634 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Деобальдтъ
Верхний завиток от буквы "д" повернут влево и находится над "ь"
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 822
- Зарегистрирован: 08 янв 2011, 17:30
- Благодарил (а): 520 раз
- Поблагодарили: 272 раза
- yudined
- Постоянный участник
- Сообщения: 1332
- Зарегистрирован: 09 авг 2020, 23:42
- Благодарил (а): 665 раз
- Поблагодарили: 1424 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Миллер (Müller/Möller) родом из Friedewald (Hessen) и Гейбель (Geibel/Gebel). Миграция : колонии Philippsfeld и Цюрих, Печерское Самарской губ., Казань, Бор Нижегородской губ., Нижний Новгород и Астрахань, Комсомольское и Дуплятка Волгоградской обл.
- Jürgen
- Постоянный участник
- Сообщения: 290
- Зарегистрирован: 09 янв 2011, 11:40
- Благодарил (а): 1631 раз
- Поблагодарили: 365 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Ищу информацию о Семьях: Вазенмиллер, Бауэр, Вебер, Шнайдер, Винтер, Браун из Колонии Моргентау (Нестеровка, Суетиновка), Новоузенского уезда, Самарской губернии.
-
- Модератор
- Сообщения: 3478
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4668 раз
- Поблагодарили: 10654 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
den 25 ten 7bris nata , 27ten renata
Friederica +
Jacob Weißenmüller, B. u. Zimmermann
ux Magdalena geb. Gellerichen
Paten: 1.Anna Catarina
Jacob Hornes von Hohenstadt, ledig
2. Hanß Jerg Fisel, Jäger bey H. v. Radhenitz (Radtoniz)? zu Heinßheim Frau Christina
3. Michel Schneider Beständer in Heinßheim Frau Juliana