Помощь в прочтении документов и переводе

Здесь можно задавать вопросы по книгам Плеве, Мая, переписям за разные годы и т.п.
Аватара пользователя
Alex Brester
Модератор
Сообщения: 1837
Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
Благодарил (а): 978 раз
Поблагодарили: 3344 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex Brester »

Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.

Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".

На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Mary
Любитель
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 25 янв 2023, 08:28

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Mary »

Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, разобраться в записи о браке: вначале идет фамилия, потом имя, а что - третье? Это второе имя, место рождения или что-то еще?

https://radikal.host/i/JbzHF0

Спасибо.
AndI
Модератор
Сообщения: 3470
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4659 раз
Поблагодарили: 10632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Mary писал(а): 25 янв 2023, 08:56а что - третье?
профессия. Запись из портового или прибрежного города?
Mary
Любитель
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 25 янв 2023, 08:28

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Mary »

AndI писал(а): 25 янв 2023, 10:10
Mary писал(а): 25 янв 2023, 08:56а что - третье?
профессия. Запись из портового или прибрежного города?
Есть такая легенда! И что это за профессии? :-[
AndI
Модератор
Сообщения: 3470
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4659 раз
Поблагодарили: 10632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Mary писал(а): 25 янв 2023, 12:11 И что это за профессии
Матрос (написано Batsmann `= Bootsmann)
Mary
Любитель
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 25 янв 2023, 08:28

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Mary »

[/quote]
Матрос (написано Batsmann `= Bootsmann)
[/quote]

А у женщины?)

ledig, холостая, незамужняя
Mary
Любитель
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 25 янв 2023, 08:28

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Mary »

[/quote]

А у женщины?)

ledig, холостая, незамужняя
[/quote]

Забавно! У мужа - профессия, у жены - статус, да и как бы она замужней снова замуж выходила? Ох уж эти немцы! Еще раз спасибо за помощь!
AndI
Модератор
Сообщения: 3470
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4659 раз
Поблагодарили: 10632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Mary писал(а): 25 янв 2023, 12:57 да и как бы она замужней снова замуж выходила? Ох уж эти немцы!
Повторно замуж выходили и вдовы и разведенные женщины и указание на ее статус весьма важное замечание.
Кстати, не только у немцев, и в православных записях о браке необходимое условие.
Mary
Любитель
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 25 янв 2023, 08:28

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Mary »

[/quote]
указание на ее статус весьма важное замечание.
[/quote]

Возраст, родители, поручители - вот это важно! А тут... разве что смутный намек на юные лета невесты, и то не факт! :-)
Аватара пользователя
yudined
Постоянный участник
Сообщения: 1322
Зарегистрирован: 09 авг 2020, 23:42
Благодарил (а): 662 раза
Поблагодарили: 1404 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение yudined »

намек на юные лета невесты, и то не факт!
И в православных метриках аналог-девица. Я видел документы, когда ей за 30, а она еще девица :-)
Миллер (Müller/Möller) родом из Friedewald (Hessen) и Гейбель (Geibel/Gebel). Миграция : колонии Philippsfeld и Цюрих, Печерское Самарской губ., Казань, Бор Нижегородской губ., Нижний Новгород и Астрахань, Комсомольское и Дуплятка Волгоградской обл.
AndI
Модератор
Сообщения: 3470
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4659 раз
Поблагодарили: 10632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Mary писал(а): 25 янв 2023, 15:32 А тут... разве что смутный намек на юные лета невесты, и то не факт!
Вы , очевидно, не так давно занялись генеалогией?
Mary писал(а): 25 янв 2023, 15:32 Возраст, родители, поручители - вот это важно!
Если замуж выходила вдова, то Родителей ее не указывали, также, как и у вдовца.

А поскольку, женщины меняли фамилию с каждым замужеством, и если в метрике не указана ее девичья фамилия и статус, то где искать ее корни?
Ее статус во время замужества также важен для соотнесения детей к тому или иному родителю и пр.
Это только генеалогический аспект, который для самой записи был совершенно неважен, он только нам сейчас полезен.

