Помощь в прочтении документов и переводе
- Alex Brester
- Модератор
- Сообщения: 1839
- Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
- Благодарил (а): 979 раз
- Поблагодарили: 3349 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 416
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 17:54
- Благодарил (а): 459 раз
- Поблагодарили: 313 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Прошу помощи в прочтении записи о крещении ребёнка vom Schneider Endres.
https://ibb.co/k6NYvtK
https://ibb.co/RS5hW7n
https://ibb.co/k6NYvtK
https://ibb.co/RS5hW7n
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 170
- Зарегистрирован: 03 сен 2012, 22:11
- Благодарил (а): 152 раза
- Поблагодарили: 153 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Всем доброго дня, помогите прочитать эту запись https://ibb.co/ZfM3PM4
Интересуют : Will Херсонской губ. Рейхенфельд
Wald Херсонской губ . Оренбургской губ.
Strauch , Haag, Kaltschinowka/ Tschernigow
Maetche(Maedche) Leipzig. Bessarabia
Wald Херсонской губ . Оренбургской губ.
Strauch , Haag, Kaltschinowka/ Tschernigow
Maetche(Maedche) Leipzig. Bessarabia
-
- Модератор
- Сообщения: 3479
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4669 раз
- Поблагодарили: 10663 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
93-
Den 25 Fünf und zwanzigsten Drei Uhr Abends
den 28 Acht und Zwanzigsten Nachmittag
Eschnauer Elisabetha geb. Kohl? Ehefrau des Kolonisten der Kolonie Reichenfeld Adam Eschenauer
Schrießheim im Großherzogthum Baden
53 Jahre und 7 Monate
1
verheitathet
Brustkrankheit
Eingesegnet auf dem Gottesacker von Probst Köll
Den 25 Fünf und zwanzigsten Drei Uhr Abends
den 28 Acht und Zwanzigsten Nachmittag
Eschnauer Elisabetha geb. Kohl? Ehefrau des Kolonisten der Kolonie Reichenfeld Adam Eschenauer
Schrießheim im Großherzogthum Baden
53 Jahre und 7 Monate
1
verheitathet
Brustkrankheit
Eingesegnet auf dem Gottesacker von Probst Köll
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 170
- Зарегистрирован: 03 сен 2012, 22:11
- Благодарил (а): 152 раза
- Поблагодарили: 153 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Kann sein das Mädchenname ist Riehl ?
Danke schön.
Интересуют : Will Херсонской губ. Рейхенфельд
Wald Херсонской губ . Оренбургской губ.
Strauch , Haag, Kaltschinowka/ Tschernigow
Maetche(Maedche) Leipzig. Bessarabia
Wald Херсонской губ . Оренбургской губ.
Strauch , Haag, Kaltschinowka/ Tschernigow
Maetche(Maedche) Leipzig. Bessarabia
-
- Модератор
- Сообщения: 3479
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4669 раз
- Поблагодарили: 10663 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
R und K hat der Schreiber fast gleich geschrieben (vergleiche Kolonisten und Reichenfeld)
Zweite Buchstabge ist eher ein Umlaut "ö" oder "ü" d.h wenn Riehl, dann in der Schreibweise Rühl
- Mina
- Постоянный участник
- Сообщения: 2504
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 19:18
- Благодарил (а): 4468 раз
- Поблагодарили: 2874 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Sage nicht alles, was du weißt, aber wisse immer was du sagst. Matthias Claudius
-
- Модератор
- Сообщения: 3479
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4669 раз
- Поблагодарили: 10663 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Всего же наличных
мужеска пола пять душь
Всего наличных женскаго пола одна душа
Всего в сей ревизской сказке заключается наличных мужеска пола пять душь женскаго пола одна душа.
Что в сей ревизской сказке все души к второму дню декабря 1857 года в наличности бывшие показаны и прописных нет в том по старшине кандидат колониe Каннe руку приложил. Friedrich Gelharn
мужеска пола пять душь
Всего наличных женскаго пола одна душа
Всего в сей ревизской сказке заключается наличных мужеска пола пять душь женскаго пола одна душа.
Что в сей ревизской сказке все души к второму дню декабря 1857 года в наличности бывшие показаны и прописных нет в том по старшине кандидат колониe Каннe руку приложил. Friedrich Gelharn
Помощь в прочтении документов и переводе
Добрый день. Прошу помощи в прочтении надписей на фотографиях. https://radikal.host/i/JukKKz
https://radikal.host/i/JukHqK
Спасибо.
https://radikal.host/i/JukHqK
Спасибо.
-
- Модератор
- Сообщения: 3479
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4669 раз
- Поблагодарили: 10663 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
1
Marfiju 9 / XI 53 Jahr!
Zur freulichen Erinnerung fon eurem Kosin Abb Ludwig
Geb. in Ebenfeld, Hersoner Kreis, Noj- Wilokopolle 1890 Jahr 4 November
2-
Zur kleinen Erinnerung an Schwester Toni
10 August
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 107
- Зарегистрирован: 15 ноя 2020, 11:46
- Благодарил (а): 51 раз
- Поблагодарили: 7 раз
-
- Модератор
- Сообщения: 3479
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4669 раз
- Поблагодарили: 10663 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Elеts?
