Помощь в прочтении документов и переводе
- Alex Brester
- Модератор
- Сообщения: 1840
- Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
- Благодарил (а): 984 раза
- Поблагодарили: 3361 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1710
- Зарегистрирован: 22 сен 2011, 00:03
- Благодарил (а): 4317 раз
- Поблагодарили: 3608 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
А тут вообще ничего не пойму. У меня записано"10.06. gestorben" <a target="_blank" href="https://c.radikal.ru/c12/2011/a9/b260ff68f91e.png"><img src="https://c.radikal.ru/c12/2011/a9/b260ff68f91et.jpg" /></a>
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 3582
- Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
- Благодарил (а): 679 раз
- Поблагодарили: 2392 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Как уже было сказано - Кirchhardt
Если не верите Штумппу, то вот с анчестри
Name: Jacob Sauter
Geschlecht: Male (Männlich)
Taufalter: 0
Geburtsdatum: 3. Okt 1787
Taufdatum: 5. Okt 1787
Taufort: Kirchardt, Baden, Germany
Wohnort: Kirchardt, Baden, Germany
Vater: Johann Philipp Sauter
Mutter: Anna Maria
FHL-Filmnummer: 1189145
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 3582
- Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
- Благодарил (а): 679 раз
- Поблагодарили: 2392 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Возможно вот это она. Эппинген находится в 10 км от Кирхардт.
Name: Elisabetha Hochhalter
Geschlecht: Female (Weiblich)
Taufalter: 0
Geburtsdatum: 14. Jun 1788
Taufdatum: 15. Jun 1788
Taufort: Eppingen, Baden, Germany
Wohnort: Eppingen, Baden, Germany
Vater: Johann Georg Ludwig Hochhalter
Mutter: Maria Elisabetha Hess
FHL-Filmnummer: 1272374
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1710
- Зарегистрирован: 22 сен 2011, 00:03
- Благодарил (а): 4317 раз
- Поблагодарили: 3608 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
. Спасибо вам, но их было несколько, даже из Кирхардта. Именно тех, что вы перечислили и прислал мне бессарабский ферайн.Но и тут даты расходятся: у них Якоб из Кирхардта 1783 г.р. А Элизабет Хоххальтер из Эппингена с 1789г. Дело не в "верю"-"не верю" Но мне их надо связать с переписями по Клёстицу, уж извините. Сначала надо прочесть то, что написано в ревизской сказке.v.rau
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 3582
- Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
- Благодарил (а): 679 раз
- Поблагодарили: 2392 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
selena, данные с анчестри взяты из церковных книг. Имена-фамилии и год рождения сходятся с тем, что написано в ревизской сказке. Не понимаю, в чем проблема.
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1710
- Зарегистрирован: 22 сен 2011, 00:03
- Благодарил (а): 4317 раз
- Поблагодарили: 3608 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Я прошу прочесть то, что написано здесь возле имени <a target="_blank" href="https://b.radikal.ru/b19/2011/5a/1cfa215e50ec.jpg"><img src="https://b.radikal.ru/b19/2011/5a/1cfa215e50ect.jpg" /></a>
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 3582
- Зарегистрирован: 22 сен 2015, 00:21
- Благодарил (а): 679 раз
- Поблагодарили: 2392 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Я под словом "возле" понимаю "рядом", то есть в данном случае место рождения. А Вы вероятно подразумеваете то, что написано "под" именем.
Rau-Scheibel, Legler-Müller, Schmidt-Kerbs, Müller-Knaub
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 1710
- Зарегистрирован: 22 сен 2011, 00:03
- Благодарил (а): 4317 раз
- Поблагодарили: 3608 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Получается, что в 1816 году въехал в Россию Якоб Заутер
-1798г.р., а здесь-то Якоб 1787 года рождения Kirchardt, Baden. Вот и не понимаю.Sauter, Jakob, * 1798, aus Kirchardt/Sinsheim-Ba, 1815, nach Kloestitz/Bess
Последний раз редактировалось selena 26 ноя 2020, 14:12, всего редактировалось 1 раз.
-
- Модератор
- Сообщения: 3519
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4723 раза
- Поблагодарили: 10785 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Jacob Sauter, Gärtner Ev-luth Conf- ; Kichhardt in Baden, 1786selena писал(а): ↑25 ноя 2020, 20:55Я прошу прочесть то, что написано здесь возле имени <a target="_blank" href="https://b.radikal.ru/b19/2011/5a/1cfa215e50ec.jpg"><img src="https://b.radikal.ru/b19/2011/5a/1cfa215e50ect.jpg" /></a>
Dessen Ehefrau Elisabeth geb. Hochhalter; in der Pfalz, 1789
тут о Заутерах ничего..selena писал(а): ↑25 ноя 2020, 19:36А тут вообще ничего не пойму. У меня записано"10.06. gestorben" <a target="_blank" href="https://c.radikal.ru/c12/2011/a9/b260ff68f91e.png"><img src="https://c.radikal.ru/c12/2011/a9/b260ff68f91et.jpg" /></a>
10.06. умерла Katharina Sperle, Ehefrau von Joh. Jacob Sperle
Philipp Sauter, Schafmeister, Ev-Luth- Conf.selena писал(а): ↑25 ноя 2020, 19:18имена понятны конечно, но после имени есть слова в первой графе
и тут после имени слово <a target="_blank" href="https://c.radikal.ru/c16/2011/f1/74ca88716d0b.png"><img
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 327
- Зарегистрирован: 16 мар 2018, 10:39
- Благодарил (а): 480 раз
- Поблагодарили: 243 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Johann Föll, 11.11.1891 geb.