Важнейшим же фактором указания на статус невесты являлись религиозные, марально-этические, правовые и финансовые вопросы.
Христианские религии не допускают полигамии - поэтому вопрос статуса брачующихся был весьма важен.
Для этого и венчали лишь после троекратного оглашения - чтобы удостовериться, что нет причин препятствующих браку и статус их верен.
Или если оказывалось, что после свадьбы девица "девицей" не была - это могло быть поводом для аннулирования брака - уж такие были времена!
Или, скажем, если "девица" через шесть месяцев после венчания рожала ребенка, то это было поводом для разбирательства в пресбитерии (церковном совете) со всеми вытекающими последствиями - определения отцовства, определения имущественного и наследного права . С непременным наложением бусы (покаяния) и возможным поводом для развода (редкий случай, когда церковь это допускала)

Совершенно иная процедура у бывшей вдовы или разведенной женщины - тут главным аспектом было определение отцовства и влекущие за ним имущественно-правовые, наследственные вопросы, и вопрос ношения фамилии потомством и его социального статуса - бастард или законнорожденный, хоть и от бывшего мужа. А это в те времена было немаловажно и определяло всю дальнейшую жизнь.

И это только малая толика того, чем важен статус невесты.
А вы говорите - не важно!
Mary
Любитель
Сообщения: 6
Зарегистрирован: 25 янв 2023, 08:28

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Mary »

Mary писал(а): 25 янв 2023, 15:32 А тут... разве что смутный намек на юные лета невесты, и то не факт!
Вы , очевидно, не так давно занялись генеалогией?
[/quote]

В направлении немцев дело движется туговато, а по другим занимаюсь несколько лет. Православных МК (где обычно или у обоих указывают статус, т.е. не только у жены написано девица/вдова..., но и у мужа - холост/вдов..., или же по обоим пишут какой по счету брак: первым браком, вторым браком; а здесь жених связан с кораблями, а невеста - девица, мне такое сочетание просто показалось забавным :)) я пересмотрела на своем пути много. Поэтому никак не ожидала, что у моих лютеран запись о браке окажется столь скудна, и важность/не важность определила конкретно для своей ситуации, для дальнейших поисков. Но сама по себе информация конечно многим будет полезна! Спасибо.
Аватара пользователя
NataV
Постоянный участник
Сообщения: 507
Зарегистрирован: 25 май 2015, 02:40
Благодарил (а): 779 раз
Поблагодарили: 237 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение NataV »

https://disk.yandex.ru/i/hqEcmZfpe3uATA

Всех приветствую :)

Помогите пожалуйста прочитать что написано в верхнем правом углу в 12 колонке, сверху 1902 г. Лидiя. (семья 212/110 из Пос. Списка Франка 1887 г.)

Спасибо за помощь!
Колонии Walter, Kolb, Norka, Grimm, Dönhof, Dietel, Dreispitz, Николаевка/Schöntal (Приход Таганрог-Ейск) и Саратовка (Алтайский край).
AndI
Модератор
Сообщения: 3470
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4659 раз
Поблагодарили: 10632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

NataV писал(а): 28 янв 2023, 18:52 Помогите пожалуйста прочитать
Файл имеет всего 84 кб. При увеличении недостаточно резкости.

Загрузите фото с бОльшим разрешением, и лучше весь резворот - это поможет понять контекст записи и в лучшем анализе почерка .
Аватара пользователя
NataV
Постоянный участник
Сообщения: 507
Зарегистрирован: 25 май 2015, 02:40
Благодарил (а): 779 раз
Поблагодарили: 237 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение NataV »

AndI, спасибо что откликнулись!
AndI писал(а): 28 янв 2023, 20:30всего 84 кб
У меня показывает на Яндекс диске файл размером в 5,46 мб. Лучшего качества к огромному сожалению нет.
AndI писал(а): 28 янв 2023, 20:30весь резворот
https://disk.yandex.ru/i/9Pnw9lijjLBfpg
https://disk.yandex.ru/i/hqEcmZfpe3uATA
Колонии Walter, Kolb, Norka, Grimm, Dönhof, Dietel, Dreispitz, Николаевка/Schöntal (Приход Таганрог-Ейск) и Саратовка (Алтайский край).
AndI
Модератор
Сообщения: 3470
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4659 раз
Поблагодарили: 10632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

NataV писал(а): 28 янв 2023, 21:49 диске файл размером в 5,46 мб.
Спасибо, разобрались - по ссылке была только превьюшка.
Сейчас открывается оригинал. Он действительно достаточно большой. .

