Помощь в прочтении документов и переводе
- Alex Brester
- Модератор
- Сообщения: 1840
- Зарегистрирован: 04 янв 2011, 12:45
- Благодарил (а): 984 раза
- Поблагодарили: 3360 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Тема предназначена для общения по поводу прочтения и переводов документов, оборотов фотографий, фраз из них и т.п. Просьба выкладывать сканы документов на с максимально возможным (не менее 300 dpi) разрешением.
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
Для удобства просмотра просим пользоваться инструкцией для размещения фотографий viewtopic.php?p=492#p492 , а также при размещении фотографий переключать переход с "на страницу просмотра" на "на графический файл".
На старом форуме поддержку указанной темы осуществляли следующие активные участники (на новом форуме имена могут быть иными):
AndI, pflaum, atlant91, kindsvaters, Alexander-57, peterek, gast, silvester, землемер, Henriette и некоторые другие. За что им всем большое спасибо!
- Winter
- Постоянный участник
- Сообщения: 4536
- Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
- Благодарил (а): 10202 раза
- Поблагодарили: 7555 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Уважаемые форумчане.Помогите прочитать фамилию секретаря Цюрихского сельсовета на русском
№ 42
?????? Давид ??????? 31 секретарь сельсовета
Эта же фамилия в подписи
№ 42
?????? Давид ??????? 31 секретарь сельсовета
Эта же фамилия в подписи
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 593
- Зарегистрирован: 25 дек 2016, 18:18
- Благодарил (а): 2465 раз
- Поблагодарили: 260 раз
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 977
- Зарегистрирован: 20 дек 2014, 22:32
- Благодарил (а): 453 раза
- Поблагодарили: 639 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Helwig
Предположительно начато 'Wa' и зачеркнуто, так как Wagner фамилия жениха.
Возможно и сокращенно Mar (Maria).
- Winter
- Постоянный участник
- Сообщения: 4536
- Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
- Благодарил (а): 10202 раза
- Поблагодарили: 7555 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Уважаемые ,форумчане.
Помогите расшифровать фамилию жителя Цюриха в 1922 году
№ 177 ??? Рейнгольд Фридрихович 31
Помогите расшифровать фамилию жителя Цюриха в 1922 году
№ 177 ??? Рейнгольд Фридрихович 31
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
- Schutzer
- Постоянный участник
- Сообщения: 1866
- Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
- Благодарил (а): 1111 раз
- Поблагодарили: 2484 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
-
- Частый посетитель
- Сообщения: 56
- Зарегистрирован: 28 апр 2020, 09:38
- Благодарил (а): 172 раза
- Поблагодарили: 9 раз
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 152
- Зарегистрирован: 29 дек 2014, 14:18
- Благодарил (а): 99 раз
- Поблагодарили: 66 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Помогите прочесть! Мне удалось:
den 23. febr. Hans Jerg Welsch, Schmiede…(ремесло?) am 19. an der (скорее всего причина смерти?).
den 23. febr. Hans Jerg Welsch, Schmiede…(ремесло?) am 19. an der (скорее всего причина смерти?).
Интересуют фамилии: Welsch, Stier, Trumgeller, Ehrenberg, Trautwein,Wink,Ganie
Интерессуют населённые пункты: Rosental, Schäfer/Липовка, Schilling/Сосновка, Константиновка, Mannheim (OdessaGebiet), Neu-Mannheim (OdessaGebiet)
Интерессуют населённые пункты: Rosental, Schäfer/Липовка, Schilling/Сосновка, Константиновка, Mannheim (OdessaGebiet), Neu-Mannheim (OdessaGebiet)
-
- Модератор
- Сообщения: 8597
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 09:42
- Благодарил (а): 4228 раз
- Поблагодарили: 12643 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Не очень чётко прописано, но мне кажется: Schneidergesell.
ann. 19 - 19-ти лет
an der Schwindsucht - чахотка
Nelle Harper Lee: "Я не обижаюсь на людей, я просто меняю о них своё мнение"
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
Мои высказывания на форуме являются только моими личными позицией и мнением. Ничего более.
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 152
- Зарегистрирован: 29 дек 2014, 14:18
- Благодарил (а): 99 раз
- Поблагодарили: 66 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Помогите прочесть! Мне удалось:
Totenbuch
H. (Heslach) gest.[orben] 10.
begr.[aben] 11. Nov.[ember] Hans Jerg Welsch, bürger und … stirb [im] alter 57. Jahr[e], 7. mon.[ate] 3. t.[age]
Text Rom. 6,7. sind wir aber mit Christo gestorben.p.