Ищу Ассельборн (Pardels), Шунк, Барбье, Саитц, Гуш,Кеслер, Кеммер, Вигель, Кремер,Боссерт, Прецер, Бек, Рюб, Лихнер.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 74
- Зарегистрирован: 24 авг 2020, 08:01
- Благодарил (а): 120 раз
- Поблагодарили: 15 раз
-
- Модератор
- Сообщения: 3519
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4723 раза
- Поблагодарили: 10785 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Nr- 174 Johann Philipp
Geboren.: 24.11. 1852 5 Uhr Abends
Getauft: 26.11.1852
Eltern: d. luth. Kol. Joh. Heinr. Gleim und Fr. Sus. Cath. ger. Trippel. Getauft in Priwal. v. P. Höltz
Paten: d. Kol. 1. Christof Gleim, 2. Joh. Trippel, 3. Cath Elis. Diener, 4. Cath Diener
Nr. 175 u. 176
a) Johann Michael
b) Todgeb. Sohn
Geboren: 26.11.1852 4 Uhr Morg.
Getauft: 30.11.1852
Eltern: d luth. Kol. Friedr. Leonhard Lorenz u fr. Cath. Elis. ger. Dumler get. in Priwal. v. P. Hotz
Paten: d. Kol. 1. Joh. Mich. Kaiser, 2. Joh. Heinr. Göbel, 3. Barb. Andreas, 4. Cath. Elis. Lorenz
Geboren.: 24.11. 1852 5 Uhr Abends
Getauft: 26.11.1852
Eltern: d. luth. Kol. Joh. Heinr. Gleim und Fr. Sus. Cath. ger. Trippel. Getauft in Priwal. v. P. Höltz
Paten: d. Kol. 1. Christof Gleim, 2. Joh. Trippel, 3. Cath Elis. Diener, 4. Cath Diener
Nr. 175 u. 176
a) Johann Michael
b) Todgeb. Sohn
Geboren: 26.11.1852 4 Uhr Morg.
Getauft: 30.11.1852
Eltern: d luth. Kol. Friedr. Leonhard Lorenz u fr. Cath. Elis. ger. Dumler get. in Priwal. v. P. Hotz
Paten: d. Kol. 1. Joh. Mich. Kaiser, 2. Joh. Heinr. Göbel, 3. Barb. Andreas, 4. Cath. Elis. Lorenz
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 74
- Зарегистрирован: 24 авг 2020, 08:01
- Благодарил (а): 120 раз
- Поблагодарили: 15 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Большое Спасибо,уважаемый ANDI!Не откажите в помощи ещё раз:основное я прочла,но с некоторыми фамилиями я не уверена
-
- Модератор
- Сообщения: 3519
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4723 раза
- Поблагодарили: 10785 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
33 Gleim Johann Heinrich geb. den 26 , get. 29 Julius
Sohn des Joh. Christoph Gleim und Maria Dorothea Scherer ledig ??
Taufz. 1. Joh. Philip Trippel, 2. Johann Heinr. Kaiser, 3. Anna Elisabeth Scherer, 4. Maria Catharina Nikel ledig
starb 18.04.1900
?? не совсем пойму, но после фамилии матери вроди бы действительно написано ledig - был ребенок до брака? Или я неверно вижу?
Мнение коллег?
Sohn des Joh. Christoph Gleim und Maria Dorothea Scherer ledig ??
Taufz. 1. Joh. Philip Trippel, 2. Johann Heinr. Kaiser, 3. Anna Elisabeth Scherer, 4. Maria Catharina Nikel ledig
starb 18.04.1900
?? не совсем пойму, но после фамилии матери вроди бы действительно написано ledig - был ребенок до брака? Или я неверно вижу?
Мнение коллег?
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 2405
- Зарегистрирован: 15 июн 2017, 06:31
- Благодарил (а): 5933 раза
- Поблагодарили: 3129 раз
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 74
- Зарегистрирован: 24 авг 2020, 08:01
- Благодарил (а): 120 раз
- Поблагодарили: 15 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Большое спасибо,Andreas!Я поэтому засомневалась в фамилии матери:не поняла слово“ledig“ .У Кристофа и Доротея это не первый совместный ребёнок,но в ревизских сказках указано,что у Кристофа был пасынок Филипп Шрембер 1817 года рождения
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 114
- Зарегистрирован: 05 окт 2016, 10:46
- Благодарил (а): 1 раз
- Поблагодарили: 21 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Помогите пожалуйста расшифровать эти два предложения.
Могу только "Фламанского..." прочитать.
Огромное спасибо.
Могу только "Фламанского..." прочитать.
Огромное спасибо.
В поисках фамилии Dewald и Altergott.