Но хотелось бы для понятия контекста посмотреть запись мужской половины с именем отца ребенка.
Надеялся он на развороте будет виден - Как имя 2-го сына, к которому относится запись на женской половине?
Должен быть на предыдущей странице- можете дать на нее ссылку?
Аватара пользователя
NataV
Постоянный участник
Сообщения: 507
Зарегистрирован: 25 май 2015, 02:40
Благодарил (а): 779 раз
Поблагодарили: 237 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение NataV »

AndI писал(а): 28 янв 2023, 23:07 на предыдущей странице- можете дать на нее ссылку?
https://disk.yandex.ru/i/BevBsRzpbnKJlg
https://disk.yandex.ru/i/8JMCoUH_oPZUUQ

и ещё на всякий случай для дополнительного текста пару страниц до:
https://disk.yandex.ru/i/oBHjfbjZky0jIA
https://disk.yandex.ru/i/EQ04XXpdNwDOAw

Спасибо, AndI!
Колонии Walter, Kolb, Norka, Grimm, Dönhof, Dietel, Dreispitz, Николаевка/Schöntal (Приход Таганрог-Ейск) и Саратовка (Алтайский край).
AndI
Модератор
Сообщения: 3470
Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
Благодарил (а): 4659 раз
Поблагодарили: 10632 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение AndI »

Задали Вы задачу... :'(
Я изначально споткнулся на первом слове, и, к сожалению, разворот с мужской половиной также не продвинул в расшифровке. Документ писали минимум 6 человек, к сожалению, в начале века самый "неаккуратный" писарь....

Последующее прошу рассматривать, как версию и рассуждения вслух.
Изначальный вариант:
?? сына жена Катарина Кислер, в 1902 г. родилась дочь Лидия

Со знаками вопроса - надеялся, что это имя, но на Иоганнеса не похоже
Младш.[шего] сына жена ... - но он слишком молод для брака в 1901 г.
остается предполагать "Старш.[шего] сына .." , но с большой натяжкой из-за первых двух букв.

Есть идеи у коллег?
Alex T
Постоянный участник
Сообщения: 483
Зарегистрирован: 15 янв 2011, 10:35
Благодарил (а): 377 раз
Поблагодарили: 864 раза

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение Alex T »

AndI писал(а): 29 янв 2023, 10:59 Есть идеи у коллег?
Младш. Иоганеса ...
Это который 1882г.р., т.е первый сын Иоганеса 1862г.р.
Tag/Taach aus Jost/Popovkina, Friedental/Staro-Mirnoe (Armawir)
Strassheim aus Frank, Friedental/Staro-Mirnoe
Felske aus Heimtal/ Wolhynien
Аватара пользователя
NataV
Постоянный участник
Сообщения: 507
Зарегистрирован: 25 май 2015, 02:40
Благодарил (а): 779 раз
Поблагодарили: 237 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение NataV »

AndI и Alex T,

Огромное вам спасибо за помощь!!! Теперь всё сходиться. Анна Елизавета Клейн 24-х лет (Pleve chart: р. 16 июня 1862 г.) - жена старшего Иоганнеса р. 18 окт 1862 г. А жена младшего Иоганнеса р. 12 июня 1882 - Катарина Кислер.

Нашла их иммиграцию: https://disk.yandex.ru/i/HAggWV0RuggJKg

и могилы -
старший: https://www.findagrave.com/memorial/556 ... -strasheim
младший: https://www.findagrave.com/memorial/114 ... -strasheim
Колонии Walter, Kolb, Norka, Grimm, Dönhof, Dietel, Dreispitz, Николаевка/Schöntal (Приход Таганрог-Ейск) и Саратовка (Алтайский край).
землемер
Постоянный участник
Сообщения: 416
Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:54
Благодарил (а): 459 раз
Поблагодарили: 313 раз

Помощь в прочтении документов и переводе

Сообщение землемер »

https://ibb.co/R6c6VCS

Johann Henrich Leinberger, Henrich Leinbergers und seiner Ehewei-
bes Anna Catharina geborene Sch___? von ____bert ?
Söhnlein ist gebohren des 30ten Dec zu Mittag um 12 Uhr
u. des 1ten Jan. getauft worden. Der Gr. Gevatter war
Johann Henrich _____?, ein Junggesell von Zahmen

Помогите прочесть имена и названия поселений с вопросительными знаками.

https://ibb.co/g617VZV
Последний раз редактировалось землемер 30 янв 2023, 18:51, всего редактировалось 1 раз.
Ответить

Вернуться в «Общие вопросы генеалогии поволжских немцев»