Totenbuch
H. (Heslach) gest.[orben] 10.
begr.[aben] 11. Nov.[ember] Hans Jerg Welsch, bürger und … stirb [im] alter 57. Jahr[e], 7. mon.[ate] 3. t.[age]
Text Rom. 6,7. sind wir aber mit Christo gestorben.p.
Интересуют фамилии: Welsch, Stier, Trumgeller, Ehrenberg, Trautwein,Wink,Ganie
Интерессуют населённые пункты: Rosental, Schäfer/Липовка, Schilling/Сосновка, Константиновка, Mannheim (OdessaGebiet), Neu-Mannheim (OdessaGebiet)
Интерессуют населённые пункты: Rosental, Schäfer/Липовка, Schilling/Сосновка, Константиновка, Mannheim (OdessaGebiet), Neu-Mannheim (OdessaGebiet)
-
- Модератор
- Сообщения: 3519
- Зарегистрирован: 01 янв 2011, 18:09
- Благодарил (а): 4723 раза
- Поблагодарили: 10784 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Todtenbuch
H. (Heslach) gest.[orben] 10.
begr.[aben] 11. Nov.[ember] Hans Jerg Welsch, bürger und Steinhauer seines Alters 57. Jahr[e], 7. mon.[ate] 3. t.[age]
Text Rom. 6,7. sind wir aber mit Christo gestorben.p.
H. (Heslach) gest.[orben] 10.
begr.[aben] 11. Nov.[ember] Hans Jerg Welsch, bürger und Steinhauer seines Alters 57. Jahr[e], 7. mon.[ate] 3. t.[age]
Text Rom. 6,7. sind wir aber mit Christo gestorben.p.
- Winter
- Постоянный участник
- Сообщения: 4536
- Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
- Благодарил (а): 10202 раза
- Поблагодарили: 7555 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Уважаемые,форумчане
Помогите прочитать текст.Речь здесь идет о расскулаченых семьях с. Визенмиллер.
.
Помогите прочитать текст.Речь здесь идет о расскулаченых семьях с. Визенмиллер.
.
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 514
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 20:54
- Благодарил (а): 334 раза
- Поблагодарили: 227 раз
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 514
- Зарегистрирован: 07 янв 2011, 20:54
- Благодарил (а): 334 раза
- Поблагодарили: 227 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
Foto 1.
Punkt 1. ... zu Saratow gestorben.
Punkt 3. Verbesserungshaus ...
Punkt 4. Im Lager verstorben.
Foto 3. Ausgewiesen.
Foto 5. war nach ... ausgewiesen und von dort ausgewiesen.
Punkt 1. ... zu Saratow gestorben.
Punkt 3. Verbesserungshaus ...
Punkt 4. Im Lager verstorben.
Foto 3. Ausgewiesen.
Foto 5. war nach ... ausgewiesen und von dort ausgewiesen.
- Winter
- Постоянный участник
- Сообщения: 4536
- Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
- Благодарил (а): 10202 раза
- Поблагодарили: 7555 раз
- Winter
- Постоянный участник
- Сообщения: 4536
- Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
- Благодарил (а): 10202 раза
- Поблагодарили: 7555 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
После подсказки, думаешь...как же я сам не увидел...
http://wolgadeutsche.ucoz.ru
-
- Постоянный участник
- Сообщения: 593
- Зарегистрирован: 25 дек 2016, 18:18
- Благодарил (а): 2465 раз
- Поблагодарили: 260 раз
Помощь в прочтении документов и переводе
AndI, Моя мама получила в наследство библию ее деда, на последних страницах от руки записи касающиеся всей семьи, ищу кто бы мне перевел на новый немецкий записи сделанные Kurrent шрифтом от руки. Отзовитесь. Danke.
- Winter
- Постоянный участник
- Сообщения: 4536
- Зарегистрирован: 06 янв 2011, 19:12
- Благодарил (а): 10202 раза
- Поблагодарили: 7555 раз
- Schutzer
- Постоянный участник
- Сообщения: 1866
- Зарегистрирован: 07 июн 2011, 18:58
- Благодарил (а): 1111 раз
- Поблагодарили: 2484 раза
Помощь в прочтении документов и переводе
Здесь нет названия колонии. Kolonisten Stande- колонистского звания, т.е. просто колонисты.
Reformierter Konfession- Реформатского вероисповедания.
Franz, Felsinger, Haak, Armbrüster, Beller, Horn, Herdt, Pabst aus Krassny Jar, Saratow
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.
Fröscher, Köhler, Gillung, Hecht, Arnold, Breitenbücher, Scheufele, Wächter aus Taurien
Жажда- ничто, имидж- все.