Для однозначного заключения было бы хорошо видеть большие фрагменты текста, для анализа почерка и иных примеров написания буквы Е
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 107
- Зарегистрирован: 15 ноя 2020, 11:46
- Благодарил (а): 51 раз
- Поблагодарили: 7 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Спасибо! Вот более длинный кусок.
https://ibb.co/127GCz6
При этом фамилия из метрической о рождении Ehlert
Хотелось бы понять логику где несостыковка..
https://ibb.co/127GCz6
При этом фамилия из метрической о рождении Ehlert
Хотелось бы понять логику где несостыковка..
-
- Модератор
- Сообщения: 3479
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4669 раз
- Поблагодарили: 10663 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Конечно же в Antrage auf Einbürgerung в EWZ
а) он записывался на слух писарем от третьего лица ( муж о девичьей фамилии тещи)
б) В произношении H не произносится, а R "проглатывается" ,
поэтому ориентируйтесь на записях в метрических книгах.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 822
- Зарегистрирован: 08 янв 2011, 17:30
- Благодарил (а): 520 раз
- Поблагодарили: 272 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Добрый день помогите прочитать https://radikal.host/i/JLuFtC
-
- Модератор
- Сообщения: 3479
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4669 раз
- Поблагодарили: 10663 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Ausweis über die Zugehörigkeit zur ev.-luth. Kirche
Zu Franzosen No.: 406 des Personalbuches
Laufende No. 198
1. Familienname : Schneider
Taufname: Jacob
Vatersname: Philipp
Beruf: -
Ort der Zugehörigkeit:
Mit wem verheiratet: Anna Elisabeta geb. Lorenz.
Wo und wann getraut : 1927
Wo und wann
Geboren / Getauft/ Konfirmiert
Er: 1893 27/XI / -/ 1910
Sie 1902 3/1 / - / 1916
Unverheiratete Kinder:
Taufname / Geburtstag/ Tauftag /Konfirmat.
1. Schwester Catarina Elisabeth/ 1900 15/V / -/1914
2. desser Sohn Alexander / 1919 19/II / - /
3. -
4. Lydia 1928 - 2/III / 11 III
5. Frieda 1931 1/I / 1 III
12. Mutter Cat. Elis. Ohlender ?? (Osterden??) / 9/ix
Ausgereicht am 17 Oct. 1927
Sektretär ---- Siegel.
- astra00
- Постоянный участник
- Сообщения: 79
- Зарегистрирован: 08 июл 2019, 19:38
- Благодарил (а): 58 раз
- Поблагодарили: 7 раз
- astra00
- Постоянный участник
- Сообщения: 79
- Зарегистрирован: 08 июл 2019, 19:38
- Благодарил (а): 58 раз
- Поблагодарили: 7 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
https://ibb.co/GJNxFDW
Еще один документ
Запись номер 9)
Jakob Friedrich Mühlbach,
сравните пожалуйста, с первым документом, имена родителей, невесты, даты и место.
Еще один документ
Запись номер 9)
Jakob Friedrich Mühlbach,
сравните пожалуйста, с первым документом, имена родителей, невесты, даты и место.
Olga Schneider
-
- Модератор
- Сообщения: 3479
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4669 раз
- Поблагодарили: 10663 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Обе записи идентичны, с некоторыми мелкими различиями не касающимися основных персон.
Ниже сборное прочтение:
Jakob Friedrich Mühlbach
Und Regina Catharina Becker
er Taglöhner
Eltern: weiland (+) Johann Andreas Mühlbach , Bauer in Poppenweiler und weiland (+) Christina geb. Leyer
Johann Jakob Becker, Weingärtner in Schorndorf und Elisabetha Catharina geb. Lais
Er ledig/ unverheiratet ;
sie ledig
Er geb. Pappenweiler, den 27.01.1806
Sie geb. 15.04.1823
Proklamation: Schorndorf und Poppenweiler, Ostermontag und s. f.
Kopulation: Schorndorf 12 April 1842
Geistlicher der die Trauung gehalten: Diakonus Buttersack
Ниже сборное прочтение:
Jakob Friedrich Mühlbach
Und Regina Catharina Becker
er Taglöhner
Eltern: weiland (+) Johann Andreas Mühlbach , Bauer in Poppenweiler und weiland (+) Christina geb. Leyer
Johann Jakob Becker, Weingärtner in Schorndorf und Elisabetha Catharina geb. Lais
Er ledig/ unverheiratet ;
sie ledig
Er geb. Pappenweiler, den 27.01.1806
Sie geb. 15.04.1823
Proklamation: Schorndorf und Poppenweiler, Ostermontag und s. f.
Kopulation: Schorndorf 12 April 1842
Geistlicher der die Trauung gehalten: Diakonus Buttersack
- astra00
- Постоянный участник
- Сообщения: 79
- Зарегистрирован: 08 июл 2019, 19:38
- Благодарил (а): 58 раз
- Поблагодарили: 7 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Спасибо, большое. А что значит weiland (+) ?
Olga Schneider
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 2351
- Зарегистрирован: 15 июн 2017, 06:31
- Благодарил (а): 5853 раза
- Поблагодарили: 3070 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
умерший (к тому времени, когда была произведена эта запись)